Текст и перевод песни Kollegah - Omega
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
der
größte
Player
diesseits
des
Equators
Yeah,
the
biggest
player
this
side
of
the
equator
Jeder
weiß:
Es
gibt
keinen
Lieblingsrapper
nach
Kollegah
Everyone
knows:
There's
no
favorite
rapper
after
Kollegah
Und
deine
Teenie-Sister
kriegt's
auf
Bett
und
schwarzem
Leder
And
your
teen
sister
gets
it
on
the
bed
and
black
leather
Liegesessel,
danach
dem
Kaminsimsbrett
aus
Mamor
Recliner,
then
the
marble
fireplace
mantel
Später
Tigerfell
und
Badvorleger,
Kippe
danach
Later
tiger
fur
and
bath
mat,
cigarette
afterwards
Ich
gebs
ihr
so
oft,
bis
sie
von
den
Zigaretten
starken
Krebs
hat
I
give
it
to
her
so
often
until
she
gets
strong
cancer
from
the
cigarettes
Komm
zum
Golfduell
Kid,
du
wirst
hoch
geschlagen
Come
to
the
golf
duel
kid,
you'll
be
beaten
up
Hochgeschlagen
wie
mein
Polokragen
Beaten
up
like
my
polo
collar
Wollen
mich
Fotographen
in
meinem
großen
Garten
fürs
Juicecover
ablichten
Photographers
want
to
take
pictures
of
me
in
my
big
garden
for
the
Juice
cover
Ist
das
oft
komplizierter
als
Fußballertaktiken
It's
often
more
complicated
than
soccer
tactics
Denn
ich
muss
mich
ständig
mit
meinem
Guccischal
abwischen
Because
I
have
to
constantly
wipe
myself
with
my
Gucci
scarf
Weil
freche
Bikinichicks
mich
mit
Poolwasser
nassspritzen
Because
cheeky
bikini
chicks
splash
me
with
pool
water
Ladykillerstyle
- bei
meiner
Penislänge
schreien
Mädels
immer
gleich
Ladykiller
style
- with
my
penis
length,
girls
always
scream
Im
dreistelligen
Dezibelbereich
In
the
three-digit
decibel
range
Und
hören
ihre
Typen
von
meinen
gewaltigen
Penismaßen
And
when
their
guys
hear
about
the
size
of
my
massive
penis
Heulen
sie
salzige
Tränen
und
verfallen
in
Depriphasen
They
cry
salty
tears
and
fall
into
depressive
phases
Ich
häng'
ab
in
der
Villa
mit
zwei
Babes
aus
Argentinien
I'm
hanging
out
in
the
villa
with
two
babes
from
Argentina
Die
eine
putzt,
die
andere
grillt
mir
Stakes
- Aus
Argentinien
One
cleans,
the
other
grills
me
steaks
- from
Argentina
Und
mittlerweile
ist
selbst
der
größte
Save
überladen
And
by
now
even
the
biggest
safe
is
overloaded
Ich
werf'
Scheine
in
den
Müll
wie
bei
Lösegeldübergaben
I
throw
bills
in
the
trash
like
in
ransom
handovers
Bin
im
kleinen
Kreis
eingeweiht
in
Triadenmafiapläne
I'm
privy
to
triad
mafia
plans
in
a
small
circle
Sieh
wie
ichs
grad
zwei
chicks
auf
der
Pilatesmatte
gebe
See
how
I'm
giving
it
to
two
chicks
on
the
Pilates
mat
Du
musst
Viagrakapslen
nehmen
für
eine
Frau
You
have
to
take
Viagra
capsules
for
one
woman
Und
könntest
keine
zweite
handhaben,
wie'n
Piratenkapitän
And
couldn't
handle
a
second
one,
like
a
pirate
captain
Ich
bin
Dynamischer
dennje:
Stärker,
Schneller,
Fitter,
Vitaler
I'm
more
dynamic
than
anyone:
Stronger,
Faster,
Fitter,
More
Vital
Schon
am
frühen
Morgen
bang
ich
deine
Sis
im
Pyjama
Early
in
the
morning
I
bang
your
sis
in
her
pajamas
Guck:
Heut
nennt
mich
ein
Haufen
Kids
mich
Stiefvater
Look:
Today
a
bunch
of
kids
call
me
stepfather
Der
Boss
ist
kein
Callboy
doch
ein
geschickter
Liebhaber
The
Boss
is
not
a
callboy
but
a
skilled
lover
Und
klärt
jede
Nacht
Bitches,
hat
auf
den
ledernen
Sitzen
And
clears
bitches
every
night,
has
on
the
leather
seats
Im
Benz
mehr
heiße
Feger
als
brennende
Besenfabriken
More
hot
chicks
in
the
Benz
than
burning
broom
factories
Kid
ich
gebs
täglich
drei
Ischen
Kid,
I
give
it
to
three
chicks
daily
Währenddessen
bätterst
du
voll
Penisneid
in
verklebten
Seiten
von
Fetischzeitschriften
Meanwhile
you're
leafing
through
glued
pages
of
fetish
magazines
full
of
penis
envy
Langsam
fucken
dich
die
Hardcore-Magazine
ab
Slowly
the
hardcore
magazines
are
fucking
you
up
Doch
dein
Girl
will
nur
Sex
mit
dir
wenn
sie
keine
Vibratorbatterie
mehr
hat
But
your
girl
only
wants
sex
with
you
when
she
runs
out
of
vibrator
batteries
Drum
hast
du
Porntapes
massig
da,
aber
dein
Sexlife
bleibt
wohl
imaginär
That's
why
you
have
tons
of
porn
tapes,
but
your
sex
life
probably
remains
imaginary
Wie
dieses
land
in
Nord-West-Afrika
(Ha)
Like
this
country
in
North-West
Africa
(Ha)
Siehst
du
mich
nicht
grad
Punks
killen,
bin
ich
am
chillen
If
you
don't
see
me
killing
punks,
I'm
chilling
Auf
den
Antillen,
in
Strandvillen,
werf
im
Loft
rum
mit
Zaster
In
the
Antilles,
in
beach
villas,
throwing
around
cash
in
the
loft
Der
Ozean
so
direkt
vor
der
Tür
Kid
The
ocean
so
close
to
the
door,
kid
Ich
mach
vom
Balkon
nen'
Kopfsprung
ins
Wasser
I
do
a
header
from
the
balcony
into
the
water
Lass
mir
Cocktails
mit
frischen
Früchten
servieren
Have
cocktails
with
fresh
fruits
served
to
me
Von
Latinas,
die
wollen,
dass
ich
ihre
Brüste
signiere
By
Latinas
who
want
me
to
sign
their
breasts
Während
ich
zufrieden
auf
der
Poolliege
am
Pool
liege
While
I
lie
contentedly
on
the
pool
lounger
by
the
pool
Umgeben
von
Beauties,
die
den
Mund
nicht
mehr
zu
kriegen
Surrounded
by
beauties
who
can't
keep
their
mouths
shut
Weil
ich
mit
Muskelbergen
prahle,
ey
der
Boss
sprengt
Punktbewertungsskalen
Because
I
brag
about
mountains
of
muscle,
hey
the
Boss
blows
up
point
rating
scales
Bei
Mister
Universumswahlen,
alles
Muskelmasse
pur
At
Mr.
Universe
elections,
all
pure
muscle
mass
Ja,
solche
Fitnessfiguren
bringen
Bitches
auf
Touren
wie
ne
Bookingagentur
Yeah,
such
fitness
figures
get
bitches
going
like
a
booking
agency
Guck
ich
lieg
mit
Prollarmen
stolz
an
dem
Pool
Look,
I
lie
proudly
by
the
pool
with
prollar
arms
Bräute
starren
mich
an
und
landen
stolpernd
im
Pool
Chicks
stare
at
me
and
end
up
stumbling
into
the
pool
Ich
trag
die
Golarmbanduhr
in
der
bildschönen
Ferienoase
I
wear
the
gold
bracelet
watch
in
the
beautiful
holiday
oasis
Und
mach
mit
Filmgrößen
Segelbootsfahrten
And
go
sailing
with
movie
stars
Man
kann
ihn
sonst
nur
im
Kino
sehen
You
can
otherwise
only
see
him
in
the
cinema
Doch
meine
Yacht
ist
wie
der
Kopf
eines
Punkers:
But
my
yacht
is
like
a
punk's
head:
Denn
da
siehst
du
den
Iro
stehn,
neben
al
pacino
stehen
Because
there
you
see
the
Iroquois
standing,
standing
next
to
Al
Pacino
Bei
Partys
mit
Promis
und
Star
wie
Beyoncé
oder
Charlie
(?)
At
parties
with
celebrities
and
stars
like
Beyoncé
or
Charlie
(?)
Ich
gebe
Pamela
Anderson
zehn
Sekunden
I
give
Pamela
Anderson
ten
seconds
Sie
ist
noch
nicht
nackt,
aber
Pamela
ändert's
in
zehn
Sekunden
She's
not
naked
yet,
but
Pamela
changes
that
in
ten
seconds
Denn
sind
sie
auch
schwer
zu
knacken,
so
wie
Schildkrötenpanzer:
Because
even
though
they're
hard
to
crack,
like
turtle
shells:
Für
den
bildschönen
Hustler
ist
MILF's
vögeln
Standard
For
the
handsome
hustler,
fucking
MILFs
is
standard
Bin
ich
der
größte,
wie
in
Elefant
im
Jungle
Am
I
the
biggest,
like
an
elephant
in
the
jungle
Kein
Pantomime,
doch
elegant
im
Dunkeln
mit
der
hellen
Hand
am
Fummeln
No
mime,
but
elegant
in
the
dark
with
the
light
hand
fumbling
Dann
Nächtelang
am
bumsen,
am
Pumafell,
am
Kamin
Then
nights
of
fucking,
on
the
puma
fur,
by
the
fireplace
Mit
mehr
Ausdauer
als
ne
fucking
Duracell-Batterie
With
more
stamina
than
a
fucking
Duracell
battery
Sieh
dein
Label
ist
broke,
Spasst
See
your
label
is
broke,
dumbass
Was
kein
Wunder
ist,
wenn
man
so'n
Müll
erzeugt
Which
is
no
wonder
when
you
produce
such
garbage
Wie
die
Eltern
von
Thomas
Like
Thomas'
parents
Ja
Du
bist
Kellner
des
Monats
Yeah,
you're
waiter
of
the
month
Und
machst
in
deiner
(Karriere?
I
dont
get
the
wordplay.)
And
make
it
in
your
(career?
I
don't
get
the
wordplay.)
Ansonsten
sieht
es
nicht
grade
Gut
aus,
mit
deiner
Karriere
Otherwise
things
don't
look
good,
with
your
career
Ich
mach
Geld
mit
meiner
Karriere
I
make
money
with
my
career
Geld,
das
ich
es
indem
ich
es
anleg
wie
Snipergewehre
weiter
vermehre
Money
that
I
make
by
investing
it
like
sniper
rifles
Um
noch
reicher
zu
werden
To
get
even
richer
Ey
meine
Raps
kommen
wie
Tech-Nine
Salven
Hey,
my
raps
come
like
Tech-Nine
bursts
Texteschreiben
ist
wie
Angeln,
weil
ich
dafür
Cash
erhalte
Writing
lyrics
is
like
fishing,
because
I
get
cash
for
it
Ich
will
immer
mehr
haben,
investier
in
Goldbarren
I
always
want
more,
invest
in
gold
bars
Denn
das
sind
sichere
Anlagen,
wie
Militärbasen
Because
those
are
safe
investments,
like
military
bases
Vorbei
die
Millionärstage,
ich
zähl
nun
zu
den
Megareichen
Gone
are
the
millionaire
days,
I
now
count
myself
among
the
mega-rich
Kann
mir
mal
eben
so
edle
Speisen
auf
Venedigreisen,
den
Neusten
Mercedes
leisten
I
can
afford
fine
dining
on
Venice
trips,
the
latest
Mercedes
Und
trozdem
für
schwere
Zeiten
noch
so
einiges
auf
die
Seite
legen
wie
Lesezeichen
And
still
put
some
aside
for
hard
times,
like
bookmarks
Ihr
seht
mich
meistens
in
Pradamode
- scheiß
aufs
viele
Geld,
wenns
mir
gefällt,
wirds
bestellt,
so
wie
Ackerboden
You
mostly
see
me
in
Prada
fashion
- fuck
the
money,
if
I
like
it,
it
gets
ordered,
like
topsoil
Ich
trag
edle
Hemden
aus
geschmeidigem
Samtstoff,
durchfahre
die
Straßen
I
wear
fine
shirts
made
of
supple
velvet,
drive
through
the
streets
Parke
dann
den
Daymler-Benz
am
Block,
da
meint
son
peinlicher
Punk
doch
Then
park
the
Daymler-Benz
on
the
block,
there
some
embarrassing
punk
thinks
Er
könnte
sich
das
auch
leisten,
wenn
er
in
seinem
bescheidenen
Bankjob
nur
weiterhin
ranklotzt
He
could
afford
that
too,
if
he
just
kept
working
hard
at
his
humble
bank
job
Ich
seh
ihn
nur
mitleidig
an,
als
sei
er
ein
Slumdog
und
sag:
I
just
look
at
him
with
pity,
as
if
he
were
a
slumdog
and
say:
"Lass
die
Spinnerein",
als
wenn
Spiderman
anklopft
"Stop
the
spinning,"
as
if
Spiderman
were
knocking
Und
er
streicht
mit
der
Hand
noch
über
den
glänzenden
Wagen
And
he
strokes
his
hand
over
the
shiny
car
Ich
pack
den
Penner
am
Kragen,
geb
ihm
ne
Schelle
und
sage:
I
grab
the
bum
by
the
collar,
give
him
a
slap
and
say:
"Sollte
ich
da
auch
nur
eine
einzige
Schramme
im
Wagen
sehn
"Should
I
see
even
a
single
scratch
in
the
car
Musst
du
dafür
gerade
stehen,
wie
fürs
Maße
nehmen
You'll
have
to
stand
there
for
it,
like
for
taking
measurements
Heißt
konkret:
du
kriegst
paar
harte
Schläge
Specifically,
you'll
get
a
few
hard
punches
Auf
die
Nase
und
in
die
Magengegend,
die
dir
den
Atem
stehlen"
On
the
nose
and
in
the
stomach
area,
that
steal
your
breath
away"
Mois
dank
mir
weiß
deine
Frau:
Sie
hat
nen
G-Punkt
Baby,
thanks
to
me
your
wife
knows:
She
has
a
G-spot
Dein
Alkivater
schläft
seinen
Rausch
aus,
steht
auf,
kann
sich
kaum
normal
bewegen
Your
alcoholic
father
sleeps
off
his
intoxication,
gets
up,
can
barely
move
normally
Fängt
zu
saufen
an
um
zehn
und
will
erstmal
ein
Glas
um
die
Uhrzeit
exen,
wie
im
Dinosauriermuseum
Starts
drinking
at
ten
and
wants
to
have
a
glass
at
that
time,
like
in
the
dinosaur
museum
Okay,
okay,
der
braucht
wieder
ein
Bisschen
Okay,
okay,
he
needs
a
little
something
again
Dein
Dad
ruft
wegen
Stoff
an:
Der
braucht
wieder
n
bisschen
Your
dad
calls
for
drugs:
He
needs
a
little
something
again
Vergiss
den
rest,
ich
hab
mehr
Biezeps
als
sie
Forget
the
rest,
I
have
more
biceps
than
them
Und
auch
wenns
keiner
glaubt:
Ich
hab
mehr
Realness
als
sie
And
even
if
nobody
believes
it:
I
have
more
realness
than
them
Hab
mehr
Texte,
mehr
Rhymes
und
mehr
Freshness
am
Mic
als
sie
I
have
more
lyrics,
more
rhymes
and
more
freshness
on
the
mic
than
them
Das
einzige,
was
ich
nicht
hab,
ist
mehr
Lächerlichkeit
als
sie
The
only
thing
I
don't
have
is
more
ridiculousness
than
them
K
zum
O,
der
beste
Rapper
in
Alemanje
derzeit
K
to
the
O,
the
best
rapper
in
Alemanje
at
the
moment
Schick
mir
deine
Jungs,
ich
fick
die
allemann,
jederzeit!
Send
me
your
boys,
I'll
fuck
them
all,
anytime!
Ich
bin
King
und
wer
seid
ihr?
I
am
King
and
who
are
you?
Der
Boss
ist
wie
Viagra,
man
kann
denken
was
man
will,
doch
das
ding
ist
erigiert
The
Boss
is
like
Viagra,
you
can
think
what
you
want,
but
the
thing
is
erect
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kollegah, Kai Engelmann, Phillip Herwig
Альбом
King
дата релиза
01-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.