Текст и перевод песни Kollegah - Orbit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
der
Boss
ist
back
Yeah,
the
boss
is
back
You
are
now
listening
to
AraabMUZIK
You
are
now
listening
to
AraabMUZIK
Folgendermaßen
It's
like
this
Penthouse-Suite
in
NYC,
Cohibas
am
Times
Square
Penthouse
suite
in
NYC,
Cohibas
in
Times
Square
Wegen
meinem
Lat
erscheint
das
Titelblatt
der
Times
quer
My
name's
on
the
cover
of
the
Times,
it's
square
Ich
durchschwamm
ein
Eismeer,
yeah
I
swam
through
an
ice
sea,
yeah
Ich
kam
von
weit
her
auf
mein'n
Nike
Air
I
came
a
long
way
on
my
Nike
Airs
Und
war
der
King
bei
Heimkehr
And
was
the
king
when
I
returned
home
Seither
vertraue
ich
kei'm
mehr,
American
Nightmare
Since
then
I
trust
no
one,
American
Nightmare
Parallel
zum
Fame
wird
auch
der
Neid
mehr
The
fame
also
brings
more
envy
Der
epischste
Realtalk
seit
Fler
The
most
epic
real
talk
since
Fler
Die
letzten
sechs
Alben
war'n
nur
die
Spitze
des
Eisbergs
The
last
six
albums
were
just
the
tip
of
the
iceberg
Nummer
sieben
bringt
den
Polargipfelbruch,
Bitch
Number
seven
brings
the
polar
peak
break,
b*tch
Als
ob
die
Solarschicht
kaputt
ist
(yeah)
Like
the
solar
layer
is
broken
(yeah)
Realtalk,
der
Boss
ist
Blender
Real
talk,
the
boss
is
a
pretender
Nur
wenn
sein
Platinum-Schmuck
blitzt
Only
when
his
platinum
jewelry
shines
Und
fällt
die
Fassade,
wird's
lustig
And
the
facade
falls,
it'll
be
funny
Ihr
kleinen
Nutten
würdet
für
ein
Feature
You
little
sluts
would
suck
on
a
disc
for
a
feature
Auf
der
Scheibe
lutschen
wie
mein
Aquarium-Putzfisch
Like
my
aquarium
cleaner
fish
Sie
sagen,
mein
Shit
sei
heute
nicht
mehr
genug
von
Humor
geprägt
They
say
my
sh*t
today
is
no
longer
infused
with
enough
humor
Schwer
wiegt
das
Haupt,
das
die
Krone
trägt
(King)
Heavy
is
the
head
that
wears
the
crown
(King)
Ich
muss
Emotionen
regeln,
denn
will
man
hoch
im
Leben
I
have
to
control
my
emotions,
because
if
you
want
to
be
high
in
life
Muss
man
diese
Lektion
besteh'n
wie
die
Evolutionsgenetik
You
have
to
pass
this
lesson
like
evolutionary
genetics
Apropos
Wissenschaften,
es
gibt
jetzt
Wissenschaften
Speaking
of
sciences,
there
are
now
sciences
Die
sich
damit
befassen,
wie
viel
Millionen
Cash
in
meine
Kissen
passen
That
deal
with
how
many
millions
in
cash
fit
in
my
pillows
Experten
streiten
sich
und
führen
am
Tisch
Debatten
Experts
argue
and
have
table
debates
Ob
ich
nun
fucking
rich
bin
oder
rich
as
fuck
bin
(rich
as
fuck
bin)
Whether
I'm
f**king
rich
or
f**king
rich
(f**king
rich)
Designermarken
an
Kleiderhaken
Designer
brands
on
clothes
hangers
Begehbarer
Schrank
wie
der
Boss
bei
der
Thai-Massage
Walk-in
closet
like
the
boss
at
the
Thai
massage
Ich
hab'
ein
Gemälde
von
Rembrandt
I
have
a
painting
by
Rembrandt
Nur
weil
ich
mich
bei
der
Auktion
im
Sotheby's
aus
Versehen
beim
Gähnen
gestreckt
hab'
Just
because
I
stretched
accidentally
yawning
at
the
Sotheby's
auction
Dann
nehm'
ich's,
whatever!
Then
I'll
take
it,
whatever!
Das
Volk
braucht
Realtalk,
so
wie
Hero-Junkies
H
The
people
need
real
talk,
like
heroin
junkies
need
H
Drum
mach'
ich
die
Scheibe
rund
wie
Galileo
Galilei
That's
why
I
make
the
disc
round
like
Galileo
Galilei
Pure
Epochalität,
King
ist
der,
der
sich
den
Thron
erobert
Pure
epochality,
King
is
the
one
to
conquer
the
throne
Nicht
irgend
'ne
Fotze,
die
man
demokratisch
wählt
Not
some
c**t
that's
democratically
elected
Körper
voll
Gold,
Mois,
Rolls
Royce,
Sternenhimmel-Optik
Body
of
gold,
Rolls
Royce,
starry
sky
optics
Aber
Sky
is
no
Limit,
ich
entfern'
mich
in
den
Orbit
But
the
sky
is
no
limit,
I'm
moving
into
orbit
Ich
bin
an
'nem
Punkt,
wo
ich
nur
noch
fliege
statt
zu
geh'n
I'm
at
a
point
where
I
only
fly
instead
of
walking
Und
das
Geld
in
mei'm
Keller
nur
noch
wiege
statt
zu
zähl'n
And
the
money
in
my
basement
only
weighs
instead
of
counting
Körper
voll
Gold,
Mois,
Rolls
Royce,
Sternenhimmel-Optik
Body
of
gold,
Rolls
Royce,
starry
sky
optics
Aber
Sky
is
no
Limit,
ich
entfern'
mich
in
den
Orbit
But
the
sky
is
no
limit,
I'm
moving
into
orbit
Sagte
zu
AraabMUZIK,
"Bau
die
Mutter
aller
Chor-Beats!"
I
told
AraabMUZIK,
"Build
the
mother
of
all
chorus
beats!"
Denn
der
Don
ist
back,
Monument,
Bosslevel
historisch
(Boss)
Because
the
Don
is
back,
monument,
boss
level
historical
(Boss)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: araabmuzik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.