Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prime (Outro)
Prime (Заключение)
Von
Eltern,
die
stritten,
Best
Friends,
die
gingen,
Päckchen
verticken
От
родителей,
что
ссорились,
лучших
друзей,
что
ушли,
проданных
пакетиков
Zu
Ketten,
die
blinken
und
Magnums,
die
klicken
К
цепям,
что
сверкают,
и
Магнумам,
что
щёлкают
Blick'
nach
oben
Richtung
Horizont
mit
fettestem
Grinsen
Смотрю
вверх,
на
горизонт,
с
широчайшей
улыбкой
Schließ'
den
Rolls-Royce-Umbrella,
fall'n
die
Blessings
vom
Himmel
Закрываю
зонт
Роллс-Ройса,
благословения
падают
с
небес
Dass
ich
das
Game
ma'
zerfick',
war'n
Pinky
Promise
an
mich
То,
что
я
когда-нибудь
разнесу
эту
игру,
было
обещанием
самому
себе
Die
Legacy
zeigt,
war
nie
der,
der
was
er
versprochen
hat,
bricht
Наследие
показывает:
я
никогда
не
нарушал
своих
обещаний,
милая
Unser
Weltbild:
Goldener
Schnitt,
Lifestyle,
der
schön
heißt
Наше
мировоззрение:
золотое
сечение,
красивый
образ
жизни
Auf
Cartiers,
manchmal
bleibt
die
Zeit
dadurch
steh'n
В
Cartiers,
иногда
время
останавливается
Reicher
denn
je,
yeah,
bad
to
the
bone
Богаче,
чем
когда-либо,
да,
плохой
до
мозга
костей
Hoff',
der
Preis
für
'n
schönes
Leben
ist
kein
hässlicher
Tod
Надеюсь,
цена
красивой
жизни
— не
уродливая
смерть
Machte
im
Rap-Game
Million'n
ohne
ein
Quent
Emotion
Сделал
миллионы
в
рэп-игре
без
капли
эмоций
Immer
vom
hoh'n
Ross
herab
wie
Bellerophon
Всегда
свысока,
как
Беллерофонт
Hip-Hop-Icon,
rich
for
life,
Kid,
das
Bündel,
das
man
trägt
Икона
хип-хопа,
богат
на
всю
жизнь,
детка,
пачка,
которую
носишь
Sollte
nicht
aus
Sorgen,
sondern
nur
aus
Fünfzigern
besteh'n
Должна
состоять
не
из
забот,
а
только
из
пятидесяток
Eyo,
künstlerisch
geseh'n,
bin
ich
King
seit
Tag
eins
Эй,
с
художественной
точки
зрения,
я
король
с
первого
дня
Und
wenn
ich
geh',
dann
nur
in
meiner
Prime
И
если
я
уйду,
то
только
на
пике
Keine
Grenzen
in
mei'm
Leben
Нет
границ
в
моей
жизни
Es
ist
noch
lange
nicht
zu
Ende,
wenn
ich
gehe
Это
ещё
не
конец,
когда
я
уйду
Solang
mein
Spirit
mir
den
Weg
weist
Пока
мой
дух
указывает
мне
путь
Des
Bosses
rechtes
Auge
tränt
leicht
Правый
глаз
Босса
слегка
слезится
Wenn
ich
geh',
dann
in
meiner
Prime
Если
я
уйду,
то
на
пике
Keine
Grenzen
in
mei'm
Leben
Нет
границ
в
моей
жизни
Es
ist
noch
lange
nicht
zu
Ende,
wenn
ich
gehe
Это
ещё
не
конец,
когда
я
уйду
Solang
mein
Spirit
mir
den
Weg
weist
Пока
мой
дух
указывает
мне
путь
Des
Bosses
rechtes
Auge
tränt
leicht
Правый
глаз
Босса
слегка
слезится
Wenn
ich
geh',
dann
in
meiner
Prime
Если
я
уйду,
то
на
пике
Und
wenn
ich
geh',
legt
mir
das
Buch
Gottes
in
den
Sarg
rein
И
когда
я
уйду,
положите
мне
в
гроб
книгу
Бога
Und
schreibt
es
auf
mein'n
Grabstein
И
напишите
это
на
моём
надгробии
Ich
kam
von
Block-Fights
zu
Spotlight
und
stand
bis
zum
Ende
Я
прошёл
путь
от
уличных
драк
до
софитов
и
стоял
до
конца
Graviert
es
in
den
Grabmarmorblock
ein
Выгравируйте
это
на
мраморной
плите
Denn
ich
stand
für
Gradesteh'n,
auch
wenn
Orkane
weh'n
Ведь
я
стоял
твёрдо,
даже
когда
бушевали
ураганы
Gegen
Wendehälse,
die
sich
wie
'ne
Fahne
dreh'n
Против
лицемеров,
что
вертятся,
как
флюгер
Stand
für
Prinzipien,
für
die
Power-Hustler
Отстаивал
принципы,
за
мощных
дельцов
Gegen
die
Augemacher,
für
die
Familie
Против
позеров,
за
семью
Stand
für
die
Fighter
von
ganz
unten
mit
den
Platzwunden
За
бойцов
с
самого
низа
с
разбитыми
лицами
Für
die
Jungs,
die
meine
Lieder
im
Knast
pumpten
За
парней,
что
качали
мои
треки
в
тюрьме
Gegen
das
Abstumpfen,
für
das
Aufwachen
Против
застоя,
за
пробуждение
Für
statt
aufgeben
über
sich
hinauswachsen
За
то,
чтобы
превзойти
себя,
вместо
того,
чтобы
сдаваться
Gegen
den
Egoismus,
für
die
Menschlichkeit
Против
эгоизма,
за
человечность
Gegen
Krieg,
gegen
Hass,
für
Gerechtigkeit
Против
войны,
против
ненависти,
за
справедливость
Gegen
die
Fascia,
gegen
die
Swastika
Против
фашизма,
против
свастики
Und
nein,
ich
hab'
dich
nie
vergessen,
Afrika
И
нет,
я
никогда
не
забывал
тебя,
Африка
Für
die
Waisenkinder,
gegen
die
Pädophil'n
За
детей-сирот,
против
педофилов
Gegen
Genozid
als
Antwort
auf
Genozid
Против
геноцида
в
ответ
на
геноцид
Gegen
Massentrends,
gegen
Plastikrap
Против
массовых
трендов,
против
пластикового
рэпа
Gegen
Hauptsache
Cash,
das
in
die
Kassen
schwemmt
Против
главной
цели
— наличности,
что
льётся
в
кассы
Für
meine
krassen
Fans,
gegen
die
Playerhater
За
моих
крутых
фанатов,
против
хейтеров
Gegen
das
Beta-Male-verseuchte
Game
und
gegen
Faker
Против
заражённой
бета-самцами
игры
и
против
фальшивок
Für
die
Demogänger,
gegen
die
Politik
За
демонстрантов,
против
политиков
Die
halten
Kohle
hinterm
Berg
wie
das
Ruhrgebiet
Что
прячут
деньги,
как
Рурская
область
Gegen
das
Großregime,
das
uns
untenhält
Против
большого
режима,
что
держит
нас
внизу
Gegen
eine
nur
von
buntem
Geld
regierte
dunkle
Welt
Против
тёмного
мира,
управляемого
только
разноцветными
деньгами
Stand
gegen
Korruption,
gegen
Gossip-Talk
Выступал
против
коррупции,
против
сплетен
Stand
für
Gottes
Wort
und
preise
es
wie'n
Gospelchor
Выступал
за
слово
Божье
и
восхвалял
его,
как
церковный
хор
Stand
gegen
sich
verstecken,
stand
für
da
rauslaufen
Выступал
против
того,
чтобы
прятаться,
выступал
за
то,
чтобы
выходить
Alles
einreißen
und
neu
wiederaufbau'n
Всё
разрушить
и
заново
построить
Stand
für
das
Gradebleiben
auch
in
harten
Zeiten
Выступал
за
то,
чтобы
оставаться
прямым,
даже
в
трудные
времена
Stand
für
jeden,
der
das
fühlt,
was
ich
hier
grade
schreibe
Выступал
за
каждого,
кто
чувствует
то,
что
я
сейчас
пишу
Keine
Grenzen
in
mei'm
Leben
Нет
границ
в
моей
жизни
Es
ist
noch
lange
nicht
zu
Ende,
wenn
ich
gehe
Это
ещё
не
конец,
когда
я
уйду
Solang
mein
Spirit
mir
den
Weg
weist
Пока
мой
дух
указывает
мне
путь
Des
Bosses
rechtes
Auge
tränt
leicht
Правый
глаз
Босса
слегка
слезится
Wenn
ich
geh',
dann
in
meiner
Prime
Если
я
уйду,
то
на
пике
Keine
Grenzen
in
mei'm
Leben
Нет
границ
в
моей
жизни
Es
ist
noch
lange
nicht
zu
Ende,
wenn
ich
gehe
Это
ещё
не
конец,
когда
я
уйду
Solang
mein
Spirit
mir
den
Weg
weist
Пока
мой
дух
указывает
мне
путь
Des
Bosses
rechtes
Auge
tränt
leicht
Правый
глаз
Босса
слегка
слезится
Wenn
ich
geh',
dann
in
meiner
Prime
Если
я
уйду,
то
на
пике
Yeah,
wenn
ich
geh',
dann
in
meiner
Prime
Да,
если
я
уйду,
то
на
пике
Kollegah
der
Boss,
Still
King
Kollegah
Босс,
всё
ещё
Король
20'24,
neunzehn
Jahre
Rapkarriere
2024,
девятнадцать
лет
рэп-карьеры
Und
wir
neigen
uns
dem
Ende
zu
И
мы
приближаемся
к
концу
Alles
hat
ein
Ende
У
всего
есть
конец
Meine
lieben
Freunde
Мои
дорогие
друзья
Jeder
da
draußen
Каждый
там
Der
mich
jemals
auch
nur
in
irgendeiner
Art
und
Weise
unterstützt
hat
Кто
когда-либо
хоть
как-то
меня
поддерживал
Ich
danke
dir
Я
благодарю
тебя
Ich
danke
mein'n
loyalen
Fans,
mein'n
Supportern
Я
благодарю
моих
преданных
фанатов,
моих
сторонников
Die
das
möglich
gemacht
haben
Которые
сделали
это
возможным
Was
passiert
ist
То,
что
произошло
Im
Namen
meiner
Familie,
vielen
Dank
an
jeden
einzelnen
von
euch
От
имени
моей
семьи,
большое
спасибо
каждому
из
вас
Ich
danke
meiner
Familie
für
die
Unterstützung
Я
благодарю
свою
семью
за
поддержку
Für
all
das,
was
sie
mitgemacht
haben
За
всё,
через
что
они
прошли
Für
den
Support,
ihr
seid
eine
Armee
За
поддержку,
вы
— армия
Ich
danke
Gott
Я
благодарю
Бога
Still
King
kommt
zum
Ende
Still
King
подходит
к
концу
Aber
wer
weiß,
meine
lieben
Freunde
Но
кто
знает,
мои
дорогие
друзья
Vielleicht
sieht
man
sich
ja
irgendwann
wieder
Возможно,
мы
ещё
когда-нибудь
увидимся
Ich
sag'
ma'
so,
es
ist
wie
beschlagene
Badezimmerspiegel,
Freunde
Скажем
так,
это
как
запотевшее
зеркало
в
ванной,
друзья
Irgendwann
sieht
man
sich
wieder,
heh
Когда-нибудь
мы
снова
увидимся,
хех
Ja-ja,
so,
lass
hier
schön
den
Beat
auslaufen
Да-да,
так,
пусть
бит
красиво
затихнет
Apropos
Spiegel,
ich
schau'
noch
ein
letztes
Mal
ins
Spiegelbild
Кстати,
о
зеркале,
я
смотрю
в
своё
отражение
в
последний
раз
Ein
letztes
Mal
В
последний
раз
Ich
schau'
dich
an,
wir
dachten
schon,
das
war's
Я
смотрю
на
тебя,
мы
думали,
что
это
конец
Wir
hatten
uns
verloren,
doch
jetzt
bist
du
wieder
da
Мы
потеряли
друг
друга,
но
теперь
ты
снова
здесь
Dein
Blick
ist
wieder
klar
Твой
взгляд
снова
ясен
Deine
Augen
waren
leer
die
letzten
Jahre
Твои
глаза
были
пустыми
последние
годы
Doch
dein
Licht
strahlt
wieder
warm
Но
твой
свет
снова
сияет
тёплым
светом
Allein
gegen
die
Welt,
du
nahmst
dein
Glück
in
die
Hand
Один
против
всего
мира,
ты
взял
свою
судьбу
в
свои
руки
Sie
wissen
nicht,
wie's
ist,
mit
dem
Rücken
zur
Wand
Они
не
знают,
каково
это,
когда
тебя
прижали
к
стене
Du
hast
das
gut
gemacht,
sei
mal
stolz
auf
dich
Ты
хорошо
справился,
гордись
собой
Du
bist
immer
viel
zu
streng
mit
dir,
sei
mal
stolz
auf
dich
Ты
всегда
слишком
строг
к
себе,
гордись
собой
Seit
zwanzig
Jahren
woll'n
sie
dich
mit
Dreck
bewerfen
Двадцать
лет
они
пытались
облить
тебя
грязью
Hier
stehst
du
immer
noch,
ich
weiß,
du
wirst
lächelnd
sterben
Ты
всё
ещё
здесь,
я
знаю,
ты
умрёшь
с
улыбкой
Da
draußen
in
dem
Sumpf
voll
mit
Gottlosen
Там,
в
болоте,
полном
безбожников
Bist
du
eine
wunderschöne
Blume,
halt
den
Kopf
oben
Ты
— прекрасный
цветок,
держи
голову
высоко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Blume, Jonathan Kiunke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.