Kollegah - Prime (Outro) - перевод текста песни на русский

Prime (Outro) - Kollegahперевод на русский




Prime (Outro)
Prime (Заключение)
Yeah
Да
Von Eltern, die stritten, Best Friends, die gingen, Päckchen verticken
От родителей, что ссорились, лучших друзей, что ушли, проданных пакетиков
Zu Ketten, die blinken und Magnums, die klicken
К цепям, что сверкают, и Магнумам, что щёлкают
Blick' nach oben Richtung Horizont mit fettestem Grinsen
Смотрю вверх, на горизонт, с широчайшей улыбкой
Schließ' den Rolls-Royce-Umbrella, fall'n die Blessings vom Himmel
Закрываю зонт Роллс-Ройса, благословения падают с небес
Dass ich das Game ma' zerfick', war'n Pinky Promise an mich
То, что я когда-нибудь разнесу эту игру, было обещанием самому себе
Die Legacy zeigt, war nie der, der was er versprochen hat, bricht
Наследие показывает: я никогда не нарушал своих обещаний, милая
Unser Weltbild: Goldener Schnitt, Lifestyle, der schön heißt
Наше мировоззрение: золотое сечение, красивый образ жизни
Auf Cartiers, manchmal bleibt die Zeit dadurch steh'n
В Cartiers, иногда время останавливается
Reicher denn je, yeah, bad to the bone
Богаче, чем когда-либо, да, плохой до мозга костей
Hoff', der Preis für 'n schönes Leben ist kein hässlicher Tod
Надеюсь, цена красивой жизни не уродливая смерть
Machte im Rap-Game Million'n ohne ein Quent Emotion
Сделал миллионы в рэп-игре без капли эмоций
Immer vom hoh'n Ross herab wie Bellerophon
Всегда свысока, как Беллерофонт
Hip-Hop-Icon, rich for life, Kid, das Bündel, das man trägt
Икона хип-хопа, богат на всю жизнь, детка, пачка, которую носишь
Sollte nicht aus Sorgen, sondern nur aus Fünfzigern besteh'n
Должна состоять не из забот, а только из пятидесяток
Eyo, künstlerisch geseh'n, bin ich King seit Tag eins
Эй, с художественной точки зрения, я король с первого дня
Und wenn ich geh', dann nur in meiner Prime
И если я уйду, то только на пике
Keine Grenzen in mei'm Leben
Нет границ в моей жизни
Es ist noch lange nicht zu Ende, wenn ich gehe
Это ещё не конец, когда я уйду
Solang mein Spirit mir den Weg weist
Пока мой дух указывает мне путь
Des Bosses rechtes Auge tränt leicht
Правый глаз Босса слегка слезится
Wenn ich geh', dann in meiner Prime
Если я уйду, то на пике
Keine Grenzen in mei'm Leben
Нет границ в моей жизни
Es ist noch lange nicht zu Ende, wenn ich gehe
Это ещё не конец, когда я уйду
Solang mein Spirit mir den Weg weist
Пока мой дух указывает мне путь
Des Bosses rechtes Auge tränt leicht
Правый глаз Босса слегка слезится
Wenn ich geh', dann in meiner Prime
Если я уйду, то на пике
Und wenn ich geh', legt mir das Buch Gottes in den Sarg rein
И когда я уйду, положите мне в гроб книгу Бога
Und schreibt es auf mein'n Grabstein
И напишите это на моём надгробии
Ich kam von Block-Fights zu Spotlight und stand bis zum Ende
Я прошёл путь от уличных драк до софитов и стоял до конца
Graviert es in den Grabmarmorblock ein
Выгравируйте это на мраморной плите
Denn ich stand für Gradesteh'n, auch wenn Orkane weh'n
Ведь я стоял твёрдо, даже когда бушевали ураганы
Gegen Wendehälse, die sich wie 'ne Fahne dreh'n
Против лицемеров, что вертятся, как флюгер
Stand für Prinzipien, für die Power-Hustler
Отстаивал принципы, за мощных дельцов
Gegen die Augemacher, für die Familie
Против позеров, за семью
Stand für die Fighter von ganz unten mit den Platzwunden
За бойцов с самого низа с разбитыми лицами
Für die Jungs, die meine Lieder im Knast pumpten
За парней, что качали мои треки в тюрьме
Gegen das Abstumpfen, für das Aufwachen
Против застоя, за пробуждение
Für statt aufgeben über sich hinauswachsen
За то, чтобы превзойти себя, вместо того, чтобы сдаваться
Gegen den Egoismus, für die Menschlichkeit
Против эгоизма, за человечность
Gegen Krieg, gegen Hass, für Gerechtigkeit
Против войны, против ненависти, за справедливость
Gegen die Fascia, gegen die Swastika
Против фашизма, против свастики
Und nein, ich hab' dich nie vergessen, Afrika
И нет, я никогда не забывал тебя, Африка
Für die Waisenkinder, gegen die Pädophil'n
За детей-сирот, против педофилов
Gegen Genozid als Antwort auf Genozid
Против геноцида в ответ на геноцид
Gegen Massentrends, gegen Plastikrap
Против массовых трендов, против пластикового рэпа
Gegen Hauptsache Cash, das in die Kassen schwemmt
Против главной цели наличности, что льётся в кассы
Für meine krassen Fans, gegen die Playerhater
За моих крутых фанатов, против хейтеров
Gegen das Beta-Male-verseuchte Game und gegen Faker
Против заражённой бета-самцами игры и против фальшивок
Für die Demogänger, gegen die Politik
За демонстрантов, против политиков
Die halten Kohle hinterm Berg wie das Ruhrgebiet
Что прячут деньги, как Рурская область
Gegen das Großregime, das uns untenhält
Против большого режима, что держит нас внизу
Gegen eine nur von buntem Geld regierte dunkle Welt
Против тёмного мира, управляемого только разноцветными деньгами
Stand gegen Korruption, gegen Gossip-Talk
Выступал против коррупции, против сплетен
Stand für Gottes Wort und preise es wie'n Gospelchor
Выступал за слово Божье и восхвалял его, как церковный хор
Stand gegen sich verstecken, stand für da rauslaufen
Выступал против того, чтобы прятаться, выступал за то, чтобы выходить
Alles einreißen und neu wiederaufbau'n
Всё разрушить и заново построить
Stand für das Gradebleiben auch in harten Zeiten
Выступал за то, чтобы оставаться прямым, даже в трудные времена
Stand für jeden, der das fühlt, was ich hier grade schreibe
Выступал за каждого, кто чувствует то, что я сейчас пишу
Keine Grenzen in mei'm Leben
Нет границ в моей жизни
Es ist noch lange nicht zu Ende, wenn ich gehe
Это ещё не конец, когда я уйду
Solang mein Spirit mir den Weg weist
Пока мой дух указывает мне путь
Des Bosses rechtes Auge tränt leicht
Правый глаз Босса слегка слезится
Wenn ich geh', dann in meiner Prime
Если я уйду, то на пике
Keine Grenzen in mei'm Leben
Нет границ в моей жизни
Es ist noch lange nicht zu Ende, wenn ich gehe
Это ещё не конец, когда я уйду
Solang mein Spirit mir den Weg weist
Пока мой дух указывает мне путь
Des Bosses rechtes Auge tränt leicht
Правый глаз Босса слегка слезится
Wenn ich geh', dann in meiner Prime
Если я уйду, то на пике
Yeah, wenn ich geh', dann in meiner Prime
Да, если я уйду, то на пике
Kollegah der Boss, Still King
Kollegah Босс, всё ещё Король
20'24, neunzehn Jahre Rapkarriere
2024, девятнадцать лет рэп-карьеры
Und wir neigen uns dem Ende zu
И мы приближаемся к концу
Alles hat ein Ende
У всего есть конец
Meine lieben Freunde
Мои дорогие друзья
Jeder da draußen
Каждый там
Der mich jemals auch nur in irgendeiner Art und Weise unterstützt hat
Кто когда-либо хоть как-то меня поддерживал
Ich danke dir
Я благодарю тебя
Ich danke mein'n loyalen Fans, mein'n Supportern
Я благодарю моих преданных фанатов, моих сторонников
Die das möglich gemacht haben
Которые сделали это возможным
Was passiert ist
То, что произошло
Im Namen meiner Familie, vielen Dank an jeden einzelnen von euch
От имени моей семьи, большое спасибо каждому из вас
Ich danke meiner Familie für die Unterstützung
Я благодарю свою семью за поддержку
Für all das, was sie mitgemacht haben
За всё, через что они прошли
Für den Support, ihr seid eine Armee
За поддержку, вы армия
Ich danke Gott
Я благодарю Бога
Für alles
За всё
Still King kommt zum Ende
Still King подходит к концу
Aber wer weiß, meine lieben Freunde
Но кто знает, мои дорогие друзья
Vielleicht sieht man sich ja irgendwann wieder
Возможно, мы ещё когда-нибудь увидимся
Ich sag' ma' so, es ist wie beschlagene Badezimmerspiegel, Freunde
Скажем так, это как запотевшее зеркало в ванной, друзья
Irgendwann sieht man sich wieder, heh
Когда-нибудь мы снова увидимся, хех
Ja-ja, so, lass hier schön den Beat auslaufen
Да-да, так, пусть бит красиво затихнет
Apropos Spiegel, ich schau' noch ein letztes Mal ins Spiegelbild
Кстати, о зеркале, я смотрю в своё отражение в последний раз
Ein letztes Mal
В последний раз
Ich schau' dich an, wir dachten schon, das war's
Я смотрю на тебя, мы думали, что это конец
Wir hatten uns verloren, doch jetzt bist du wieder da
Мы потеряли друг друга, но теперь ты снова здесь
Dein Blick ist wieder klar
Твой взгляд снова ясен
Deine Augen waren leer die letzten Jahre
Твои глаза были пустыми последние годы
Doch dein Licht strahlt wieder warm
Но твой свет снова сияет тёплым светом
Allein gegen die Welt, du nahmst dein Glück in die Hand
Один против всего мира, ты взял свою судьбу в свои руки
Sie wissen nicht, wie's ist, mit dem Rücken zur Wand
Они не знают, каково это, когда тебя прижали к стене
Du hast das gut gemacht, sei mal stolz auf dich
Ты хорошо справился, гордись собой
Du bist immer viel zu streng mit dir, sei mal stolz auf dich
Ты всегда слишком строг к себе, гордись собой
Seit zwanzig Jahren woll'n sie dich mit Dreck bewerfen
Двадцать лет они пытались облить тебя грязью
Hier stehst du immer noch, ich weiß, du wirst lächelnd sterben
Ты всё ещё здесь, я знаю, ты умрёшь с улыбкой
Da draußen in dem Sumpf voll mit Gottlosen
Там, в болоте, полном безбожников
Bist du eine wunderschöne Blume, halt den Kopf oben
Ты прекрасный цветок, держи голову высоко





Авторы: Felix Blume, Jonathan Kiunke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.