Текст и перевод песни Kollegah - Regen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
war
im
Regen
stehen
und
warten
mit
Freunden
auf
den
Schulbus
It
was
standing
in
the
rain,
waiting
with
friends
for
the
school
bus
Kleines
Portmonait
große
Traüme
von
der
Zukunft
Small
wallet,
big
dreams
of
the
future
Erste
Kuss
im
Kino
bei
Titanic
First
kiss
at
the
cinema
during
Titanic
Jung
sein,
dumm
sein,
herumtreiben
wie
Leo
in
Titanic
Being
young,
being
dumb,
messing
around
like
Leo
in
Titanic
Es
war
mittags
raus
gehen
um
auf
dem
Fußballplatz
zu
spielen
It
was
going
out
at
noon
to
play
on
the
football
field
Älter
werden,
anfangen
auf
dem
Fußballplatz
zu
dealen
Getting
older,
starting
to
deal
on
the
football
field
Es
war
Zugfahrkarten
ziehen
It
was
pulling
train
tickets
Einsteigen,
Umsteigen,
3-4
Bahnen
für
die
nächste
Rucksackladung
Weed
Boarding,
changing,
3-4
trains
for
the
next
backpack
load
of
weed
Im
Herbst
ein
wehendes
Loch,
erste
Karre
Baujahr
90
- Unfallwagen
hauptsache
Mercedes
steht
drauf
A
drafty
hole
in
autumn,
first
car
built
in
'90
- a
wreck,
as
long
as
it
says
Mercedes
on
it
In
der
Unterzahl
sein
gegen
drei
türkische
Brüder
Being
outnumbered
against
three
Turkish
brothers
Und
die
Kopftuchmam
schlägt
noch
mit
nem
Kehrbesen
drauf
And
their
headscarf-wearing
mom
even
hits
me
with
a
broom
Es
war
Pulver
in
die
Päkchen
packen
It
was
packing
powder
into
bags
Geschäfte
machen
Jungs
zahlen
ihre
Schulden
mit
Elektrosachen
Doing
business,
boys
paying
their
debts
with
electronics
Flashback,
Einbruch,
die
Kilos
unterm
Bett
weg
Flashback,
break-in,
the
kilos
gone
from
under
the
bed
15€
übrig
für
ein
Mikro
und
ein
Headset
15€
left
for
a
microphone
and
a
headset
Tagsüber
rappen
Rapping
during
the
day
Im
Zimmer
nachts
die
Waren
strecken
Moving
goods
in
the
room
at
night
Verlierer
reden
nur
Gewinner
lassen
Taten
sprechen
Losers
only
talk,
winners
let
actions
speak
Rapper
sind
Kinder,
wenn
die
Spinner
über
Straße
rappen
Rappers
are
children,
when
these
fools
rap
about
the
streets
Dann
ist
das
so
als
würd
ein
Blinder
über
Farben
sprechen
It's
like
a
blind
man
talking
about
colors
Fick
den
Rest
ich
bin
der
beste
Fuck
the
rest,
I'm
the
best
Bosshaftigkeit
in
meinen
Genen
Bossness
in
my
genes
Wer
von
den
Neidern
will
mich
testen?
Which
of
the
haters
wants
to
test
me?
Ich
mach
das
die
fallen
wie
der
Regen
I'll
make
them
fall
like
the
rain
Fick
den
Rest
ich
bin
der
Beste
Fuck
the
rest,
I'm
the
best
Bosshaftigkeit
in
meinen
Genen
Bossness
in
my
genes
8 Jahre
K.I.N.G
8 years
K.I.N.G
Ich
steig
aus
dem
Benz
und
laufe
Richtung
Skyline
im
Regen
I
get
out
of
the
Benz
and
walk
towards
the
skyline
in
the
rain
Lange
Tage,
lange
Nächte
Long
days,
long
nights
Es
war
Packets
verticken
It
was
selling
packets
Nebenbei
bei
Rap
Battles
die
besten
wegficken
On
the
side,
fucking
up
the
best
at
rap
battles
Per
Headset
whack
Rapper
wie
Seperate
dissen
Dissing
whack
rappers
like
Separate
via
headset
Bis
diese
Krüppel
sich
verdrücken
wie
Fettsäcke
beim
SMS
tippen
Until
these
cripples
disappear
like
fat
guys
typing
SMS
Das
Ziel
laüft
- Chefsessel
im
Rapgeschäft
zu
sitzen
The
goal
is
running
- to
sit
in
the
boss's
chair
in
the
rap
business
Es
war
der
beste
im
Netz
sein
It
was
being
the
best
on
the
net
Aber
beim
Splash
nicht
zu
wissen
But
not
knowing
at
Splash
Wie
man
bei
Livegigs
ein
Mikrofon
hält
How
to
hold
a
microphone
at
live
gigs
Drauf
scheißen
weitermachen
Not
giving
a
damn,
keep
going
Aus
Liebe
zum
Ryme
For
the
love
of
rhyme
Nicht
aus
Liebe
zum
Geld
Not
for
the
love
of
money
Es
war
Deutschland
ficken
mit
dem
Boss
der
Bosse
Tape
It
was
fucking
Germany
with
the
Boss
of
Bosses
tape
Erste
Tour
- erste
Gangbang
in
Ostdeutschland
mit
Fav'
First
tour
- first
gangbang
in
East
Germany
with
Fav'
Erstes
Cash
an
die
Mutter
schicken,
mit
so
nem
Farid
aus
Derendorf
jede
Sprechgesangmutter
ficken
Sending
the
first
cash
to
mom,
fucking
every
rap
mom
with
some
Farid
from
Derendorf
Es
war
der
Aufstieg
zum
Straßenrapper
It
was
the
rise
to
street
rapper
Von
ganz
unten
durch
die
Decke
wie
Mucke
im
Partykeller
From
the
bottom
through
the
ceiling
like
music
in
the
party
basement
Auf
dem
Weg
zum
Platinrapper
wie
Marshall
Mathers
On
the
way
to
becoming
a
platinum
rapper
like
Marshall
Mathers
K
zum
O,
heut'
trägt
das
ganze
Land
T-Shirts
mit
Ahornblättern
K
to
the
O,
today
the
whole
country
wears
T-shirts
with
maple
leaves
Tagsüber
rappen
Rapping
during
the
day
Im
Zimmer
nachts
die
Waren
strecken
Moving
goods
in
the
room
at
night
Verlierer
reden
nur
Gewinner
lassen
Taten
sprechen
Losers
only
talk,
winners
let
actions
speak
Rapper
sind
Kinder,
wenn
die
Spinner
über
Straße
rappen
Rappers
are
children,
when
these
fools
rap
about
the
streets
Dann
ist
das
so
als
würd
ein
Blinder
über
Farben
sprechen
It's
like
a
blind
man
talking
about
colors
Fick
den
Rest
ich
bin
der
beste
Fuck
the
rest,
I'm
the
best
Bosshaftigkeit
in
meinen
Genen
Bossness
in
my
genes
Wer
von
den
Neidern
will
mich
testen?
Which
of
the
haters
wants
to
test
me?
Ich
mach
das
die
fallen
wie
der
Regen
I'll
make
them
fall
like
the
rain
Fick
den
Rest
ich
bin
der
Beste
Fuck
the
rest,
I'm
the
best
Bosshaftigkeit
in
meinen
Genen
Bossness
in
my
genes
8 Jahre
K.I.N.G
8 years
K.I.N.G
Ich
steig
aus
dem
Benz
und
laufe
Richtung
Skyline
im
Regen
I
get
out
of
the
Benz
and
walk
towards
the
skyline
in
the
rain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kollegah, Kai Engelmann, Phillip Herwig
Альбом
King
дата релиза
01-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.