Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retaliation Skit
Ответный Удар (Сценка)
Okay,
Bro,
du
bist
sicher
mit
dem
Kennzeichen,
dass
er
das
war?
Ладно,
дорогая,
ты
уверена
в
номере,
что
это
был
он?
Ja,
ja,
ja,
hundert
Prozent,
die
sind
das
(okay)
Да,
да,
да,
сто
процентов,
это
они
(хорошо)
Die
hab'n
anderes
Kennzeichen,
aber
ich
hab
das
rausgekriegt
У
них
другой
номер,
но
я
это
выяснил.
Du
weißt,
the
street's
always
listening
(ja-ja)
Ты
же
знаешь,
улица
всегда
слушает
(да-да)
Okay,
dann
warten
wir,
der
wird
gleich
irgendwann
rauskomm'n
Хорошо,
тогда
подождем,
он
скоро
выйдет.
Ich
hab
den
zwei
Wochen
observier'n
lassen
Я
две
недели
вел
за
ним
наблюдение.
Der
müsste
eigentlich
jetzt
innerhalb
der
nächsten-,
warte
ma'
Он
должен
появиться
в
течение
ближайших...
подожди-ка
Ist
er
das?
Ist
er
das?
(Da
ist
Licht,
Licht
im
Flur)
Это
он?
Это
он?
(Там
свет,
свет
в
коридоре)
Warte,
nicht,
dat
da
'ne
Oma
rauskommt,
oder
so,
das
ist
der
(bist
du
sicher?)
Погоди,
нет,
там
какая-то
бабушка
выходит,
или
типа
того,
это
он
(ты
уверен?)
Let's
go,
Bruder,
let's
go
(okay,
komm,
komm,
komm,
komm),
komm
Поехали,
милая,
поехали
(хорошо,
пошли,
пошли,
пошли,
пошли),
пошли
Komm,
Bro,
komm,
komm,
komm
(okay,
fahr
los,
fahr
los,
fahr
los)
Пошли,
дорогая,
пошли,
пошли,
пошли
(хорошо,
поехали,
поехали,
поехали)
Die
scheiß
Zigarre
(Alter)
Чёртова
сигара
(блин)
Aber
der
Beat
ist
fett
(der
Beat
ist
fett,
Bruder)
Но
бит
качает
(бит
качает,
милая)
Ja,
Mann,
da
müssen
wir
eigentlich
direkt
ins
Studio,
Bruder,
mit
dem
Adrenalin,
Alter
Да,
детка,
нам
нужно
прямо
сейчас
в
студию,
с
этим
адреналином,
блин
Let's
go,
fahr
ma'
Studio
(let's
go)
Поехали
в
студию
(поехали)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kollegah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.