Текст и перевод песни Kollegah - Sakrileg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ziele
anvisieren,
wie
beim
Fernrohr
an
der
Gun
fixieren
Targeting
goals,
fixated
like
a
scope
on
a
gun
Kaltblütig
wie
Amphibien
in
Transsibirien
Cold-blooded
like
amphibians
in
Transsibiria
Die
Wege
sind
nie
leicht
und
grade,
sie
sind
Schlangenlinien
The
paths
are
never
easy
and
straight,
they
are
serpentine
lines
Immer
Kräftemessen
wie
bei
Automaten-Punching-Birnen
Always
testing
strength
like
on
automatic
punching
bags
Verstand
scharf
wie′n
riesiges
Rambomesser
Mind
sharp
as
a
giant
Rambo
knife
Denn
im
Dschungel
sind
Hyän'n,
keine
friedlichen
Pflanzenfresser
Because
in
the
jungle
there
are
hyenas,
not
peaceful
herbivores
Klarer
Kopf,
rauch′
kein
Weed
mehr
wie
andere
Rapper
Clear
head,
I
don't
smoke
weed
anymore
like
other
rappers
Denn
ist
das
Gras
weg,
dann
sieht
man
die
Schlangen
besser
(besser)
Because
when
the
grass
is
gone,
you
can
see
the
snakes
better
(better)
Die
ganzen
Partys
und
das
sinnlose
Gefeier
All
the
parties
and
the
pointless
celebrations
Hab'
ich
irgendwann
auf
Eis
gelegt
wie
Pinguine
Eier
I
put
them
on
ice
at
some
point,
like
penguin
eggs
Weil
ich
Feinde
killen
muss
in
dieser
Industrie
voll
Neider
Because
I
have
to
kill
enemies
in
this
industry
full
of
haters
Mann,
ich
bringe
sie
zum
Schreien
wie
ein
Hindutempelmeister
Man,
I
make
them
scream
like
a
Hindu
temple
master
Jede
Line
on-fire
wie
bei
'nem
glühenden
Brandmal
Every
line
on
fire
like
a
burning
brand
Ich
mach′
türkische
Kangals
per
Würgegriff
handzahm
I
make
Turkish
Kangals
tame
with
a
chokehold
Leben
ist
wie
Poker,
ist
egal,
was
du
für
Karten
hast
(ey)
Life
is
like
poker,
it
doesn't
matter
what
cards
you
have
(ey)
Es
kommt
drauf
an,
was
du
aus
den
Karten
machst
It's
all
about
what
you
make
of
the
cards
Immer
noch
fokussiert
mit
Tunnelblick
Still
focused
with
tunnel
vision
An
der
Spitze
zu
stehen
ist
ein
Widerspruch
in
sich
(in
sich)
Being
at
the
top
is
a
contradiction
in
itself
(in
itself)
Fame
und
Money
still′n
mein
Siegeshunger
nicht
Fame
and
money
don't
satisfy
my
hunger
for
victory
An
der
Spitze
zu
stehen
ist
ein
Widerspruch
in
sich,
yeah
(in
sich)
Being
at
the
top
is
a
contradiction
in
itself,
yeah
(in
itself)
Sakrileg,
Sakrileg
Sacrilege,
sacrilege
An
der
Spitze
zu
stehen
ist
ein
Widerspruch
in
sich,
yeah
(in
sich)
Being
at
the
top
is
a
contradiction
in
itself,
yeah
(in
itself)
Sakrileg,
Sakrileg
Sacrilege,
sacrilege
An
der
Spitze
zu
stehen
ist
ein
Widerspruch
in
sich
Being
at
the
top
is
a
contradiction
in
itself
Oben
sitzen
Reiche,
in
mehrstöckigen
Bankkomplexen
The
rich
sit
on
top,
in
multi-story
bank
complexes
Unten
ist
brutaler
Fight
wie
fernöstliche
Kampfsporttechnik
Down
below
is
brutal
fighting
like
Far
Eastern
martial
arts
So
ist
die
Welt,
oben
ein
paar
hundert
Unterdrücker
That's
the
world,
a
few
hundred
oppressors
on
top
Und
unten
circa
sechs
Milliarden
Runterbücker
And
about
six
billion
bucklers
down
below
Kopf
kaputt
wie
auf
Picasso-Gemälden
Heads
messed
up
like
in
Picasso
paintings
Gelbe
Briefe,
erschlagen
von
Inkassobeträgen
Yellow
letters,
crushed
by
debt
collection
amounts
Ich
kenn'
das,
hast
du
Existenzangst
I
know
it,
you
have
existential
fear
Fühlt
sich
jeder
Tag
an
wie
der
motherfucking
Endkampf
Every
day
feels
like
the
motherfucking
final
battle
Aber
Bruder,
denk
dran,
wenn
das
Feuer
entflammt
But
brother,
remember,
when
the
fire
ignites
Siehst
du
in
der
grauen
Zementwand
′nen
Rembrandt
(ja)
You
see
a
Rembrandt
in
the
gray
cement
wall
(yes)
Denn
ein
Adler,
der
auf
einem
Ast
sitzt
Because
an
eagle
sitting
on
a
branch
Kann
sein'n
Flügeln
vertrauen,
wenn
der
Zweig
mal
abbricht,
yeah
Can
trust
its
wings
when
the
branch
breaks,
yeah
Das
Leben
eines
Mannes
heißt:
bis
zum
Ende
Krieg
A
man's
life
means:
war
until
the
end
Kämpfen,
siegen,
kämpfen,
siegen,
kämpfen,
siegen
Fight,
win,
fight,
win,
fight,
win
Nicht
für
Geld
und
Champion-Titel,
nicht
dass
uns
die
Menschen
lieben
Not
for
money
and
champion
titles,
not
for
people
to
love
us
Sondern
für
die
Ehre,
Gott
und
die
Legacy
But
for
honor,
God
and
the
legacy
Meine
Family
ist
eine
Mannschaft,
standhaft
My
family
is
a
team,
steadfast
Selbst
wenn
sie
uns
in
die
Enge
trieben
wie
in
Grenzgebieten
Even
if
they
cornered
us
like
in
border
areas
Niemals
Angst
und
Panik,
ich
weiß,
dass
Mama
stark
ist
Never
fear
and
panic,
I
know
mom
is
strong
Auch
wenn
Felix
vor
′nem
Sturm
steht,
Adnan
Ćatić
Even
if
Felix
faces
a
storm,
Adnan
Ćatić
Immer
noch
fokussiert
mit
Tunnelblick
Still
focused
with
tunnel
vision
An
der
Spitze
zu
stehen
ist
ein
Widerspruch
in
sich
(in
sich)
Being
at
the
top
is
a
contradiction
in
itself
(in
itself)
Fame
und
Money
stillen
mein
Siegeshunger
nicht
Fame
and
money
don't
satisfy
my
hunger
for
victory
An
der
Spitze
zu
stehen
ist
ein
Widerspruch
in
sich,
yeah
Being
at
the
top
is
a
contradiction
in
itself,
yeah
Sakrileg
(Sakrileg),
Sakrileg
Sacrilege
(Sacrilege),
sacrilege
An
der
Spitze
zu
stehen
ist
ein
Widerspruch
in
sich
(in
sich)
Being
at
the
top
is
a
contradiction
in
itself
(in
itself)
Sakrileg,
Sakrileg
Sacrilege,
sacrilege
An
der
Spitze
zu
stehen
ist
ein
Widerspruch
in
sich
Being
at
the
top
is
a
contradiction
in
itself
Die
Welt
ist
kalt
wie
ein
Eisblock,
aber
The
world
is
cold
as
an
ice
block,
but
Ich
box'
mich
durch,
box′
mich
durch
das
Leid
und
Drama
I
box
my
way
through,
box
my
way
through
the
suffering
and
drama
Box'
mich
durch
wie
Ong-Bak
auf
'ner
Thaibox-Gala,
sayōnara
Box
my
way
through
like
Ong-Bak
at
a
Thai
boxing
gala,
sayōnara
Bis
ich
über
allen
schwebe
wie
ein
Weißkopfadler
Until
I
soar
above
everyone
like
a
bald
eagle
Sakrileg,
Sakrileg
Sacrilege,
sacrilege
Kollegah
der
Boss
Kollegah
the
Boss
Alpha
Empire
Alpha
Empire
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Blume
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.