Kollegah - Sakrileg - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kollegah - Sakrileg




Sakrileg
Sacrilege
Ziele anvisieren, wie beim Fernrohr an der Gun fixieren
Targeting goals, fixated like a scope on a gun
Kaltblütig wie Amphibien in Transsibirien
Cold-blooded like amphibians in Transsibiria
Die Wege sind nie leicht und grade, sie sind Schlangenlinien
The paths are never easy and straight, they are serpentine lines
Immer Kräftemessen wie bei Automaten-Punching-Birnen
Always testing strength like on automatic punching bags
Verstand scharf wie′n riesiges Rambomesser
Mind sharp as a giant Rambo knife
Denn im Dschungel sind Hyän'n, keine friedlichen Pflanzenfresser
Because in the jungle there are hyenas, not peaceful herbivores
Klarer Kopf, rauch′ kein Weed mehr wie andere Rapper
Clear head, I don't smoke weed anymore like other rappers
Denn ist das Gras weg, dann sieht man die Schlangen besser (besser)
Because when the grass is gone, you can see the snakes better (better)
Die ganzen Partys und das sinnlose Gefeier
All the parties and the pointless celebrations
Hab' ich irgendwann auf Eis gelegt wie Pinguine Eier
I put them on ice at some point, like penguin eggs
Weil ich Feinde killen muss in dieser Industrie voll Neider
Because I have to kill enemies in this industry full of haters
Mann, ich bringe sie zum Schreien wie ein Hindutempelmeister
Man, I make them scream like a Hindu temple master
Jede Line on-fire wie bei 'nem glühenden Brandmal
Every line on fire like a burning brand
Ich mach′ türkische Kangals per Würgegriff handzahm
I make Turkish Kangals tame with a chokehold
Leben ist wie Poker, ist egal, was du für Karten hast (ey)
Life is like poker, it doesn't matter what cards you have (ey)
Es kommt drauf an, was du aus den Karten machst
It's all about what you make of the cards
Immer noch fokussiert mit Tunnelblick
Still focused with tunnel vision
An der Spitze zu stehen ist ein Widerspruch in sich (in sich)
Being at the top is a contradiction in itself (in itself)
Fame und Money still′n mein Siegeshunger nicht
Fame and money don't satisfy my hunger for victory
An der Spitze zu stehen ist ein Widerspruch in sich, yeah (in sich)
Being at the top is a contradiction in itself, yeah (in itself)
Sakrileg, Sakrileg
Sacrilege, sacrilege
An der Spitze zu stehen ist ein Widerspruch in sich, yeah (in sich)
Being at the top is a contradiction in itself, yeah (in itself)
Sakrileg, Sakrileg
Sacrilege, sacrilege
An der Spitze zu stehen ist ein Widerspruch in sich
Being at the top is a contradiction in itself
Oben sitzen Reiche, in mehrstöckigen Bankkomplexen
The rich sit on top, in multi-story bank complexes
Unten ist brutaler Fight wie fernöstliche Kampfsporttechnik
Down below is brutal fighting like Far Eastern martial arts
So ist die Welt, oben ein paar hundert Unterdrücker
That's the world, a few hundred oppressors on top
Und unten circa sechs Milliarden Runterbücker
And about six billion bucklers down below
Kopf kaputt wie auf Picasso-Gemälden
Heads messed up like in Picasso paintings
Gelbe Briefe, erschlagen von Inkassobeträgen
Yellow letters, crushed by debt collection amounts
Ich kenn' das, hast du Existenzangst
I know it, you have existential fear
Fühlt sich jeder Tag an wie der motherfucking Endkampf
Every day feels like the motherfucking final battle
Aber Bruder, denk dran, wenn das Feuer entflammt
But brother, remember, when the fire ignites
Siehst du in der grauen Zementwand ′nen Rembrandt (ja)
You see a Rembrandt in the gray cement wall (yes)
Denn ein Adler, der auf einem Ast sitzt
Because an eagle sitting on a branch
Kann sein'n Flügeln vertrauen, wenn der Zweig mal abbricht, yeah
Can trust its wings when the branch breaks, yeah
Das Leben eines Mannes heißt: bis zum Ende Krieg
A man's life means: war until the end
Kämpfen, siegen, kämpfen, siegen, kämpfen, siegen
Fight, win, fight, win, fight, win
Nicht für Geld und Champion-Titel, nicht dass uns die Menschen lieben
Not for money and champion titles, not for people to love us
Sondern für die Ehre, Gott und die Legacy
But for honor, God and the legacy
Meine Family ist eine Mannschaft, standhaft
My family is a team, steadfast
Selbst wenn sie uns in die Enge trieben wie in Grenzgebieten
Even if they cornered us like in border areas
Niemals Angst und Panik, ich weiß, dass Mama stark ist
Never fear and panic, I know mom is strong
Auch wenn Felix vor ′nem Sturm steht, Adnan Ćatić
Even if Felix faces a storm, Adnan Ćatić
Immer noch fokussiert mit Tunnelblick
Still focused with tunnel vision
An der Spitze zu stehen ist ein Widerspruch in sich (in sich)
Being at the top is a contradiction in itself (in itself)
Fame und Money stillen mein Siegeshunger nicht
Fame and money don't satisfy my hunger for victory
An der Spitze zu stehen ist ein Widerspruch in sich, yeah
Being at the top is a contradiction in itself, yeah
Sakrileg (Sakrileg), Sakrileg
Sacrilege (Sacrilege), sacrilege
An der Spitze zu stehen ist ein Widerspruch in sich (in sich)
Being at the top is a contradiction in itself (in itself)
Sakrileg, Sakrileg
Sacrilege, sacrilege
An der Spitze zu stehen ist ein Widerspruch in sich
Being at the top is a contradiction in itself
Die Welt ist kalt wie ein Eisblock, aber
The world is cold as an ice block, but
Ich box' mich durch, box′ mich durch das Leid und Drama
I box my way through, box my way through the suffering and drama
Box' mich durch wie Ong-Bak auf 'ner Thaibox-Gala, sayōnara
Box my way through like Ong-Bak at a Thai boxing gala, sayōnara
Bis ich über allen schwebe wie ein Weißkopfadler
Until I soar above everyone like a bald eagle
Sakrileg, Sakrileg
Sacrilege, sacrilege
Kollegah der Boss
Kollegah the Boss
Alphagene
Alphagenes
2019
2019
Alpha Empire
Alpha Empire





Авторы: Felix Blume


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.