Текст и перевод песни Kollegah - Spiegel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonnenstrahlen
brechen
durch
die
blattlosen
Baumäste
Солнечные
лучи
пробиваются
сквозь
безлистные
ветви
деревьев
Und
zeichnen
dämonische
Schatten
an
Hauswände
И
рисуют
демонические
тени
на
стенах
домов
Feinde
um
mich
rum,
als
wär
ich
Vito
Corleone
Враги
вокруг
меня,
как
будто
я
Вито
Корлеоне
Sie
stechen
von
hinten
zu
wie
Riesenskorpione
Они
колют
сзади,
как
гигантские
скорпионы
(A-A-A-)Aktuelle
Faktenlage,
eigenes
Umfeld:
Rattenplage
(А-А-А-)Текущее
положение
дел,
собственная
среда:
крысиная
чума
Engste
Freunde
fall′n
dir
in
den
Rücken,
so
wie
Nackenhaare
Самые
близкие
друзья
падают
тебе
на
спину,
как
волосы
на
шее
Abnormaler
Hass,
ich
würd
Kalaschnikows
in
eure
Visagen
entladen
Ненормальная
ненависть,
я
бы
разрядил
Калашникова
в
ваши
визиты
Doch
das
geb'
mathematisch
paar
glatte
Jahre
Но
математически
это
дает
пару
гладких
лет
Wieder
hintergang′n,
wieder
ausgenutzt
Снова
отставка,снова
эксплуатация
Wieder
abhaken,
weitermachen,
als
ob's
mich
nicht
juckt
Снова
отметьте,
продолжайте,
как
будто
меня
это
не
зудит
Nach
außen
Siegerlächeln
Наружу
победная
улыбка
Doch
im
Innern
melancholisch
wie
die
Но
внутри
меланхолично,
как
Letzte
Zigarette
eines
Kriegsverletzten
Последняя
сигарета
раненого
на
войне
Habt
mir
den
Glanz
aus
den
Augen
geraubt
Лишили
меня
блеска
из
глаз
Mich
als
menschlichen
Bankautomaten
missbraucht
Злоупотребляли
мной
как
человеческим
банкоматом
Und
irgendwann
bedauert
ihr
das
И
в
какой-то
момент
вы
пожалеете
об
этом
Aus
Enttäuschung
wird
Trauer
und
aus
Trauer
wird
Hass
Разочарование
превращается
в
печаль,
а
горе
- в
ненависть
Und
ich
box'
in
den
Spiegel
И
я
смотрю
в
зеркало,
Wieder
mal
den
Kopf
voller
Kriege,
bang,
bang
Снова
голова,
полная
войн,
бах,
бах
Bruder,
wenn
der
Glaube
nicht
wäre
Брат,
если
бы
не
вера
Hielt
ich
mir
den
Lauf
an
die
Schläfe,
bang,
bang
Я
приставил
ствол
к
виску,
бах,
бах
Einfach
Blei
durch
die
Stirn
Просто
свинец
через
лоб
Einfach
Schluss,
einfach
weit
weg
von
hier
Просто
покончи
с
этим,
просто
уйди
отсюда
подальше
Doch
egal,
was
für
Scheiße
passiert
Но
независимо
от
того,
что
за
дерьмо
происходит
Ich
bleib′
fixiert,
feinjustiert
wie
ein
Sniper-Visier,
bang
Я
остаюсь
неподвижным,
точно
отрегулированным,
как
снайперский
прицел,
бах
Immer
weitermarschier′n
Все
больше
и
больше
маршируй
Auch
mit
Seele
voller
Narben,
detailreich
verziert
Также
с
душой,
полной
шрамов,
богато
украшенной
деталями
Brüder
lästern
hinterm
Rücken,
es
wird
heiß
diskutiert
Братья
хлопочут
за
спиной,
это
горячо
обсуждается
Sie
saugen
meine
Energie
aus
wie
ein
Twilight-Vampir
Ты
высасываешь
мою
энергию,
как
Сумеречный
вампир
Mama,
um
mich
rum
nur
Neid
oder
Gier
Мама,
вокруг
меня
просто
зависть
или
жадность
Abstand,
ich
finde
Frieden
nur
alleine
mit
mir
Расстояние,
я
нахожу
мир
только
наедине
со
мной
Alles
Heuchler,
alles
fake,
das
einzige
hier
Все
лицемеры,
все
подделки,
единственное
здесь
Was
am
Ende
bleibt,
ist
nur
dieses
weiße
Papier
То,
что
остается
в
конце,
- это
просто
эта
белая
бумага
Und
ich
schreibe,
um
den
Kopf
frei
zu
kriegen
И
я
пишу,
чтобы
освободить
голову
Frust
abzubau'n,
Lust
abzuhau′n,
begleitet
von
'nem
Schusswaffen-Sound
Разочарование,
желание
уйти,
сопровождаемое
звуком
огнестрельного
оружия
Wollte
für
jeden
nur
das
Beste,
hatte
gute
Intention′n
Хотел
только
лучшего
для
всех,
имел
хорошие
намерения'n
Hab'
mehr
Menschen
hochgezogen
als
′ne
UFO-Invasion
Поднял
больше
людей,
чем
вторжение
НЛО
Aber
ihr
habt
mir
den
Glanz
aus
den
Augen
geraubt
Но
вы
лишили
меня
блеска
из
глаз
Mich
als
menschlichen
Bankautomaten
missbraucht
Злоупотребляли
мной
как
человеческим
банкоматом
Und
irgendwann
bedauert
ihr
das
И
в
какой-то
момент
вы
пожалеете
об
этом
Aus
Enttäuschung
wird
Trauer
und
aus
Trauer
wird
Hass
Разочарование
превращается
в
печаль,
а
горе
- в
ненависть
Und
ich
box'
in
den
Spiegel
И
я
смотрю
в
зеркало,
Wieder
mal
den
Kopf
voller
Kriege,
bang,
bang
Снова
голова,
полная
войн,
бах,
бах
Bruder,
wenn
der
Glaube
nicht
wäre
Брат,
если
бы
не
вера
Hielt
ich
mir
den
Lauf
an
die
Schläfe,
bang,
bang
Я
приставил
ствол
к
виску,
бах,
бах
Und
ich
box'
in
den
Spiegel
И
я
смотрю
в
зеркало,
Wieder
mal
den
Kopf
voller
Kriege,
bang,
bang
Снова
голова,
полная
войн,
бах,
бах
Bruder,
wenn
der
Glaube
nicht
wäre
Брат,
если
бы
не
вера
Hielt
ich
mir
den
Lauf
an
die
Schläfe,
bang,
bang
Я
приставил
ствол
к
виску,
бах,
бах
Einfach
Blei
durch
die
Stirn
Просто
свинец
через
лоб
Einfach
Schluss,
einfach
weit
weg
von
hier
Просто
покончи
с
этим,
просто
уйди
отсюда
подальше
Doch
egal,
was
für
Scheiße
passiert
Но
независимо
от
того,
что
за
дерьмо
происходит
Ich
bleib′
fixiert,
feinjustiert
wie
ein
Sniper-Visier,
bang
Я
остаюсь
неподвижным,
точно
отрегулированным,
как
снайперский
прицел,
бах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Blume
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.