Kollegah - Spotlight - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kollegah - Spotlight




Spotlight, roter Teppich, Bodyguards, Paparazzi
Прожектор, красный ковер, телохранители, папарацци
Von der Stage in den Maserati, ab zur Afterparty
Со сцены в Maserati, начиная с Afterparty
Yeah, das is′ Kokanasen-Ziehen
Да, это Is'Kokanasen-тянуть
Mit Cover-Girls von Hochglanzmagazinen
С обложками глянцевых журналов
Wie Vogue oder Maxim, Rom oder Paris, Amiland oder St. Tropez
Как Vogue или Максим, Рим или Париж, Amiland или ST. Tropez
Ich land' im Minijet, geb′ Interviews im Strand-Café
Я приземляюсь в Minijet, даю интервью в пляжном кафе
Nehm' die sexy Journalistin mit auf die Luxus-Suite
Возьмите с собой сексуальную журналистку в роскошный люкс
Ich öffne Cristal und sie sagt: "You look so sweet"
Я открываю Cristal и она говорит: "You look so sweet"
H-Heartbreaker (ey), Chartbreaker (ey)
H-Heartbreaker( ey), Chartbreaker (ey)
Global Player (ey), Love-Maker (ey)
Глобальный игрок (ey), Love-Maker (ey)
Auf dem Armani-Suit Champagner-Flecken
На костюме Армани пятна шампанского
Ich lass' die Korken knallen, sie fliegen ins Piranha-Becken
Я выбиваю пробки, они летят в бассейн пираньи
Verlass′ das Hotel, box′ den Fotograf' zur Seite
Оставьте 'отель', ящик 'фотограф' в сторону
Blitzlichtgewitter, wenn ich den Wagen steige
Вспышка света, когда я поднимаю машину
Schwarze Scheiben, Groupie-Bitches klopfen an die Fahrerseite
Черные диски, сучки Groupie стучат в сторону водителя
Doch ich lass sie steh′n im Dampf der qualmenden Ferrari-Reifen
Но я заставлю ее стоять в парах дымящихся шин Ferrari
Willkommen im Spotlight
Добро пожаловать в Spotlight
Wir exen den Champagner, High-Life
Мы exen шампанское, High-Life
Willkommen im Spotlight
Добро пожаловать в Spotlight
Steig' in den Mercedes und fahr′ Richtung Skyline
Садитесь в "Мерседес" и двигайтесь к горизонту
Lauf' über die Street
Беги по улице
Paparazzi schießen non-stop Fotos vom Boss
Папарацци съемки нон-стоп фотографии босса
Presse-Magazin
Пресс-Журнал
Baby, ich vergess′ das Blocklife und geh' ins Spotlight
Детка, я забываю о жизни блока и иду в Spotlight
6 Uhr 30, Sonnenaufgang, wieder wach' ich auf
6 часов 30, восход солнца, снова просыпаюсь
Neben irgendeiner Frau in irgendeinem Raum
Рядом с какой-то женщиной в какой-то комнате
Mit Zahlen an der Zimmertür
С цифрами на двери комнаты
Versuch mich an ihr′n Namen zu erinner′n
Попробуй вспомнить ее имя
Aber habe keinen Schimmer (is' egal)
Но у вас нет мерцания (это не имеет значения)
Und ich liege am Strand, checke Business-Termine
И я лежу на пляже, проверяю деловые встречи
Palmen wiegen sich sanft in der Mittelmeer-Brise
Пальмы мягко покачиваются на средиземноморском бризе
Ich zieh′ auf Monte Carlo Koks mit den Reichen
Я переезжаю на Монте-Карло Кокс с богатыми
Gastronomische Speisen zu astronomischen Preisen
Гастрономические блюда по астрономическим ценам
Prada-Outfit, Gala-Auftritt
Наряд Prada, Гала-Выступление
Schwarzer Bentley, Bar-Ankauf, Bitch
Черный Bentley, Покупка Бара, Сука
Spotlight, tauche auf im Hummer H3
Spotlight, погрузитесь в Hummer H3
Ich bin kamerageil, Kanada-Style
Я камергер, Канада-стиль
Blitzlichtgewitter, der Carbon-Lack funkelt
Вспышка молнии, сверкающая углеродным лаком
Ich fahr' den Jaguar durch den Großstadt-Dschungel
Я веду ягуара по джунглям большого города
Mehr wie 30 Securities, komm′ ich in Städte
Больше, как 30 ценных бумаг, я приезжаю в города
Sorgt bei kreischenden Groupies mein Erscheinen für Suizide
В случае с визгливыми группировками мое появление вызывает суицид
Willkommen im Spotlight
Добро пожаловать в Spotlight
Wir exen den Champagner, High-Life
Мы exen шампанское, High-Life
Willkommen im Spotlight
Добро пожаловать в Spotlight
Steig' in den Mercedes und fahr′ Richtung Skyline
Садитесь в "Мерседес" и двигайтесь к горизонту
Lauf' über die Street
Беги по улице
Paparazzi schießen non-stop Fotos vom Boss
Папарацци съемки нон-стоп фотографии босса
Presse-Magazin
Пресс-Журнал
Baby, ich vergess' das Blocklife und geh′ ins Spotlight
Детка, я забываю о жизни блока и иду в Spotlight
Ich steig′ aus der Limousine, geh' ins Spotlight
Я вылезаю из лимузина, иду в прожектор
Blitzlichtgewitter, sie woll′n Interviews
Гроза молнии, она хочет интервью
Ich bin mit Celebrities down im Nightlife
Я вниз в ночной жизни с знаменитостями
Monte Carlo Coke-Sessions am Swimmingpool
Монте-Карло Кокс сессий у бассейна
Chevrolet Coupé, ich parke vor im Louis-Store
Chevrolet Coupe, я припарковался в магазине Louis
Ziehe 25 Mille aus meiner Boxershort
Вытащите 25 Mille из моего боксера
Baller die Line, zieh' die Ray-Ban an
Baller Line, наденьте Ray-Ban
Geh′ dann on stage in die blendenden Scheinwerfer
Идите на сцену в ослепительные фары
Bin dann im Spotlight
Тогда я в центре внимания
Willkommen im Spotlight
Добро пожаловать в Spotlight
Wir exen den Champagner, High-Life
Мы exen шампанское, High-Life
Willkommen im Spotlight
Добро пожаловать в Spotlight
Steig' in den Mercedes und fahr′ Richtung Skyline
Садитесь в "Мерседес" и двигайтесь к горизонту
Lauf' über die Street
Беги по улице
Paparazzi schießen non-stop Fotos vom Boss
Папарацци съемки нон-стоп фотографии босса
Presse-Magazin
Пресс-Журнал
Baby, ich vergess' das Blocklife und geh′ ins Spotlight
Детка, я забываю о жизни блока и иду в Spotlight





Авторы: Dmitrij Chpakov, Patrick Jay Ho Prasse, Kollegah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.