Kollegah - Szenedrogenrausch (Hoodtape 3) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kollegah - Szenedrogenrausch (Hoodtape 3)




Szenedrogenrausch (Hoodtape 3)
Scene Drug Rush (Hoodtape 3)
Kollegah der Boss
Kollegah the Boss
Nutte, er ist am Start
Bitch, he's here
Du bist ein Hexenmeister, so wie Saroman
You're a sorcerer, like Saruman
Der Boss ist in der Oper wie der Großvater von (ah) Shah Rukh Khan
The Boss is at the opera like the grandfather of (ah) Shah Rukh Khan
Ja, Kollegah der Boss (yeah), ja, ey, ey, ffh
Yeah, Kollegah the Boss (yeah), yeah, ey, ey, ffh
Ey, ich stepp' in die Oper (yeah) mit angespannten Muskeln (aha)
Ey, I step into the opera (yeah) with my muscles flexed (aha)
Deine Mum und ihre beste Freundin fangen an zu tuscheln
Your mom and her best friend start whispering
Was wird denn hier so rumgekichert, Sportsfreunde? (hmm?)
What's all the giggling about, sports fans? (hmm?)
Bis die zwei sich vorbeugen und mir dann Hundeblick ins Ohr säuseln
Until the two of them lean over and whisper in my ear with puppy eyes
Dass sie gern mal sehr harten Sex hätten
That they would like to have very rough sex
Klar, dass ich sie wie mit Einsatz modernster Kernwaffentechniken
Of course, I'll smash them like with the use of modern nuclear weapons
Dermaßen wegsmacke
So hard
Dass die Putzfrau sagt, "Das ist die sperma-befleckteste Versace-Bettwäsche
That the cleaning lady says, "This is the most sperm-stained Versace bed linen
Die ich je geseh'n habe, Sir!"
I've ever seen, sir!"
Und Sie haben einiges geseh'n! "Ich war mal'n Seefahrer, Sir
And you have seen a lot! "I used to be a sailor, sir
Und ich will weiß Gott nicht wehklagen, Sir
And God knows I don't want to complain, sir
Doch mit fünfzig Mann auf hoher See ist abends keine Tee-Party, Sir!" (oh)
But with fifty men on the high seas, it's not a tea party in the evening, sir!" (oh)
Ich salutier' und halte Lobeshymnen
I salute and hold hymns of praise
Sie sind für Großes bestimmt wie die Kondome des Kings
You are destined for greatness like the King's condoms
Bleiben Sie so, wie Sie sind (jap)
Stay the way you are (yep)
Hier als Tapferkeitsmedaille eins der am Boden liegende Kondome des Kings
Here as a medal of bravery, one of the King's condoms lying on the floor
"Ihh, tun Sie dat weg"
"Ugh, get that away"
"Doch, doch, hey, hey, doch, häng'n Sie sich das doch mal um"
"No, no, hey, hey, no, hang it around yourself"
"Tun Sie das Ding von mir weg, hör'n Sie mal"
"Get that thing away from me, listen"
"Das sieht doch wunderbar aus!"
"That looks wonderful!"
"Das kann doch wohl nicht wahr sein, ist ja ekelhaft"
"This can't be true, it's disgusting"
"Sie sehen ganz reizend aus jetzt"
"You look charming now"
"Hör'n, hör'n Sie doch auf"
"Listen, stop it"
"Das steht Ihnen aber auch"
"That suits you too"
"Mein'n, mein'n, mein'n Sie im Ernst jetzt, oder wat?"
"Are you, are you, are you serious, or what?"
"Komm, mach das sauber, ich muss jetzt weiter, komm"
"Come on, clean it up, I have to go now, come on"
"Ja, weißte wat, ich mach' dat jetzt weiterhin sauber hier, Junge, komm, mach's jut"
"Yeah, you know what, I'll keep cleaning here now, boy, come on, take care"
Yeah, ah, pffh
Yeah, ah, pffh
Marriott, Penthouse-Suite, die Sonne ist golden (yeah)
Marriott, penthouse suite, the sun is golden (yeah)
Ich steh' auf der Dachterrasse mit dem Kopf in den Wolken
I'm standing on the roof terrace with my head in the clouds
Hab mit 'ner Thai-Masseurin Sex
Having sex with a Thai masseuse
Babe, wir hab'n die ganze Nacht
Babe, we had sex all night
Bis wir am Morgen den Signalton meines Timers hören, Sex (biep biep)
Until we hear the beep of my timer in the morning, sex (beep beep)
Was kostet die Welt? (hm?) Der Preis ist egal (-gal)
What does the world cost? (hm?) The price doesn't matter (-matter)
Der heilige Gral steht in meinem Regal
The Holy Grail stands on my shelf
Seit ich dreizehn bin, klär' ich Hoes im Vorbeigeh'n
Since I was thirteen, I've been banging hoes in passing
Geh' nicht mal kurz zur Post ohne Kondome und Gleitcreme
I don't even go to the post office without condoms and lube
Hoes vergessen Zeugs in meinem kostbaren Reisehaus
Hoes forget stuff in my precious travel home
Um 'nen Grund zu haben, hier bald nochmal vorbeizuschau'n
To have a reason to come back here soon
Tangas, Handtaschen, Dessous und ihre Ketten
Thongs, handbags, lingerie and their chains
Mois, manchmal liegt sogar noch ihr Hurensohn im Eck
Mois, sometimes even their bastard son is still lying in the corner
K zum O, Muskelpaket
K to the O, muscle pack
Wie das Intimpiercing deiner Bitch, Mois: ein Pussy-Magnet (yeah)
Like your bitch's intimate piercing, Mois: a pussy magnet (yeah)
Und deine Alte sieht den Boss und läuft vor Freude aus
And your old lady sees the Boss and runs out with joy
Pffh, ja, so sieht wahre Vorfreude aus
Pffh, yeah, that's what real anticipation looks like
Du kriegst kaum Schlampen ins Bett und hast ganz selten Sex
You hardly get any bitches in bed and rarely have sex
Aus Angst vor 'nem Korb wie bei Dunkings von Jordan
For fear of getting rejected like Jordan's dunks
Kid, ich dreh' mit deiner Mama 'nen Porno
Kid, I'll shoot a porno with your mom
Und er landet im Netz wie ein Dunking von Shaq
And it'll end up on the net like a Shaq dunk
Und komm mir nicht mit "lebensfrohe Frau"
And don't come at me with "life-loving woman"
Dat ist 'ne ehrenlose Sau, voll im Szenedrogenrausch
That's a dishonorable sow, fully in the scene drug rush
In meinen Augen ist die blau wie meine Regenbogenhaut
In my eyes, she's blue like my iris
So wie die mir hier benebelt aufm Mädchenklo ein'n saugt
Just like the one sucking me off here, drugged up in the girls' bathroom
Und ich geh' mit Softeis an der Promenade spazier'n
And I walk along the promenade with soft ice cream
Wo sich in den Schaufenstern die Sonnenstrahlen verlier'n (nice)
Where the sun's rays get lost in the shop windows (nice)
Jeweils eine Braut (yeah) im rechten und im linken Arm
One bride each (yeah) on my right and left arm
Weiß nicht mal, ob ich letzte Nacht die rechte oder linke nahm
I don't even know if I took the right or left one last night
Sie fighten wie Löwinnen um mich, tun alles Mögliche für mich (yeah)
They fight like lionesses for me, do everything possible for me (yeah)
Sie alle woll'n den König gern für sich
They all want the king for themselves
Sind in der Modelwelt tätig und woll'n kein Softeis, "das geht nicht"
They work in the modelling world and don't want soft ice cream, "that's not possible"
Weil sie Gewicht halten müssen wie beim Bodyweight-Training
Because they have to keep their weight like with bodyweight training
Die Bitches waschen meinen Wagen, meine Guns und Gardin'n (check)
The bitches wash my car, my guns and curtains (check)
Meine Kleidung und den Schmuck, weil sie mir ganz und gar dien'n
My clothes and jewellery because they serve me completely
Schon im Kindesalter wollten Chicks mit mir kein Lego spiel'n (eh-eh)
Even as a child, chicks didn't want to play Lego with me (eh-eh)
Sie war'n heiß auf Löffelchen, so wie Heroin
They were hot for spooning, just like heroin
Kuscheln in der Kuschelecke, kuscheln in der Puzzle-Ecke
Cuddling in the cuddle corner, cuddling in the puzzle corner
Ich entwickelte schon früh durch Kuscheln starke Muskelkräfte (yeah)
I developed strong muscle strength early on through cuddling (yeah)
Heute nutz' ich diese Muskelkräfte
Today I use this muscle strength
Vor allem, um dich zu strangulier'n mit deinem schnuckeligen Gucci-Täschchen
Mainly to strangle you with your cute little Gucci bag
Du kriegst kaum Schlampen ins Bett und hast ganz selten Sex
You hardly get any bitches in bed and rarely have sex
Aus Angst vor 'nem Korb wie bei Dunkings von Jordan
For fear of getting rejected like Jordan's dunks
Kid, ich dreh' mit deiner Mama 'nen Porno
Kid, I'll shoot a porno with your mom
Und er landet im Netz wie ein Dunking von Shaq
And it'll end up on the net like a Shaq dunk
Und komm mir nicht mit "lebensfrohe Frau"
And don't come at me with "life-loving woman"
Dat ist 'ne ehrenlose Sau, voll im Szenedrogenrausch
That's a dishonorable sow, fully in the scene drug rush
In meinen Augen ist die blau wie meine Regenbogenhaut
In my eyes, she's blue like my iris
So wie die mir hier benebelt aufm Mädchenklo ein'n saugt
Just like the one sucking me off here, drugged up in the girls' bathroom
"Yo, Alter!" "Echt?"
"Yo, dude!" "Really?"
"Ey, das ist Kolle, Mann!" "Nein?!"
"Ey, that's Kolle, man!" "No?!"
"Lass uns nachm Bild fragen, ey!"
"Let's ask for a picture, ey!"
"A-A-A-Autogramm!"
"A-A-A-Autograph!"
"Bruder, könn'n wir 'n Autogramm?"
"Bro, can we get an autograph?"
"Grüßt euch, Freunde"
"Greetings, friends"
"Kann ich 'n Autogramm haben, Kolle, bitte?"
"Can I have an autograph, Kolle, please?"
"Ja, sicher"
"Yeah, sure"
"Und mein-meine Freundin auf die Stirn?"
"And my-my girlfriend on the forehead?"
"Ja, kein Problem, warte"
"Yeah, no problem, wait"
"Ähh, aber, aber, aber..."
"Uhh, but, but, but..."
"Stillhalten"
"Hold still"
"Das ist aber kein, das ist kein, das ist kein Edding"
"That's not a, that's not a, that's not a marker"
"Das sieht aber nicht wie ein Edding aus"
"That doesn't look like a marker"





Авторы: Phillip Herwig, Kai Engelmann, Kollegah, Kai Engelmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.