Текст и перевод песни Kollegah - Valhalla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
in
der
Stretchlimousine
Снова
в
стрейч-лимузине
Diese
Rapindustrie
wird
immer
seltsamer
Эта
рэп-индустрия
становится
всё
страннее
Hundert
Tracks
über
Lila,
lauter
Wack-MCs
Сотня
треков
про
лиловый,
куча
слабых
МС
Die
sich
für
Cash
verbiegen
wie
meine
Geldklammer
Которые
гнутся
за
бабки,
как
моя
денежная
клипса
Nachts
auf
der
Jagd
wie
der
Blade
Runner,
harter
Tobak
Ночью
на
охоте,
как
Бегущий
по
лезвию,
крепкий
табак
Hayvans
an
Bord
wie
die
Arche
Noah,
paar
Jahre
Koma
Животных
на
борту,
как
на
Ноевом
ковчеге,
пара
лет
в
коме
Wenn
der
Ballermann
am
rattern
ist
wie
′n
Basedrummer
Когда
ствол
тарахтит,
как
бас-барабанщик
Lieber
Gott,
nimm
mir
den
Schmerz
– Ratiopharm
Господи,
забери
мою
боль
– Ратиофарм
Fick
die
Rapper,
fick
die
Presse,
fick
die
Radiocharts
К
чёрту
рэперов,
к
чёрту
прессу,
к
чёрту
радиочарты
Komm'
mit
Artillerie
an
– Army-Soldat
Прихожу
с
артиллерией
– солдат
армии
Drive-by
mit
Panzer
– Mario
Kart
Драйв-бай
на
танке
– Марио
Карт
Egal,
was
ihr
sagt,
ihr
kriegt
kein′n
Respekt
Неважно,
что
ты
говоришь,
ты
не
получишь
уважения
Sondern
nur
Blei
zu
fressen,
immer
weiter
stressen
А
только
свинец
на
закуску,
продолжаю
давить
Weil
ich
Psychopath
bin,
so
wie
Michael
Jackson
Потому
что
я
психопат,
как
Майкл
Джексон
The
Empire
strikes
back
– Star-Wars-Plakat
Империя
наносит
ответный
удар
– плакат
Звёздных
войн
Greif'
in
die
Kasse,
Bankraub,
Schleichweg
Залезаю
в
кассу,
ограбление
банка,
тайный
путь
Rein
in
die
Masse,
wir
nehm'n
Anlauf
statt
Gleitgel
Врываюсь
в
толпу,
мы
берём
разбег
вместо
смазки
Punk,
rauch
mal
dein
Haze,
Gunlauf
in
dein
Face
Панк,
кури
свой
ганджубас,
дуло
в
твоё
лицо
Bleib
steh′n,
besser,
wenn
du
dran
saugst
wie
Eiscreme
Стой
смирно,
лучше,
если
ты
будешь
сосать,
как
мороженое
Bullet
in
dein′n
Schädel
bei
Mondscheinlicht
Пуля
в
твой
череп
при
свете
луны
Dir
wird
Schmerz
auferlegt,
wenn
das
Herbstlaub
verweht
Тебе
будет
причинена
боль,
когда
опадут
осенние
листья
Mann,
ich
schweife
wieder
ab
wie
ein
Sternstaubkomet
Чувак,
я
снова
улетаю,
как
комета
из
звёздной
пыли
Doch
die
Kernaussage
steht,
es
ist
Showtime,
Bitch
Но
суть
ясна,
это
шоутайм,
сучка
Ich
hab's
geschafft
Я
сделал
это
Aus
dem
Block
raus
wie
′ne
Eisskulptur
(Eisskulptur)
Выбрался
из
квартала,
как
ледяная
скульптура
(ледяная
скульптура)
Money,
Fame
und
Macht
Деньги,
слава
и
власть
Mittelfinger
an
die
Neidkultur
(Neidkultur)
Средний
палец
культуре
зависти
(культуре
зависти)
Geb'
Gas,
Black
Impala
Жму
на
газ,
чёрный
Импала
Scheiben
schwarz,
Gatling
ballert
Тёмные
стёкла,
Гатлинг
стреляет
Showtime,
Bitch,
Bullet-Rain
Шоутайм,
сучка,
дождь
из
пуль
Pump′,
pump'
dein
Brain
bis
nach
Valhalla
Качаю,
качаю
твой
мозг
до
самой
Вальгаллы
Interviews?
Fick
deine
Mutter
Интервью?
К
чёрту
твою
мать
Autogramm?
Fick
deine
Mutter
Автограф?
К
чёрту
твою
мать
Mein
Dobermann
ist
ab
heute
dein
neuer
Stiefvater
Мой
доберман
с
сегодняшнего
дня
твой
новый
отчим
Denn
er
fickt
deine
Mutter
Потому
что
он
трахнет
твою
мать
Geb′-Geb'
Gas,
Black
Impala
Жму-жму
на
газ,
чёрный
Импала
Scheiben
schwarz,
Gatling
ballert
Тёмные
стёкла,
Гатлинг
стреляет
Showtime,
Bitch,
Bullet-Rain
Шоутайм,
сучка,
дождь
из
пуль
Pump',
pump′
dein
Brain
bis
nach
Valhalla
Качаю,
качаю
твой
мозг
до
самой
Вальгаллы
Interviews?
Fick
deine
Mutter
Интервью?
К
чёрту
твою
мать
Autogramm?
Fick
deine
Mutter
Автограф?
К
чёрту
твою
мать
Mein
Dobermann
ist
ab
heute
dein
neuer
Stiefvater
Мой
доберман
с
сегодняшнего
дня
твой
новый
отчим
Denn
er
fickt
deine
Mutter
Потому
что
он
трахнет
твою
мать
Waffenarsenal
im
Vorratsschrank
Арсенал
оружия
в
кладовке
Bunker′
die
AK
wie
die
Pokerhand
Сжимаю
АК,
как
покерную
руку
Vor
der
Villa
wartet
ein
Dobermann
Перед
виллой
ждёт
доберман
Mein
Leben
gegen
ein
Koka-Gramm
Моя
жизнь
за
грамм
кокаина
Bist
du
der
Boss,
dann
hast
du
Feinde
Если
ты
босс,
у
тебя
есть
враги
Darum
fühlen
sich
die
Waffen
unterm
Sakko
gut
an
Поэтому
оружие
под
пиджаком
приятно
ощущается
Sie
tun
alles,
um
mich
zu
eliminieren
Они
делают
всё,
чтобы
меня
устранить
Diese
Welt
ist
absolut
krank
wie
El
Chapo
Guzmán
Этот
мир
абсолютно
безумен,
как
Эль
Чапо
Гусман
Seit
ich
es
in
diesem
Becken
voller
Killerwale
hoch
an
die
Spitze
С
тех
пор,
как
я
в
этом
бассейне,
полном
косаток,
добрался
до
вершины
Geschafft
hab',
bin
ich
die
Scheiße
gewohnt
Я
привык
к
дерьму
Kugeln
in
das
Magazin
und
ich
schieß′
in
der
Street
Gs
nieder
Пули
в
магазин,
и
я
стреляю
в
гангстеров
на
улице
Fülle
Körper
mit
der
Bleimunition
Наполняю
тела
свинцовыми
пулями
Alle
denken,
mir
den
Rang
ablaufen
zu
können
Все
думают,
что
могут
занять
моё
место
Aber
das
ist
weit
hergeholt
wie
ein
Eisbär
im
Zoo
Но
это
так
же
далеко,
как
белый
медведь
в
зоопарке
Meine
Leute
stürmen
in
dein
Viertel,
so
wie
Paramilitär
Мои
люди
штурмуют
твой
район,
как
военизированное
формирование
Verteidige
mein'n
Status
für
den
eisernen
Thron
Защищаю
свой
статус
ради
железного
трона
Meine
Position:
Number
one
wie
gewohnt
Моя
позиция:
номер
один,
как
обычно
Besser
du
verbeugst
dich
zackig
wie
Kron′n
Лучше
тебе
быстро
поклониться,
как
короне
Entweder
du
läufst
oder
sieh
mich
mit
Verbrechern
aufkreuzen
Либо
беги,
либо
смотри,
как
я
появляюсь
с
преступниками
So
wie
Jesus
im
antiken
Rom
Как
Иисус
в
Древнем
Риме
Diese
Welt
ist
eine
Illusion,
in
der
wir
jeden
Tag
immer
die
Kohle
jagen
Этот
мир
— иллюзия,
в
которой
мы
каждый
день
гонимся
за
деньгами
Doch
vergessen
haben,
dass
am
Ende
nur
die
Taten
zählen
Но
забываем,
что
в
конце
концов
важны
только
поступки
Darum
meid'
ich
alle
Sünden,
tu′
Gutes
Поэтому
я
избегаю
всех
грехов,
делаю
добро
Und
hoffe
dann
im
Himmel
auf
gigantischen
Lohn
И
надеюсь
на
гигантскую
награду
на
небесах
Will
Valhalla,
kein
Dschahannam
Хочу
в
Вальгаллу,
а
не
в
Джаханнам
Nur
die
Taten,
die
uns
bleiben
Только
поступки
остаются
с
нами
Willst
du's
Paradies
erreichen
Хочешь
попасть
в
рай
Scheiß
aufs
Para
dieser
Reichen
Наплюй
на
рай
этих
богачей
Zerstör'
achtzig
Prozent
aller
Wannabe-Newcomer-Rapper-Karrier′n,
indem
ich
Gucci-Stores
Разрушаю
восемьдесят
процентов
всех
карьер
wannabe-новичков-рэперов,
поджигая
магазины
Gucci
In
Flammen
steh′n
lasse
wie
die
Havanna-Zigarre
aus
dem
Humidor
Которые
горят,
как
гаванская
сигара
из
хьюмидора
Ich
hab's
geschafft
Я
сделал
это
Aus
dem
Block
raus
wie
′ne
Eisskulptur
(Eisskulptur)
Выбрался
из
квартала,
как
ледяная
скульптура
(ледяная
скульптура)
Money,
Fame
und
Macht
Деньги,
слава
и
власть
Mittelfinger
an
die
Neidkultur
(Neidkultur)
Средний
палец
культуре
зависти
(культуре
зависти)
Geb'
Gas,
Black
Impala
Жму
на
газ,
чёрный
Импала
Scheiben
schwarz,
Gatling
ballert
Тёмные
стёкла,
Гатлинг
стреляет
Showtime,
Bitch,
Bullet-Rain
Шоутайм,
сучка,
дождь
из
пуль
Pump′,
pump'
dein
Brain
bis
nach
Valhalla
Качаю,
качаю
твой
мозг
до
самой
Вальгаллы
Interviews?
Fick
deine
Mutter
Интервью?
К
чёрту
твою
мать
Autogramm?
Fick
deine
Mutter
Автограф?
К
чёрту
твою
мать
Mein
Dobermann
ist
ab
heute
dein
neuer
Stiefvater
Мой
доберман
с
сегодняшнего
дня
твой
новый
отчим
Denn
er
fickt
deine
Mutter
Потому
что
он
трахнет
твою
мать
Geb′-Geb'
Gas,
Black
Impala
Жму-жму
на
газ,
чёрный
Импала
Scheiben
schwarz,
Gatling
ballert
Тёмные
стёкла,
Гатлинг
стреляет
Showtime,
Bitch,
Bullet-Rain
Шоутайм,
сучка,
дождь
из
пуль
Pump',
pump′
dein
Brain
bis
nach
Valhalla
Качаю,
качаю
твой
мозг
до
самой
Вальгаллы
Interviews?
Fick
deine
Mutter
Интервью?
К
чёрту
твою
мать
Autogramm?
Fick
deine
Mutter
Автограф?
К
чёрту
твою
мать
Mein
Dobermann
ist
ab
heute
dein
neuer
Stiefvater
Мой
доберман
с
сегодняшнего
дня
твой
новый
отчим
Denn
er
fickt
deine
Mutter
Потому
что
он
трахнет
твою
мать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Blume, Mario Skakalo, Daniele Gagliardi, Mirnes Kvrgic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.