Kollegah - Verbrannte Erde - перевод текста песни на русский

Verbrannte Erde - Kollegahперевод на русский




Verbrannte Erde
Выжженная земля
Mach dir nichts vor, es war nicht immer einfach (ey)
Не обманывай себя, милая, это не всегда было легко (эй)
Entweder Sieg oder mit Glanz und Gloria scheitern
Или победа, или поражение с блеском и славой
Keine Gnade für die Neider, Gun im Mantel von Designer (ey)
Никакой пощады завистникам, пистолет в дизайнерском пальто (эй)
Der Wolf im Schafspelz und Kollegah hab'n denselben Schneider (yeah)
Волк в овечьей шкуре и Коллега имеют одного портного (да)
Denn ich muss mich auf Street-Ebene messen, auf Business-Ebene messen
Ведь я должен проявить себя и на улице, и в бизнесе
Statt nach Gott lebt jeder nach den 48 Gesetzen (yeah)
Вместо Бога каждый живет по 48 законам (да)
Und so wachst du nachts oft auf
И поэтому ты часто просыпаешься по ночам
Schaust in den Spiegel und fragst dich: Wie viel Rache ist erlaubt im Rahmen deines Glaubens?
Смотришь в зеркало и спрашиваешь себя: сколько мести допустимо в рамках твоей веры?
So ist das Business daily
Так вот, бизнес каждый день
Wo ich mich geschickt beweg in 'nem Netz aus verstrickten Fäden wie Spinnenwesen
Где я ловко двигаюсь в паутине запутанных нитей, словно паук
Zwischen dichtem Nebel im Café-Hinterstübchen
Среди густого тумана в задней комнате кафе
Wo G's sich miteinander austauschen wie die Kray-Zwillingsbrüder
Где гангстеры обмениваются информацией, как братья Крэй
Über Drugs und Marktabsatz (ey)
О наркотиках и рынке сбыта (эй)
Und dabei auf 'nem guten Glas herunterkomm'n wie Regen auf mein Panoramadach (yeah)
И при этом расслабляюсь с хорошим бокалом, как дождь на моей панорамной крыше (да)
Ich bin abnormal entspannt, denn mich respektieren die G's
Я ненормально спокоен, ведь меня уважают гангстеры
Du behauptest, es gibt auch mich nicht respektierende G's (was?)
Ты утверждаешь, что есть и те, кто меня не уважает (что?)
Echt? Das find ich ja fies (okay)
Правда? Считаю это подлым (окей)
Ich wünscht, da treff ich in echt auch mal eine Menschenseele wie 'n Gespensterjäger-Team (ah)
Я мечтаю встретить такую душу вживую, как команда охотников за привидениями (а)
Keine Gentleman-Agreements, ich kommunizier nur mit Drohgebärden
Никаких джентльменских соглашений, я общаюсь только угрозами
Denn an der Stelle, wo das Herz ist, hat der Boss nur ein Polo-Pferdchen
Ведь там, где должно быть сердце, у босса только лошадка поло
Verbrannte Erde
Выжженная земля
Die letzten Funken hinter mir verglüh'n wie Sterne
Последние искры позади меня гаснут, как звезды
Seh mein Spiegelbild in Scherben
Вижу свое отражение в осколках
Doch ich muss immer noch in den Himmel komm'n und kämpf gegen den Teufel, bis ich sterbe
Но я все еще должен попасть на небеса и буду сражаться с дьяволом, пока не умру
Verbrannte Erde auf meiner Fährte
Выжженная земля на моем пути
Die letzten Funken hinter mir verglüh'n wie Sterne
Последние искры позади меня гаснут, как звезды
Seh mein Spiegelbild in Scherben
Вижу свое отражение в осколках
Doch ich muss immer noch in den Himmel komm'n und kämpf gegen den Teufel, bis ich sterbe
Но я все еще должен попасть на небеса и буду сражаться с дьяволом, пока не умру
Nicht alles wurde Gold (Gold), was Kollegah anfasst
Не все, к чему прикасался Коллега, превратилось в золото (золото)
Nur ein Unboss gibt die Schuld für Misserfolg seiner Mannschaft (tze)
Только неудачник винит свою команду в провале (тц)
Doch ihr wart deutlich zu langsam, trotzdem, das Land hat
Но вы были слишком медленными, и все же страна
Jetzt Asche auf dem Schirm wie die Bewohner Catanias (yeah)
Теперь в пепле, как жители Катании (да)
Dunkles Panzerglas, Hundestaffel scharf (scharf)
Темное бронированное стекло, злые псы (злые)
Nächster Bundeskanzler, Cops sind mit 'ner Hundertschaft am Start (Start)
Следующий канцлер, копы на старте с сотней бойцов (старт)
Cash-Flow generierte sich schon in jungen Jahren, da
Денежный поток генерировался еще в юные годы, когда
Blume bewandert war, im Grunde wie bei 'nem Dschungeltrampelpfad
Дорога была тернистой, как тропа в джунглях
Still King, mit dem Lorbeerkranz wie Dante Alighieri
Все еще король, с лавровым венком, как Данте Алигьери
Ich mach Kapitalerträge wie bei Vladyslav der Haze-Spliff, Kid
Я получаю прибыль с капитала, как от косяка Влада, детка
Jemand machte mal ein'n Fehltritt, der war halsbrecherisch
Кто-то однажды оступился, это было безрассудно
Wie 'n Alcatraz-Strick oder 'n Thai-Kämpfer-Kick
Как петля Алькатраса или удар тайского бойца
Hier, wo keiner was geseh'n hat
Здесь, где никто ничего не видел
Und Justitia für 'nen Mordversuch auch mal ein Auge zudrückt wie 'n Sniper-Attentäter
И Фемида закрывает глаза на покушение на убийство, как снайпер
Im Designer-Sakko Paper, prägte mit Lines 'ne ganze Ära
В дизайнерском пиджаке, деньги, мои строки сформировали целую эпоху
Schon mein Name klingt nach Knockout-Punch: K-O-llegah
Само мое имя звучит как нокаутирующий удар: К-О-ллега
Verbrannte Erde
Выжженная земля
Die letzten Funken hinter mir verglüh'n wie Sterne
Последние искры позади меня гаснут, как звезды
Seh mein Spiegelbild in Scherben
Вижу свое отражение в осколках
Doch ich muss immer noch in den Himmel komm'n und kämpf gegen den Teufel, bis ich sterbe
Но я все еще должен попасть на небеса и буду сражаться с дьяволом, пока не умру
Verbrannte Erde auf meiner Fährte
Выжженная земля на моем пути
Die letzten Funken hinter mir verglüh'n wie Sterne
Последние искры позади меня гаснут, как звезды
Seh mein Spiegelbild in Scherben
Вижу свое отражение в осколках
Doch ich muss immer noch in den Himmel komm'n und kämpf gegen den Teufel, bis ich sterbe
Но я все еще должен попасть на небеса и буду сражаться с дьяволом, пока не умру
Deutsche Rapper sind echt toxisch, euer Lästerschwestern-Gossip (tze)
Немецкие рэперы такие токсичные, ваши сплетни (тц)
Wird beendet, wenn mein Shot trifft aus dem Aston-Vanquish-Cockpit
Прекратятся, когда мой выстрел из Aston Martin достигнет цели
Mit der MAC-11 vorm Kinn zeigst du ängstlich, dass ich Boss bin
С MAC-11 у подбородка ты трусливо показываешь, что я босс
Indem du heftig mit dem Kopf nickst, als wär's Headbanging bei Rock-Gigs
Энергично кивая головой, будто это хедбэнгинг на рок-концерте
Oder Heavy-Metal-Moshpits, Nutte, ich bin der King
Или мошпит на хэви-металле, шлюха, я король
Komm bitte ganz schnell aus dei'm Film raus wie die Bitch in The Ring
Вылезай из своего фильма, как сучка из "Звонка"
Veni, vidi, vici, vom Hustler zum Mogul
Пришел, увидел, победил, от торговца наркотиками до магната
Die letzte Last auf meinen Schultern ist ein Nacken voller Klunker, ey
Последняя ноша на моих плечах - это шея, полная бриллиантов, эй
Verbrannte Erde
Выжженная земля
Verbrannte Erde
Выжженная земля
Die letzten Funken hinter mir verglüh'n wie Sterne
Последние искры позади меня гаснут, как звезды
Verbrannte Erde
Выжженная земля





Авторы: Felix Blume, Johannes Loeffler, Jonathan Kiunke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.