Текст и перевод песни Kollegah - (Zeig dem Volk) Wer der Boss ist
(Zeig dem Volk) Wer der Boss ist
(Show the People) Who the Boss Is
Bitch
guckst
du
Hure
auf
mein
Handgelenk
schluckst
du
nur
Bitch,
you
look
at
my
wrist,
you
swallow,
whore
Denn
ich
gehöre
zur
Träger
von
Luxusuhren
Subkultur
Cause
I
belong
to
the
luxury
watch
wearer
subculture
Mit
Brustmuskulatur
ausgeprägt
auf
dem
Weg
With
defined
chest
muscles,
on
my
way
An
die
Spitze
deutscher
Rap
braucht
meine
Tapes
To
the
top
of
German
rap,
my
tapes
are
all
you
need
Deutschland
verkauft
keine
CD's,
Style
ist
sehr
seltend
Germany
doesn't
sell
CDs,
style
is
very
rare
Ey
im
Ernst
welcher
Rapper
trägt
bei
Herbstkälte
Nerzpelze
Yo,
seriously,
which
rapper
wears
mink
furs
in
the
autumn
cold
Ausser
mir,
es
existiert
keiner
Except
me,
there
is
no
one
Du
willst
jetzt
von
mir
ein
Autogramm
weg
mit
dir
kleiner
You
want
an
autograph
from
me
now,
get
away
from
me,
little
one
Ich
tauch
auf
mit
Groupies,
ey
und
wenn
du
Trottel
mich
mit
Frauenbesuch
siehst
I
show
up
with
groupies,
yo,
and
when
you,
dumbass,
see
me
with
female
company
Denkst
du
dir
nur
offensichtlich
modeln
die
Chicks
Hauptberuflich
You
just
think
to
yourself,
obviously
the
chicks
are
professional
models
Und
du
schiebst
Doppelschicht
auf
dem
schwulen
Kiez,
Stricher
And
you
work
double
shifts
in
the
gay
district,
hustler
Und
pfeifst
zielsicher
Männern
hinterher
wie
Schiedsrichter
And
whistle
at
men
like
a
referee
Stilsicher,
in
Westen
von
Burberry
Stylish,
in
vests
from
Burberry
Steig
ich
ein
und
fahr
Ziellos
herum
im
Westen
von
Germany
I
get
in
and
drive
around
aimlessly
in
the
west
of
Germany
Der
beste
aus
Germany,
komm
lieber
nicht
näher
The
best
from
Germany,
better
not
come
closer
Denn
ich
mach
aus
Bongkiffer
Betonküsser
Bitch
Cause
I'll
turn
a
bong-smoker
into
a
concrete-kisser,
bitch
Junge
sieh
das
Volk
wollt
es
so
Boy,
see
the
people
wanted
it
this
way
Ich
komm
und
zeig
dem
Volk
wer
der
Boss
I
come
and
show
the
people
who
the
boss
is
Sieh
das
Volk
wollt
es
so
See
the
people
wanted
it
this
way
Ich
komm
und
zeig
dem
Volk
wer
der
Boss
I
come
and
show
the
people
who
the
boss
is
Ich
stemm,
die
Hantel
steh
vor
'm,
Benz
wie
Uncle
I
lift
the
dumbbell,
stand
in
front
of
the
Benz
like
Uncle
K
zum
O
gnadenlos
wie
Menschenhandel
K
to
the
O,
merciless
like
human
trafficking
Geh
deine
Gang
versammeln
kein
Problem
Go
gather
your
gang,
no
problem
Deine
Kollegen
gehn
jeder
einzelne
Heim
mit
'ner
Beinprotese
Your
colleagues
will
each
go
home
with
a
prosthetic
leg
Zweiter
Part,
Keiner
wagt
es
gegen
den
Rapgott
Mois
Second
verse,
nobody
dares
to
go
against
the
rap
god
Mois
Du
kaufst
im
Sexshop
Toys
wie
die
Pet
Shop
Boys
You
buy
toys
in
the
sex
shop
like
the
Pet
Shop
Boys
Bitch
nick
mit
dem,
Beat
bis
die
Halswirbel
brechen
Bitch,
nod
your
head
to
the
beat
until
your
cervical
vertebrae
break
Als
hätt'st
du
bei
dem
Sprung
aus
dem
Flieger
dein
Fallschirm
vergessen
As
if
you
forgot
your
parachute
when
you
jumped
out
of
the
plane
Es
ist
so,
dass
Hater
oft
herum
stehen
und
wenn
It's
like
this,
haters
often
stand
around
and
when
Sie
den
Boss
sehn
den
Kopf
drehen
und
umgehend
renn'
They
see
the
boss,
they
turn
their
heads
and
run
immediately
Deine
Tuntengang
hat
wenn
das
Jahrhunderttalent
Your
faggot
gang
has
their
heads
down
when
the
once-in-a-century
talent
Durch
den
Block
geht
den
Kopf
stehts
herunter
gesenkt
Walks
through
the
block
Und
Rap-Fans,
zappeln
mit
Cap
und
Fubu-Sneaker
And
rap
fans,
fidget
with
caps
and
Fubu
sneakers
Auf
der
Tanzfläche
ganz
schlecht
herum
wie
Voodoo-Priester
On
the
dance
floor,
they
move
around
badly
like
voodoo
priests
Du
bist
dieser,
Kerl
mit
southpoleBaggypant
You're
that
guy
with
the
Southpole
baggy
pants
Ich
der
Kerl
der
deine
Perle
auf
den
Baumwollteppich
bängt
I'm
the
guy
who
bangs
your
pearl
on
the
cotton
carpet
Also
Junge
was,
Jetzt
wird
dein
homophiles
Tuntenpack
So
boy,
what's
up,
now
your
homosexual
faggot
pack
Umgeklatscht
bis
es
auf
dem
Bodenliegt
wie
'n
Hundenapf
Will
be
slapped
until
it
lies
on
the
floor
like
a
dog
bowl
Der
Drogendeals
mit
Kunden
abschließende
Pimp-Rapper
The
pimp
rapper
who
closes
drug
deals
with
clients
Schneller
drinne
in
der
Bitch
als
Klingen
von
Springmessern
Inside
the
bitch
faster
than
switchblade
blades
Junge
sieh
das
Volk
wollt
es
so
Boy,
see
the
people
wanted
it
this
way
Ich
komm
und
zeig
dem
Volk
wer
der
Boss
I
come
and
show
the
people
who
the
boss
is
Sieh
das
Volk
wollt
es
so
See
the
people
wanted
it
this
way
Ich
komm
und
zeig
dem
Volk
wer
der
Boss
I
come
and
show
the
people
who
the
boss
is
Ich
stemm,
die
Hantel
steh
vor
'm,
Benz
wie
Uncle
I
lift
the
dumbbell,
stand
in
front
of
the
Benz
like
Uncle
K
zum
O
gnadenlos
wie
Menschenhandel
K
to
the
O,
merciless
like
human
trafficking
Geh
deine
Gang
versammeln
kein
Problem
Go
gather
your
gang,
no
problem
Deine
Kollegen
gehn
jeder
einzelne
Heim
mit
'ner
Beinprotese
Your
colleagues
will
each
go
home
with
a
prosthetic
leg
Dritter,
Spittern
hörn
auf
wegen
mir
Third
verse,
spitters
quit
because
of
me
Der
Typ
der
Frauen
penetriert
auch
wenn
sie
laut
rebellieren
The
guy
who
penetrates
women
even
when
they
rebel
loudly
Kid,
ein
rund
um
gut
gebauter
man
Kid,
a
well-built
man
all
around
Du
kuckst
mich
an
Muskeln
stramm
wie
ein
gut
gebauter
Blunt
You
look
at
me,
muscles
tight
like
a
well-built
blunt
Und
du
machst
Testo-Kuren,
spritzt
dich
muskolös
And
you
do
testosterone
cures,
inject
yourself
to
become
muscular
Und
brauchst
Jahre
später
wegen
Bitch-Titts
Brust-OP's
And
years
later
you
need
breast
surgery
because
of
bitch
tits
Ich
tick
in
Clubs
mit
E's
mach
Money
pack
Money
I
pop
E's
in
clubs,
make
money,
pack
money
In
'nen
Sack
pack
dir
den
Sack
dann
in
den
Kellerraum
In
a
bag,
pack
your
bag,
then
into
the
basement
Penner
lauf
los
du
fühlst
dich
wie
üblich
in
der
Männersauna
wohl
Bum,
run
away,
you
feel
comfortable
in
the
men's
sauna
as
usual
Ey
ich
wurde,
während
meiner
Händlerlaufbahn
Dope
Yo,
during
my
dealer
career,
dope
Zu
Billigpreisen
kiloweise
an
den
Endverbraucher
los
Was
sold
by
the
kilo
to
the
end
consumer
at
cheap
prices
Ihr
behauptet
ihr
taucht
mit
paar
krassen
Leuten
auf
You
claim
you
show
up
with
some
tough
people
Blasse
deutsche
Clowns,
jetzt
krachen
Fäuste
auf
Pale
German
clowns,
now
fists
are
crashing
Eure
Kasper-Freunde
drauf,
und
lass
ich
eure
Frauen
On
your
clown
friends,
and
if
I
let
your
women
Mal
kurz
in
Waffenläufe
schauen
klettern
sie
Apfelbäume
rauf
Look
into
gun
barrels
for
a
moment,
they
climb
apple
trees
Junge
sieh
das
Volk
wollt
es
so
Boy,
see
the
people
wanted
it
this
way
Ich
komm
und
zeig
dem
Volk
wer
der
Boss
I
come
and
show
the
people
who
the
boss
is
Sieh
das
Volk
wollt
es
so
See
the
people
wanted
it
this
way
Ich
komm
und
zeig
dem
Volk
wer
der
Boss
I
come
and
show
the
people
who
the
boss
is
Ich
stemm,
die
Hantel
steh
vor
'm,
Benz
wie
Uncle
I
lift
the
dumbbell,
stand
in
front
of
the
Benz
like
Uncle
K
zum
O
gnadenlos
wie
Menschenhandel
K
to
the
O,
merciless
like
human
trafficking
Geh
deine
Gang
versammeln
kein
Problem
Go
gather
your
gang,
no
problem
Deine
Kollegen
gehn
jeder
einzelne
Heim
mit
'ner
Beinprotese
Your
colleagues
will
each
go
home
with
a
prosthetic
leg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kollegah, Boris Petrovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.