Текст и перевод песни Kollegah - Zigarrenpausenbars 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zigarrenpausenbars 1
Cigar Break Bars 1
So,
regen
wir
uns
mal
wieder
ab,
die
Zigarre
brennt
Alright,
let's
calm
down
again,
the
cigar
is
burning
So,
das
ist
jetzt
eine
Arturo
Fuente
Opus
XA
So,
this
is
an
Arturo
Fuente
Opus
X
A
Es,
ehm,
Exemplar
von
stattlicher
Länge,
rund
24
Zentimeter
It's,
uhm,
a
specimen
of
stately
length,
around
24
centimeters
Ne,
ich
red'
immer
noch
von
der
Zigarre
Nah,
I'm
still
talking
about
the
cigar
Und
die
Besonderheit
bei
dieser
Zigarre
ist
halt
eben
And
the
special
thing
about
this
cigar
is
Dass
sie
durch
'ne
hohe
Aromenvielfalt
glänzt
That
it
shines
with
a
high
diversity
of
aromas
Na
und
eben
die
untypische
Länge
Well,
and
the
atypical
length
Ne,
das
macht
auch
optisch
was
her
Nah,
that
also
makes
a
visual
impression
Das
ist
'ne
richtige
Boss-Zigarre
This
is
a
real
boss
cigar
Kannst
du
dir
gerne
mal
genehmigen
You
can
indulge
yourself
sometime
Sparste
dir
mal
dein
Taschengeld
darauf
Save
your
pocket
money
for
it
Und
bis
dahin
hörst
du
mir
mal
weiter
zu
And
until
then,
keep
listening
to
me
Denn
es
dreht
sich
im
Endeffekt
um
Folgendes
Because
it
all
comes
down
to
this
Rapper
wohn'n
in
Sumpflöchern,
ich
bewohne
Prunkschlösser
Rappers
live
in
swamps,
I
inhabit
magnificent
palaces
Und
lass'
für
mich
Bildhauer
wochenlang
herumtöpfern
And
have
sculptors
potter
around
for
me
for
weeks
Statuen
vom
Mac
für
jede
Hofeinfahrt,
Punk
Statues
of
the
Mac
for
every
courtyard
entrance,
punk
Mein
Schloss
ist
für
mehr
Tore
bekannt
als
Aubameyang
My
castle
is
known
for
more
goals
than
Aubameyang
Es
ist
der
Kokslieferant,
an
Kriegsländer
der
NATO-Staaten
It's
the
cocaine
supplier,
to
war-torn
countries
of
NATO
states
G-Rapper,
ich
kenn'
die
Streets
besser
als
Kartografen
G-Rapper,
I
know
the
streets
better
than
cartographers
Zieh'
Messer
und
trage
Latschen
stilechter
Italo-Marken
I
pull
knives
and
wear
sandals
of
stylish
Italian
brands
Du
trägst
Joker
wie
die
Boys,
die
Heath
Ledger
sein'n
Sarg
rumtragen
You
wear
Joker
like
the
boys
who
carried
Heath
Ledger's
coffin
Diamanten
strahl'n
des
Abends
heller
als
der
Vollmondschein
Diamonds
shine
brighter
than
the
full
moon
at
night
Frag
mich
bitte
nicht,
warum
du
Schellen
kriegst,
das
soll
so
sein
Don't
ask
me
why
you're
getting
smacked,
it's
meant
to
be
Ich
wälze
dich
wie
Vollkornteig,
kommt
es
bei
uns
zum
Bodenkampf
I'll
knead
you
like
whole
wheat
dough
if
we
get
into
a
ground
fight
Du
Drogenjunk
bist
ohne
Fun
ein
heftiger
Kelb
wie
mein
Dobermann
You're
a
drug
junkie
without
fun,
a
heavy
dog
like
my
Doberman
Stretchlimofelgen
mit
Chrom
am
Rand
funkeln
in
der
Kälte
Stretch
limo
rims
with
chrome
on
the
edge
sparkle
in
the
cold
Du
Fake-ass-G,
die
Streets
sind
für
dich
unerforschte
Welten
You
fake-ass-G,
the
streets
are
unexplored
worlds
for
you
Yo,
mein
Hund
kann
Sport
und
fängt
dich
Yo,
my
dog
can
do
sports
and
will
catch
you
Denn
ich
sag'
zu
ihm
"Fass!",
als
wäre
er
ein
Rumtransportbehältnis
Because
I
say
"Fetch!"
to
him
as
if
he
were
a
rum
transport
container
Ich
hab'
Kundschaft
vorm
Gefängnis,
regel'
dort
Waffendeals
I
have
clientele
in
front
of
the
prison,
arranging
arms
deals
Im
Nebel
auf
nassen
Streets,
mehr
Schnee
als
beim
Aprés-Ski
In
the
fog
on
wet
streets,
more
snow
than
at
après-ski
Ich
schwebe
wie'n
Satellit
kurz
über
euch
drüber
I
float
like
a
satellite
just
above
you
Ich
bin
ein
Überflieger
wie
beim
Durchskippen
von
Büchern
I'm
a
high-flyer
like
when
skipping
through
books
Ihr
Hur'nkinder
seid
Schüler,
also
lernt
jetzt
vom
Sektenguru
You
whore
children
are
students,
so
learn
from
the
sect
guru
now
Dem
Bossplayer,
der
Püppchen
Stich
ins
Herz
setzt
wie
Hexenvoodoo
The
boss
player
who
stabs
dolls
in
the
heart
like
voodoo
magic
Er
verteilt
Körbe,
weil
Hoes
beim
Koksstrecken
nerven
He
gives
out
baskets
because
hoes
are
annoying
when
cutting
coke
Kleine
Bitches
kriegen
Korb
wie
beim
Rotkäppchen-Märchen
Little
bitches
get
baskets
like
in
the
Little
Red
Riding
Hood
fairy
tale
Bis
sie
ohnmächtig
werden
vor
Verzweiflung
und
Liebeskummer
Until
they
faint
from
despair
and
lovesickness
Liebesbriefe
jag'
ich
meinen
Heißluftkamin
herunter
I
chase
love
letters
down
my
hot
air
chimney
Breit
wie'n
Sardinenkutter,
weiß
wie
Gardinenmuster
Wide
like
a
sardine
cutter,
white
like
curtain
patterns
Komm'
ich
an,
das
zieh'n
sich
Bunnys
rein
wie
Kaninchenfutter
When
I
arrive,
bunnies
pull
it
in
like
rabbit
food
Ey,
ich
zieh'
dir
die
Schlappohren
jetzt
lang
Ey,
I'm
pulling
your
floppy
ears
long
now
Girl,
ich
weiß,
dein
Boyfriend
ist
ein
abstoßender
Mann
wie
der
Spast
Oliver
Kahn
Girl,
I
know
your
boyfriend
is
a
repulsive
man
like
the
spastic
Oliver
Kahn
Doch
meine
krass
prollige
Art
ist
zwar
Badboy-haft
und
cool
But
my
crass,
prollic
way
is
bad-boy-ish
and
cool
So
Badboy-haft
und
cool,
sogar
dein'n
Exfreund
macht
sie
schwul
So
bad-boy-ish
and
cool,
it
even
makes
your
ex-boyfriend
gay
Doch
das'
noch
lange
hier
kein
Grund
mir
hinterherzustalken
But
that's
no
reason
to
stalk
me
Models
machen
erst
auf
tough,
um
hinterher
zu
stalken
Models
act
tough
at
first,
only
to
stalk
later
Mir
hinterherzuwalken,
mit
ihr'n
dicken
Hintern
her
zu
walken
To
walk
after
me,
to
walk
after
me
with
their
thick
asses
Doch
verschwinden
hinter
Herzchenwolken
But
disappear
behind
heart
clouds
Die
ich
ihnen
charmant
entgegenpuste
und
verschwinde
Which
I
charmingly
blow
towards
them
and
then
vanish
Rapper
sind
für
mich
nicht
Rapper,
sondern
Hurensohngesindel
Rappers
are
not
rappers
to
me,
but
sons
of
bitches
Tragen
Gucci-Mode-Symbols
und
meinen,
die
seien's
They
wear
Gucci
fashion
symbols
and
think
they
are
it
Doch
tragen
nachts
heimlich
Pyjamas
mit
meinen
Designs
But
secretly
wear
pajamas
with
my
designs
at
night
Die
Lines,
sie
sind
nice,
es
ist
der
eiserne
Boss
The
lines,
they
are
nice,
it's
the
iron
boss
Mit
Zigarrenpausenbars
für
den
geifernden
Mob
With
cigar
break
bars
for
the
salivating
mob
Und
weil
ihr
so
brav
zugehört
habt,
liebe
Strolchfreunde
And
because
you
listened
so
well,
dear
rascal
friends
Dürft
ihr
jetzt
euch
noch,
auch
wenn
ihr
mich
eben
etwas
aufgeregt
habt
mit
eurer
Pussyart
da
You
are
now
allowed,
even
though
you
annoyed
me
a
little
with
your
pussy
way
Aber
gut,
der
Boss
ist
immer
noch
gönnerhaft
unterwegs
But
well,
the
boss
is
still
generous
Was
wünscht
ihr
euch
denn
als
nächsten
Perspektivenspasti?
What
do
you
wish
for
as
the
next
perspective
spastics?
Wer
soll's
denn
sein?
Hm?
Who
should
it
be?
Hm?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.