Текст и перевод песни Kollegah - Zuhälterrap (Remastered)
Ich
nehm
mir
immer
wieder
vor
ich
fass
das
Koks
nicht
mehr
an
Я
снова
и
снова
чувствую,
что
больше
не
прикасаюсь
к
Коксу
und
nur
so
zu
handeln
wie's
die
Religion
will
und
dann
и
действовать
только
так,
как
хочет
религия,
и
тогда
zieh
ichs
zwar
ne
Zeit
lang
durch
ohne
Drogen
und
Schlampen
надень
я
хоть
это
время
без
наркотиков
и
шлюх
doch
lass
es
dann
schleifen
wie'n
Rohdiamant
но
пусть
он
будет
шлифован,
как
необработанный
алмаз
Yeah
und
ich
hatte
den
Wohnzimmerschrank
Да,
и
у
меня
был
шкаф
в
гостиной
voll
mit
Platten,
zu
meinter
Zeit
als
Dopelieferrant
полный
с
пластинками,
в
мое
время
как
поставщик
Допеля
Dabei
hatte
der
Boss
kein
Partner
denn
zwischen
Wolkenkratzer
При
этом
у
босса
не
было
партнера,
потому
что
между
небоскребами
und
Kopfsteinpflaster
kann
man
nur
ein
paar
trauen
(Paar
trauen)
wie
Hochzeitspfarrer
и
булыжники
можно
доверить
только
паре
(пара
доверяет),
как
свадебным
пастырям
Der
Rest
will
dich
abfucken
Остальные
хотят
трахнуть
вас
lassen
dich
im
Stich
sowie
Wespen
ihre
Stachel
пусть
вас
подведет,
а
также
осы
их
жало
Doch
ich
geb
kein
Fick,
blase
Rauchringe
in
die
Abendluft
Но
я
не
трах,
выдуваю
кольца
дыма
в
вечерний
воздух
lauf
durch
die
Neighborhood
mit
Cash
in
beiden
Taschen
бегите
по
окрестностям
с
наличными
в
обоих
карманах
Yeah
und
die
Jahre
gehn
ins
Land
wie
ein
Immigrant
Да
и
годы
идут
в
страну,
как
иммигрант
ich
sitz
abends
auf
dem
Dach,
zieh
am
Blunt
я
сижу
вечером
на
крыше,
тянусь
к
Бланту
bis
ich
irgendwann
die
Welt
verlasse
пока
я
когда-нибудь
не
покину
мир
ist
noch
ne
Menge
Geld
zu
machen
еще
как
много
заработать
денег
Yeah
und
die
Jahre
gehn
ins
Land
wie
ein
Immigrant
Да
и
годы
идут
в
страну,
как
иммигрант
ich
sitz
abends
auf
dem
Dach,
zieh
am
Blunt
я
сижу
вечером
на
крыше,
тянусь
к
Бланту
bis
ich
irgendwann
die
Welt
verlasse
пока
я
когда-нибудь
не
покину
мир
ist
noch
ne
Menge
Geld
zu
machen
еще
как
много
заработать
денег
Yeah
ein
sonnendurchfluteter
Spätherbstnachmittag
Да,
солнечный
поздний
осенний
день
der
Boss
pumpt
Zuhältertape
Vol.2
im
Mercedes
босс
накачивает
сутенера
Vol.2
в
Мерседесе
rollt
durch
Buchenallén,
Sonnenstrahlen
durchbrechen
an
den
schon
kahlen
Stellen
das
orangefarbenden
Blätterdach
катится
по
буковым
аллеям,
солнечные
лучи
пробивают
оранжевую
листву
на
уже
лысых
местах
des
Sportwagen
Fensterglas
in
schwarz
erhellen
скрасить
спортивного
автомобиля
оконное
стекло
в
черном
Die
Fahrgastzelle
die
in
Caramel
gehalten
wurde
wie
glasierte
Äpfel
Пассажир,
который
был
в
карамели,
как
глазированные
яблоки
und
du
fragst
dich
wie
man
all
das
finanziert
mit
Rappen
и
Вам
интересно,
как
финансировать
все
это
с
помощью
РЭПов
Denn
du
siehst
mich
im
schwarzen
Lexus
Потому
что
ты
видишь
меня
в
черном
Лексусе
ich
hatte
mit
16
das
Strafgesetzbuch
von
A
bis
Z
durch
в
16
лет
у
меня
был
Уголовный
кодекс
от
А
до
Я
через
Die
traurige
Wahrheit,
die
Welt
ist
grau
und
nicht
schwarz
weiß
Печальная
правда,
мир
серый,
а
не
черный
белый
heut
verprass
ich
Geld
in
Clubs
oben
auf
wie
ein
Sparschwein
сегодня
я
копил
деньги
в
клубах,
как
копилку
Und
Frauen
mit
Armreifen,
Ohrringe
und
Ketten
И
женщины
с
браслетами,
серьгами
и
цепочками
die
brilliant
besetzt
sind
wie
dieser
Clown
in
The
Dark
Knight
brilliant
заняты,
как
этот
клоун
в
The
Dark
Knight
Yeah
doch
irgendwann
hat
alles
Gute
ein
Ende
Да,
но
в
конце
концов
все
хорошее
приходит
к
концу
das
Leben
ist
eine
Bitch
und
das
ist
Zuhälterrap
жизнь-сука,
и
это
сутенер
Террап
Yeah
und
die
Jahre
gehn
ins
Land
wie
ein
Immigrant
Да
и
годы
идут
в
страну,
как
иммигрант
ich
sitz
abends
auf
dem
Dach,
zieh
am
Blunt
я
сижу
вечером
на
крыше,
тянусь
к
Бланту
bis
ich
irgendwann
die
Welt
verlasse
пока
я
когда-нибудь
не
покину
мир
ist
noch
ne
Menge
Geld
zu
machen
еще
как
много
заработать
денег
Yeah
und
die
Jahre
gehn
ins
Land
wie
ein
Immigrant
Да
и
годы
идут
в
страну,
как
иммигрант
ich
sitz
abends
auf
dem
Dach,
zieh
am
Blunt
я
сижу
вечером
на
крыше,
тянусь
к
Бланту
bis
ich
irgendwann
die
Welt
verlasse
пока
я
когда-нибудь
не
покину
мир
ist
noch
ne
Menge
Geld
zu
machen
еще
как
много
заработать
денег
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kai Engelmann, Christian Nolte, Kollegah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.