Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zuhälterrap (Remastered)
Сутенёрский рэп (Remastered)
Ich
nehm
mir
immer
wieder
vor
ich
fass
das
Koks
nicht
mehr
an
Я
всё
время
обещаю
себе
больше
не
трогать
кокс,
Und
nur
so
zu
handeln
wie's
die
Religion
will
und
dann
И
жить
так,
как
велит
религия,
но
потом
Zieh
ichs
zwar
ne
Zeit
lang
durch
ohne
Drogen
und
Schlampen
Хоть
какое-то
время
держусь
без
наркотиков
и
шлюх,
Doch
lass
es
dann
schleifen
wie'n
Rohdiamant
Всё
равно
срываюсь,
как
огранённый
алмаз.
Yeah
und
ich
hatte
den
Wohnzimmerschrank
Да,
у
меня
шкаф
в
гостиной
был
забит
Voll
mit
Platten,
zu
meinter
Zeit
als
Dopelieferrant
Пластинами,
когда
я
барыжил
дурью.
Dabei
hatte
der
Boss
kein
Partner
denn
zwischen
Wolkenkratzer
У
босса
не
было
партнёров,
ведь
между
небоскрёбами
Und
Kopfsteinpflaster
kann
man
nur
ein
paar
trauen
(Paar
trauen)
wie
Hochzeitspfarrer
И
мостовой
мало
кому
можно
доверять
(доверять),
как
священник
на
венчании.
Der
Rest
will
dich
abfucken
Остальные
хотят
тебя
наебать,
Lassen
dich
im
Stich
sowie
Wespen
ihre
Stachel
Кинут
тебя,
как
осы
свои
жала.
Doch
ich
geb
kein
Fick,
blase
Rauchringe
in
die
Abendluft
Но
мне
похуй,
пускаю
дымные
кольца
в
вечерний
воздух,
Lauf
durch
die
Neighborhood
mit
Cash
in
beiden
Taschen
Гуляю
по
району
с
наличкой
в
обоих
карманах.
Yeah
und
die
Jahre
gehn
ins
Land
wie
ein
Immigrant
Да,
годы
летят,
как
иммигрант
в
новую
страну.
Ich
sitz
abends
auf
dem
Dach,
zieh
am
Blunt
Вечером
сижу
на
крыше,
курю
косяк,
Bis
ich
irgendwann
die
Welt
verlasse
Пока
однажды
не
покину
этот
мир.
Ist
noch
ne
Menge
Geld
zu
machen
Ещё
много
денег
надо
заработать,
детка.
Yeah
und
die
Jahre
gehn
ins
Land
wie
ein
Immigrant
Да,
годы
летят,
как
иммигрант
в
новую
страну.
Ich
sitz
abends
auf
dem
Dach,
zieh
am
Blunt
Вечером
сижу
на
крыше,
курю
косяк,
Bis
ich
irgendwann
die
Welt
verlasse
Пока
однажды
не
покину
этот
мир.
Ist
noch
ne
Menge
Geld
zu
machen
Ещё
много
денег
надо
заработать,
детка.
Yeah
ein
sonnendurchfluteter
Spätherbstnachmittag
Да,
солнечный
день
поздней
осени,
Der
Boss
pumpt
Zuhältertape
Vol.2
im
Mercedes
Босс
качает
"Zuhältertape
Vol.2"
в
Мерседесе,
Rollt
durch
Buchenallén,
Sonnenstrahlen
durchbrechen
an
den
schon
kahlen
Stellen
das
orangefarbenden
Blätterdach
Катит
по
буковым
аллеям,
солнечные
лучи
пробиваются
сквозь
уже
оголённые
места
оранжевой
листвы,
Des
Sportwagen
Fensterglas
in
schwarz
erhellen
Затемняют
чёрные
стёкла
спортивной
тачки.
Die
Fahrgastzelle
die
in
Caramel
gehalten
wurde
wie
glasierte
Äpfel
Салон,
отделанный
карамелью,
как
глазированные
яблоки,
Und
du
fragst
dich
wie
man
all
das
finanziert
mit
Rappen
И
ты
спрашиваешь
себя,
как
можно
всё
это
оплачивать,
читая
рэп.
Denn
du
siehst
mich
im
schwarzen
Lexus
Ведь
ты
видишь
меня
в
чёрном
Лексусе.
Ich
hatte
mit
16
das
Strafgesetzbuch
von
A
bis
Z
durch
В
16
я
знал
уголовный
кодекс
от
А
до
Я.
Die
traurige
Wahrheit,
die
Welt
ist
grau
und
nicht
schwarz
weiß
Печальная
правда,
мир
серый,
а
не
чёрно-белый.
Heut
verprass
ich
Geld
in
Clubs
oben
auf
wie
ein
Sparschwein
Сегодня
я
прожигаю
деньги
в
клубах,
как
будто
разбиваю
копилку.
Und
Frauen
mit
Armreifen,
Ohrringe
und
Ketten
А
женщины
с
браслетами,
серьгами
и
цепями,
Die
brilliant
besetzt
sind
wie
dieser
Clown
in
The
Dark
Knight
Усыпанными
бриллиантами,
как
этот
клоун
в
"Тёмном
рыцаре".
Yeah
doch
irgendwann
hat
alles
Gute
ein
Ende
Да,
но
всему
хорошему
приходит
конец.
Das
Leben
ist
eine
Bitch
und
das
ist
Zuhälterrap
Жизнь
— сука,
и
это
сутенёрский
рэп.
Yeah
und
die
Jahre
gehn
ins
Land
wie
ein
Immigrant
Да,
годы
летят,
как
иммигрант
в
новую
страну.
Ich
sitz
abends
auf
dem
Dach,
zieh
am
Blunt
Вечером
сижу
на
крыше,
курю
косяк,
Bis
ich
irgendwann
die
Welt
verlasse
Пока
однажды
не
покину
этот
мир.
Ist
noch
ne
Menge
Geld
zu
machen
Ещё
много
денег
надо
заработать,
детка.
Yeah
und
die
Jahre
gehn
ins
Land
wie
ein
Immigrant
Да,
годы
летят,
как
иммигрант
в
новую
страну.
Ich
sitz
abends
auf
dem
Dach,
zieh
am
Blunt
Вечером
сижу
на
крыше,
курю
косяк,
Bis
ich
irgendwann
die
Welt
verlasse
Пока
однажды
не
покину
этот
мир.
Ist
noch
ne
Menge
Geld
zu
machen
Ещё
много
денег
надо
заработать,
детка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kai Engelmann, Christian Nolte, Kollegah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.