Текст песни и перевод на английский Kolpa - Düş Yakamdan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Düş Yakamdan
Leave Me Alone
Böyle
mi
öldüm
ben
Is
this
how
I
died?
Kendimi
toprağa
gömdüm
ben
I
buried
myself
in
the
ground.
Huzurunda
da
kayboldum
I
got
lost
in
your
presence.
Gözüm
karardı
düştüm
ben
My
vision
blackened
and
I
fell.
Yalın
ayak
dolaşır
gibiyim
I
wander
around
like
I'm
barefoot,
Buzdan
soğuk
caddelerinde
On
your
icy
cold
streets.
Yüzün
koyun
düşmüşüm
yere
I've
fallen
face
down
to
the
ground,
Bittim
artık
giderim
ben
I'm
finished,
I'm
leaving.
Bu
son
sözlerim
sana
kalan
These
are
my
last
words
to
you,
İçinde
hep
atlamayan
The
ones
that
never
leaped
out.
Ben
masalın
çirkin
kurbağası
I
am
the
ugly
frog
of
your
fairy
tale,
Sen
önce
beni
öpmeyi
öğren
First
you
must
learn
to
kiss
me.
Düş
yakamdan
artık
Leave
me
alone
now.
Uçsuz
bu
sevda,
This
love
is
endless,
Bucaksız
bu
sığınmam,
This
refuge
is
boundless,
Çoktandır
fizandayım
senden
habersiz
I've
been
in
space
for
so
long,
without
word
of
you.
Her
yanımda
senden
bir
mektup
var
There
is
a
letter
from
you
everywhere
I
go,
Alıcısı
ben
değilim,
The
recipient
is
not
me,
Acıtıyor
sebepsiz
It
hurts
for
no
reason.
Her
yanımda
senden
bir
mektup
var
There
is
a
letter
from
you
everywhere
I
go,
Alıcısı
ben
değilim,
The
recipient
is
not
me,
Acıtıyor
sebepsiz
It
hurts
for
no
reason.
Böyle
mi
öldüm
ben
Is
this
how
I
died?
Kendimi
toprağa
gömdüm
ben
I
buried
myself
in
the
ground.
Huzurunda
da
kayboldum
I
got
lost
in
your
presence.
Gözüm
karardı
düştüm
ben
My
vision
blackened
and
I
fell.
Yalın
ayak
dolaşır
gibiyim
I
wander
around
like
I'm
barefoot,
Buzdan
soğuk
caddelerinde
On
your
icy
cold
streets.
Yüzün
koyun
düşmüşüm
yere
I've
fallen
face
down
to
the
ground,
Bittim
artık
giderim
ben
I'm
finished,
I'm
leaving.
Bu
son
sözlerim
sana
kalan
These
are
my
last
words
to
you,
İçinde
hep
atlamayan
The
ones
that
never
leaped
out.
Ben
masalın
çirkin
kurbağası
I
am
the
ugly
frog
of
your
fairy
tale,
Sen
önce
beni
öpmeyi
öğren
First
you
must
learn
to
kiss
me.
Düş
yakamdan
artık
Leave
me
alone
now.
Uçsuz
bu
sevda,
This
love
is
endless,
Bucaksız
bu
sığınmam,
This
refuge
is
boundless,
Çoktandır
fizandayım
senden
habersiz
I've
been
in
space
for
so
long,
without
word
of
you.
Her
yanımda
senden
bir
mektup
var
There
is
a
letter
from
you
everywhere
I
go,
Alıcısı
ben
değilim,
The
recipient
is
not
me,
Acıtıyor
sebepsiz
It
hurts
for
no
reason.
Düş
yakamdan
artık
Leave
me
alone
now.
Uçsuz
bu
sevda,
This
love
is
endless,
Bucaksız
bu
sığınmam,
This
refuge
is
boundless,
Çoktandır
fizandayım
senden
habersiz
I've
been
in
space
for
so
long,
without
word
of
you.
Her
yanımda
senden
bir
mektup
var
There
is
a
letter
from
you
everywhere
I
go,
Alıcısı
ben
değilim,
The
recipient
is
not
me,
Acıtıyor
sebepsiz
It
hurts
for
no
reason.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sezgin Açıkgöz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.