Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
64 Barre (feat. Zighi, Maleko, JSplit & Maio)
64 Bars (feat. Zighi, Maleko, JSplit & Maio)
Ho
64
barre
16
per
spaccarle
Ich
hab'
64
Bars,
16,
um
sie
zu
zerlegen
Persone
e
scimitarre
colpiscono
alle
spalle
Leute
und
Krummsäbel
stechen
dir
in
den
Rücken
Amo
l′inverno
perché
la
sera
non
esco
Ich
liebe
den
Winter,
weil
ich
abends
nicht
rausgehe
Invece
d'estate
giocano
a
chi
c′è
l'ha
più
fresco
Im
Sommer
spielen
sie
stattdessen,
wer
den
Coolsten
hat
Allaccio
la
zip
e
chiudo
la
clip
Ich
zieh
den
Reißverschluss
hoch
und
schließe
den
Clip
Per
me
è
talmente
facile
come
fare
una
hit
Für
mich
ist
das
so
einfach
wie
einen
Hit
zu
machen
Mi
impegno
ogni
giorno
ad
essere
il
king
delle
feste
Ich
bemühe
mich
jeden
Tag,
der
King
der
Partys
zu
sein
Non
perdo
del
tempo
a
fare
il
king
delle
fesse
Ich
verschwende
keine
Zeit
damit,
der
King
der
Tussis
zu
sein
Bhè
bhè
un
sogno
unico
cantare
in
pubblico
Naja,
naja,
ein
einzigartiger
Traum,
öffentlich
zu
singen
La
gente
mi
sostiene
perché
sono
ciò
che
pubblico
Die
Leute
unterstützen
mich,
weil
ich
das
bin,
was
ich
veröffentliche
Tu
tu
tu
invece
pudico
caprone
sudicio
Du,
du,
du
stattdessen,
prüder,
schmutziger
Ziegenbock
Finto
come
un
sinistro
combinato
all'unipol
So
fake
wie
ein
fingierter
Unfall
bei
der
Unipol
Spacco
il
palco
è
mio
Ich
rocke
die
Bühne,
sie
gehört
mir
Se
cerchi
questo
pezzo
trovi
il
link
nella
bio
Wenn
du
diesen
Track
suchst,
findest
du
den
Link
in
der
Bio
Zighi
ormai
lo
sanno
il
nome
Zighi,
inzwischen
kennen
sie
den
Namen
Ops
studio
spacca
come
caffè
e
siga
a
colazione
Ops
Studio
knallt
wie
Kaffee
und
Kippe
zum
Frühstück
Sono
carico
te
te
carino
baby
canarino
Ich
bin
geladen,
du,
du
süß,
Baby-Kanarienvogel
Culi
a
mandolino
ora
fanno
twerk
twerk
Mandolinen-Ärsche
machen
jetzt
Twerk
Twerk
Fanno
ops
i
miei
bro
ma
non
è
che
ho
la
gang
Meine
Bros
machen
Ops,
aber
es
ist
nicht
so,
dass
ich
'ne
Gang
hab'
Che
fa
rap
la
tua
gang
flashmob
Die
Rap
macht,
deine
Gang
ist
ein
Flashmob
Scopo
lei
jazz
soul
sopra
una
jazz
honda
Ich
fick'
sie,
Jazz
Soul,
auf
'nem
Jazz
Honda
Weeda
dentro
i
box
la
giro
bella
viola
Weed
in
den
Boxen,
ich
dreh'
es
schön
lila
Registro
in
un
growbox
perché
koma
è
il
change
Ich
nehme
in
einer
Growbox
auf,
weil
Koma
der
Change
ist
La
mia
vita
è
uno
sport
rock
questo
cup
game
Mein
Leben
ist
ein
Sport,
Rock
dieses
Cup
Game
Se
brillo
è
perché
il
sole
bacia
in
bocca
Wenn
ich
glänze,
liegt
das
daran,
dass
die
Sonne
mich
auf
den
Mund
küsst
Vorrei
una
casa
enorme
tipo
in
scozia
Ich
hätte
gern
ein
riesiges
Haus,
vielleicht
in
Schottland
Sei
da
solo
se
cerchi
una
risposta
Du
bist
allein,
wenn
du
nach
einer
Antwort
suchst
Ma
un
giorno
vincerò
anch′io
la
mia
di
lotta
Aber
eines
Tages
werde
auch
ich
meinen
Kampf
gewinnen
Fanno
rattatà
i
miei
con
le
rime
Meine
Jungs
machen
Ratatat
mit
den
Reimen
Te
sei
blah
blah
blah
no
non
scopi
fighe
Du
bist
Blah
Blah
Blah,
nein,
du
fickst
keine
geilen
Weiber
Talmente
up
che
sono
basse
queste
cime
So
weit
oben,
dass
diese
Gipfel
niedrig
sind
Talemente
rap
che
sono
easy
queste
rime
So
sehr
Rap,
dass
diese
Reime
easy
sind
Soldi
soldi
soldi
voglio
i
soldi
di
mahmood
Geld,
Geld,
Geld,
ich
will
das
Geld
von
Mahmood
Siete
sordi
sordi
sordi
e
vi
sorpasso
su
un
bmw
Ihr
seid
taub,
taub,
taub
und
ich
überhole
euch
in
einem
BMW
Si
chiama
come
me
moltiplica
pane
e
pesci
Er
heißt
wie
ich,
vermehrt
Brot
und
Fische
Come
dote
da
quando
ne
ho
15
moltiplico
banconote
Als
Talent,
seit
ich
15
bin,
vermehre
ich
Banknoten
I
miei
soldi
come
le
ex
sempre
che
vanno
via
Mein
Geld
ist
wie
meine
Ex-Freundinnen,
immer
am
Weggehen
A
quest′ora
con
questo
rap
avrei
una
casa
mia
Zu
dieser
Zeit
mit
diesem
Rap
hätte
ich
mein
eigenes
Haus
I
soldi
tu
mi
dici
non
fanno
felicità
Du
sagst
mir,
Geld
macht
nicht
glücklich
Sei
mai
stato
un
giorno
senza
soldi
ma
di
tuo
papà
Warst
du
jemals
einen
Tag
ohne
Geld,
aber
das
deines
Vaters
Orgoglioso
di
quello
che
ho
passato
in
questa
città
Stolz
auf
das,
was
ich
in
dieser
Stadt
durchgemacht
habe
Il
rispetto
si
compra
il
mio
costa
sincerità
Respekt
kann
man
kaufen,
meiner
kostet
Aufrichtigkeit
Non
dirmi
chè
da
deboli
dai
per
carità
Sag
mir
nicht,
das
ist
für
Schwache,
bitte
sei
nicht
albern
Se
per
soldi
poi
dai
il
culo
tre
lavori
zitto
fra
Wenn
du
für
Geld
dann
deinen
Arsch
hinhältst,
drei
Jobs,
sei
still,
Bruder
Rappresento
chi
si
fa
il
culo
non
solo
per
lavoro
Ich
repräsentiere
die,
die
sich
den
Arsch
aufreißen,
nicht
nur
für
die
Arbeit
Perché
pensa
che
sta
passione
valga
un
disco
d'oro
Weil
sie
denken,
dass
diese
Leidenschaft
eine
Goldene
Schallplatte
wert
ist
Orgoglioso
terrone
sono
la
presa
bene
Stolzer
Süditaliener
("Terrone"),
ich
bin
der
Stimmungsbringer
Scopo
questa
base
mi
chiedo
ma
quando
viene
Ich
ficke
diesen
Beat
und
frage
mich,
wann
er
kommt
Maio
skilla
sulla
fascia
sembro
ronaldinho
Maio
skillt
auf
dem
Flügel,
sehe
aus
wie
Ronaldinho
Si
sto
fumando
piante
grasse
per
stare
tranquillo
Ja,
ich
rauche
Sukkulenten,
um
ruhig
zu
bleiben
La
tua
tipa
più
che
tipa
fra
è
una
baby
squillo
Deine
Tussi
ist
mehr
als
'ne
Tussi,
Bruder,
sie
ist
ein
Baby-Callgirl
E
adesso
che
hai
finito
i
soldi
non
sà
come
dirlo
Und
jetzt,
wo
du
kein
Geld
mehr
hast,
weiß
sie
nicht,
wie
sie
es
sagen
soll
Testa
aperta
se
fotti
con
maio
mangi
la
merda
Kopf
offen,
wenn
du
dich
mit
Maio
anlegst,
frisst
du
Scheiße
Mi
vogliono
copiare
la
ricetta
Sie
wollen
mein
Rezept
kopieren
No
crack
in
pipetta
Kein
Crack
in
der
Pfeife
Qui
c′è
qualcuno
che
ci
intercetta
Hier
ist
jemand,
der
uns
abhört
Mi
anticipa
sto
cazzo
la
vedetta
Der
Späher
kommt
mir
zuvor,
mein
Arsch
Ho
gas
metto
il
turbo
broda
non
fare
il
furbo
Ich
hab
Gas,
schalte
den
Turbo
ein,
Broda,
sei
nicht
schlau
Non
puoi
tirare
gabole
dammi
quello
che
è
giusto
Du
kannst
keine
Tricks
abziehen,
gib
mir,
was
mir
zusteht
Non
lascio
che
mi
fotti
sono
l'animale
alfa
Ich
lasse
mich
nicht
ficken,
ich
bin
das
Alpha-Tier
Moltiplico
il
guadagno
senza
avere
un
euro
in
banca
Ich
vervielfache
den
Gewinn,
ohne
einen
Euro
auf
der
Bank
zu
haben
Maio
è
loco
brucio
grana
weeda
nei
dolce
e
gabbana
Maio
ist
loco,
verbrenne
Geld,
Weed
in
Dolce
& Gabbana
Click
clack
e
non
parli
brutto
figlio
di
puttana
Click
Clack
und
du
redest
nicht,
du
hässlicher
Hurensohn
Vuoi
fottere
con
me
devi
tirare
fuori
il
petto
Willst
du
dich
mit
mir
anlegen,
musst
du
die
Brust
rausstrecken
Se
stai
in
giro
con
il
diavolo
non
esce
un
angioletto
Wenn
du
mit
dem
Teufel
abhängst,
kommt
kein
Engelchen
dabei
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Barbato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.