Koma - A ostia limpia - перевод текста песни на английский

A ostia limpia - Komaперевод на английский




A ostia limpia
With a clean blow
Día sí, día también nos vemos las caras.
Every other day we see each other's faces.
Siempre funeral, si las miradas mataran...
Always funeral, if looks could kill...
Hoy me la haces tú, yo te la pego mañana.
Today you do it to me, tomorrow I'll do it to you.
Apretando puños cada vez que hablas.
Clenching fists every time you speak.
Polos repelentes por muchos motivos,
Repellent poles for many reasons,
No tendremos nunca los mismos amigos,
We'll never have the same friends,
Asco visceral con los cinco sentidos,
Visceral disgust with all five senses,
A este paso vamos a acabar...
At this rate we're going to end up...
A ostia limpia, a limpia ostia.
With a clean blow, with a clean blow.
Te dejo elegir, pistola o espada.
I'll let you choose, gun or sword.
Desde que te me gustan las armas.
Since I saw you I like guns.
Tu lo quieres todo, no me dejas nada.
You want it all, you leave me nothing.
Trágate las llaves de la puerta cerrada.
Swallow the keys to the locked gate.
Crees que soy bobo perdido,
You think I'm a complete fool,
Que me puedes dar agua por vino.
That you can give me water for wine.
Tratas de esconderte pero te sigo. A este paso vamos a acabar...
You try to hide but I follow you. At this rate we're going to end up...
Juntos como hermanos dándonos la mano
Together like brothers, giving each other a hand
Para comprobar quién puede más.
To check who can do more.
Buenos menos malos, amos contra esclavos
Good people versus bad, masters against slaves
Para demostrar quién puede más.
To demonstrate who can do more.
Desde las alturas, pisando las clavas,
From the heights, treading on the nails,
Escupiendo encima de tus meadas,
Spitting on your stews,
Todos a beber la lluvia dorada.
Everyone drinking the golden rain.
Como cortar de un sola tajada.
Like cutting it off in one blow.
Para terminar, casi me olvido,
To finish, I almost forgot,
Siguen caminantes haciendo caminos.
Walkers are still making paths.
No paro de hablar y te tapas los oídos,
I can't stop talking and you cover your ears,
A este paso vamos a acabar...
At this rate we're going to end up...





Авторы: Rafael Redin Huarte, Brigido Duque Escalona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.