Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Día
sí,
día
también
nos
vemos
las
caras.
День
за
днем
мы
видимся,
Siempre
funeral,
si
las
miradas
mataran...
Всегда
похороны,
если
бы
взгляды
могли
убивать...
Hoy
me
la
haces
tú,
yo
te
la
pego
mañana.
Сегодня
ты
мне
сделаешь
больно,
завтра
я
тебе.
Apretando
puños
cada
vez
que
hablas.
Сжимаешь
кулаки
каждый
раз,
когда
говоришь.
Polos
repelentes
por
muchos
motivos,
Мы
отталкиваем
друг
друга
по
многим
причинам,
No
tendremos
nunca
los
mismos
amigos,
У
нас
никогда
не
будет
общих
друзей,
Asco
visceral
con
los
cinco
sentidos,
Внутреннее
отвращение
всеми
пятью
чувствами,
A
este
paso
vamos
a
acabar...
Так
мы
дойдем
до...
A
ostia
limpia,
a
limpia
ostia.
Драки,
чистой
драки.
Te
dejo
elegir,
pistola
o
espada.
Выбирай,
пистолет
или
меч.
Desde
que
te
ví
me
gustan
las
armas.
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
мне
нравится
оружие.
Tu
lo
quieres
todo,
no
me
dejas
nada.
Ты
хочешь
всё,
мне
ничего
не
оставляешь.
Trágate
las
llaves
de
la
puerta
cerrada.
Проглоти
ключи
от
запертой
двери.
Crees
que
soy
bobo
perdido,
Думаешь,
я
полный
дурак,
Que
me
puedes
dar
agua
por
vino.
Что
можешь
поить
меня
чем
попало.
Tratas
de
esconderte
pero
te
sigo.
A
este
paso
vamos
a
acabar...
Пытаешься
спрятаться,
но
я
слежу
за
тобой.
Так
мы
дойдем
до...
Juntos
como
hermanos
dándonos
la
mano
Вместе,
как
братья,
держась
за
руки,
Para
comprobar
quién
puede
más.
Чтобы
проверить,
кто
сильнее.
Buenos
menos
malos,
amos
contra
esclavos
Хорошие
против
плохих,
господа
против
рабов,
Para
demostrar
quién
puede
más.
Чтобы
показать,
кто
сильнее.
Desde
las
alturas,
pisando
las
clavas,
С
высоты,
наступая
на
гвозди,
Escupiendo
encima
de
tus
meadas,
Плюя
на
твои
испражнения,
Todos
a
beber
la
lluvia
dorada.
Все
пьют
золотистый
дождь.
Como
cortar
de
un
sola
tajada.
Как
отрезать
одним
махом.
Para
terminar,
casi
me
olvido,
В
завершение,
чуть
не
забыл,
Siguen
caminantes
haciendo
caminos.
Путники
продолжают
прокладывать
пути.
No
paro
de
hablar
y
te
tapas
los
oídos,
Я
не
перестаю
говорить,
а
ты
затыкаешь
уши,
A
este
paso
vamos
a
acabar...
Так
мы
дойдем
до...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Redin Huarte, Brigido Duque Escalona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.