Koma - A ostia limpia - перевод текста песни на русский

A ostia limpia - Komaперевод на русский




A ostia limpia
В чистую
Día sí, día también nos vemos las caras.
День за днем мы видимся,
Siempre funeral, si las miradas mataran...
Всегда похороны, если бы взгляды могли убивать...
Hoy me la haces tú, yo te la pego mañana.
Сегодня ты мне сделаешь больно, завтра я тебе.
Apretando puños cada vez que hablas.
Сжимаешь кулаки каждый раз, когда говоришь.
Polos repelentes por muchos motivos,
Мы отталкиваем друг друга по многим причинам,
No tendremos nunca los mismos amigos,
У нас никогда не будет общих друзей,
Asco visceral con los cinco sentidos,
Внутреннее отвращение всеми пятью чувствами,
A este paso vamos a acabar...
Так мы дойдем до...
A ostia limpia, a limpia ostia.
Драки, чистой драки.
Te dejo elegir, pistola o espada.
Выбирай, пистолет или меч.
Desde que te me gustan las armas.
С тех пор, как я тебя увидел, мне нравится оружие.
Tu lo quieres todo, no me dejas nada.
Ты хочешь всё, мне ничего не оставляешь.
Trágate las llaves de la puerta cerrada.
Проглоти ключи от запертой двери.
Crees que soy bobo perdido,
Думаешь, я полный дурак,
Que me puedes dar agua por vino.
Что можешь поить меня чем попало.
Tratas de esconderte pero te sigo. A este paso vamos a acabar...
Пытаешься спрятаться, но я слежу за тобой. Так мы дойдем до...
Juntos como hermanos dándonos la mano
Вместе, как братья, держась за руки,
Para comprobar quién puede más.
Чтобы проверить, кто сильнее.
Buenos menos malos, amos contra esclavos
Хорошие против плохих, господа против рабов,
Para demostrar quién puede más.
Чтобы показать, кто сильнее.
Desde las alturas, pisando las clavas,
С высоты, наступая на гвозди,
Escupiendo encima de tus meadas,
Плюя на твои испражнения,
Todos a beber la lluvia dorada.
Все пьют золотистый дождь.
Como cortar de un sola tajada.
Как отрезать одним махом.
Para terminar, casi me olvido,
В завершение, чуть не забыл,
Siguen caminantes haciendo caminos.
Путники продолжают прокладывать пути.
No paro de hablar y te tapas los oídos,
Я не перестаю говорить, а ты затыкаешь уши,
A este paso vamos a acabar...
Так мы дойдем до...





Авторы: Rafael Redin Huarte, Brigido Duque Escalona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.