Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Diluvio Universal
The Great Flood
Cuarenta
días
en
el
desierto
y
vino
la
iluminación
Forty
days
in
the
desert,
and
came
the
revelation
Bajó
volando
envuelto
en
fuego
el
ángel
vengador
Down
flew
the
avenging
angel,
wrapped
in
fire
Tronó
la
voz
en
off
del
cielo
vendrá
la
devastación
The
voiceover
boomed
from
the
heavens,
devastation
shall
come
¡Construye
un
arca!
Y
desapareció
y
ahora
¿qué
hago
yo?
“Build
an
ark!”
And
he
vanished,
and
now
what
am
I
to
do?
¡El
diluvio
universal!
The
great
flood!
¡Ya
está
tardando!
It's
already
late!
Fundé
una
Iglesia
Crepuscular
Unida
por
la
devoción
I
founded
a
United
Twilight
Church
driven
by
devotion
Encomendando
al
pueblo
de
Dios
su
sagrada
misión
Entrusting
the
people
of
God
with
their
sacred
mission
Talé
mil
bosques
para
fletar
la
tabla
de
salvación
I
felled
a
thousand
forests
to
build
the
plank
of
salvation
Pasando
el
tiempo
en
decidir
¿Quién
se
salva
y
quién
no?
Spending
time
deciding
who
shall
be
saved
and
who
shall
not?
¡El
diluvio
universal!
The
great
flood!
¡Ya
está
tardando!
It's
already
late!
Cuarenta
años
en
el
desierto
bebiendo
sangre
de
camello
Forty
years
in
the
desert,
drinking
the
blood
of
camels
Buscando
humedad,
cavando
en
el
suelo,
secos,
sedientos
Searching
for
moisture,
digging
into
the
ground,
dry,
thirsty
Cuarenta
años
en
el
desierto
son
muchos
para
una
fe
Forty
years
in
the
desert,
is
a
lot
for
faith
Por
eso
me
veo
de
arena
hasta
el
cuello
en
un
hormiguero
That's
why
I
find
myself
neck-deep
in
sand
in
an
anthill
¡El
diluvio
universal!
The
great
flood!
¡Ya
está
tardando!
It's
already
late!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brigido Duque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.