Koma - Loin des rêves - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Koma - Loin des rêves




Loin des rêves
Далеко от мечты
J′ai jamais ressenti le besoin de jouer les bandits dans les parages
Никогда не чувствовал потребности играть в бандита по соседству,
Les pages noircies le soir sont pour les gars dans une voie de garage
Исписанные по вечерам страницы удел парней на обочине жизни.
Un barrage face à la connerie, la folie qui nous conduit
Заслон перед глупостью, безумием, что ведет нас
Derrière des barreaux ou vers un taff qu'on a pas choisi.
За решетку или на работу, которую мы не выбирали.
On vit loin de l′idéal loin des rêves que l'on fait la nuit
Мы живем далеко от идеала, далеко от снов, что снятся нам по ночам,
On voudrait s'évader mais c′est comme si nos pieds étaient pris
Хотим сбежать, но словно ноги наши связаны.
On vit dans l′espoir de sortir d'ici un jour
Живем в надежде выбраться отсюда однажды,
Et j′t'assure que personne ne veut râter son tour
И уверяю тебя, никто не хочет упустить свой шанс.
Autour de nous les gens nous incitent à ne rien faire
Вокруг нас люди подстрекают ничего не делать,
Glorifient le biz, le shit et les packs de bières
Прославляют бизнес, травку и упаковки пива.
Fier je veux sortir, marcher la tête haute
Гордый, я хочу уйти, идти с высоко поднятой головой,
Me rattraper comme je peux car j′ai commis des fautes, je veux
Исправить ошибки, как могу, ведь я их совершал, я хочу
Rien de plus qu'un aller simple vers le bonheur
Всего лишь билет в один конец к счастью,
Tracer ma route même si je doute qu′ailleurs ce soit meilleur
Проложить свой путь, даже если сомневаюсь, что в другом месте будет лучше.
Pessimiste à souhait même si une lueur d'espoir existe
Пессимист до мозга костей, хоть и теплится лучик надежды,
Plus rêveur que moi tu meurs et c'est pour ça que je persiste
Большего мечтателя, чем я, не найти, и поэтому я не сдаюсь.
Loin de l′idéal, loin des rêves que l′on fait la nuit
Далеко от идеала, далеко от снов, что снятся нам по ночам,
On voudrait s'évader mais c′est comme si nos pieds étaient pris
Хотим сбежать, но словно ноги наши связаны.
On vit dans l'espoir de sortir d′ici un jour
Живем в надежде выбраться отсюда однажды,
Et j't′assure que personne ne veut rater son tour
И уверяю тебя, никто не хочет упустить свой шанс.
Si j'fuis pas, j'suis cuit, j′aurai beau crier
Если не сбегу, то сгорю, хоть кричи,
Rester sur le banc le soir, regarder les étoiles briller
Останусь на скамейке вечером, смотреть, как звезды блестят.
Il m′arrive de croire qu'il n′y a plus d'espoir, qu′on est tous foutus
Порой мне кажется, что надежды больше нет, что мы все обречены,
Qu'on est dans la merde, c′est la connerie humaine qui nous tue.
Что мы по уши в дерьме, и человеческая глупость нас убивает.
Le rêve fait la grève, achève le peu d'espoir qu'on avait
Мечта бастует, добивает остатки надежды, что у нас были,
Si tu savais combien comme moi veulent s′envoler, ne pas
Если бы ты знала, сколько таких, как я, хотят взлететь, не
Rester cloués au sol, ne pas stagner
Оставаться прикованными к земле, не стоять на месте.
Les années passent hélas mais trop peu se sont cassés
Годы идут, увы, но слишком мало кто смог вырваться.
Et c′est pas un choix gars, c'est le contexte qui veut ça
И это не выбор, дорогая, это обстоятельства так складываются,
Y′a pas de mauvais prétexte, y'a juste pas assez de choix
Нет плохих предлогов, просто нет достаточно выбора.
Tu vois on vit loin des rêves que l′on fait la nuit
Видишь, мы живем далеко от снов, что снятся нам по ночам,
Mais moi j'continue de rêver car c′est tout ce que j'ai dans la vie.
Но я продолжаю мечтать, потому что это все, что у меня есть в жизни.
Y'a pas d′erreurs, un monde meilleur c′est pas pour demain,
Нет ошибок, лучший мир это не на завтра,
Même si autour de moi des gens prétendent pouvoir m'en vendre un...
Даже если вокруг меня люди утверждают, что могут мне его продать...
Un combat perpétuel,
Вечная борьба,
De l′amour virtuel,
Виртуальная любовь,
Une notion du bonheur ici faussée par le matériel.
Понятие счастья здесь искажено материальным.
J'fais mon taff, place mes paragraphes
Делаю свою работу, расставляю свои параграфы,
Attend que ça se décoince,
Жду, когда все разрешится,
Un gars de plus en place qui décoiffe et dont les dents grincent.
Еще один парень на месте, который всех взъерошит и чьи зубы скрипят.
Ni prince, ni lascar, un arabe en France,
Ни принц, ни хулиган, араб во Франции,
Un jeune en transe qui prend conscience des causes et des conséquences
Молодой человек в трансе, осознающий причины и следствия,
Un gars qui pense, qui réagit face à l′hypocrisie
Парень, который думает, реагирует на лицемерие,
Les saloperies des gens qui nous salissent aujourd'hui
Грязь людей, что пачкают нас сегодня,
Comme hier et comme demain, à côté de et même très loin
Как вчера и как завтра, рядом и даже очень далеко,
Le scénario est le même et le problème ce n′est pas de nous qu'il vient
Сценарий тот же, и проблема не в нас.
Ce quotidien me lasse hélas, les rues sont dégueulasses
Эта повседневность меня утомляет, увы, улицы отвратительны,
Et les chaussées pleines de merdes de chien
А тротуары полны собачьего дерьма.
J'viens d′un endroit les gens droits se font très rares
Я родом из места, где честные люди большая редкость,
on rit du malheur des autres avant de se voir dans un miroir...
Где смеются над чужим горем, прежде чем увидеть себя в зеркале...





Авторы: Haroun, Koma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.