Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fundador
del
grupo
especial
Gründer
der
Spezialgruppe
Salvadores
de
la
humanidad
Retter
der
Menschheit
Si
alguien
sabe
algo,
sabe
más.
Wenn
jemand
etwas
weiß,
weiß
er
mehr.
Tiene
dotes
de
gran
orador
Er
hat
die
Gaben
eines
großen
Redners
Cuando
habla
no
te
deja
hablar
Wenn
er
spricht,
lässt
er
dich
nicht
zu
Wort
kommen
Si
alguien
grita
alto,
grita
más.
Wenn
jemand
laut
schreit,
schreit
er
lauter.
Buen
negocio
cómpralo
por
lo
que
vale.
Gutes
Geschäft,
kauf
ihn
für
das,
was
er
wert
ist.
Buen
negocio
véndelo,
por
lo
que
dice
que
vale
Gutes
Geschäft,
verkauf
ihn
für
das,
was
er
zu
sein
vorgibt
Un
idiota
necesita
a
otro
idiota
aún
más
idiota
junto
a
él
Ein
Idiot
braucht
einen
anderen
Idioten,
noch
idiotischer,
neben
sich
Que
lo
mire,
que
lo
admire
Der
ihn
ansieht,
der
ihn
bewundert
Un
idiota
necesita
a
otro
idiota
aún
más
idiota
junto
a
él
Ein
Idiot
braucht
einen
anderen
Idioten,
noch
idiotischer,
neben
sich
Que
lo
mire,
que
lo
admire.
Der
ihn
ansieht,
der
ihn
bewundert.
(Ten
cuidado
no
te
pise
puedes
ser
tu)
(Sei
vorsichtig,
dass
er
dich
nicht
zertritt,
du
könntest
es
sein)
Por
detrás
de
cada
mostrador
Hinter
jeder
Theke
Aparece
para
figurar
Taucht
er
auf,
um
zu
repräsentieren
Si
alguien
canta
algo,
canta
más.
Wenn
jemand
etwas
singt,
singt
er
mehr.
Cuida
mucho
su
reputación
Er
achtet
sehr
auf
seinen
Ruf
El
misterio
del
intelectual
Das
Geheimnis
des
Intellektuellen
Si
alguien
manda
algo,
manda
más.
Wenn
jemand
etwas
befiehlt,
befiehlt
er
mehr.
Buen
negocio
cómpralo
por
lo
que
vale.
Gutes
Geschäft,
kauf
ihn
für
das,
was
er
wert
ist.
Buen
negocio
véndelo,
por
lo
que
dice
que
vale.
Gutes
Geschäft,
verkauf
ihn
für
das,
was
er
zu
sein
vorgibt.
Un
idiota
necesita
a
otro
idiota
aún
más
idiota
junto
a
él
Ein
Idiot
braucht
einen
anderen
Idioten,
noch
idiotischer,
neben
sich
Que
lo
mire,
que
lo
admire.
Der
ihn
ansieht,
der
ihn
bewundert.
Un
idiota
necesita
a
otro
idiota
aún
más
idiota
junto
a
él
Ein
Idiot
braucht
einen
anderen
Idioten,
noch
idiotischer,
neben
sich
Que
lo
mire,
que
lo
admire.
Der
ihn
ansieht,
der
ihn
bewundert.
(Ten
cuidado
no
te
pise
puedes
ser
tú)
(Sei
vorsichtig,
dass
er
dich
nicht
zertritt,
du
könntest
es
sein)
Quieres
ser
tú?
Willst
du
es
sein?
Lameculos,
recadero,
comebabas,
bebevientos...
Arschkriecher,
Laufbursche,
Schleimer,
Windtrinker...
Un
idiota
necesita
a
otro
idiota
aún
más
idiota
junto
a
él
Ein
Idiot
braucht
einen
anderen
Idioten,
noch
idiotischer,
neben
sich
Que
lo
mire,
que
lo
admire
Der
ihn
ansieht,
der
ihn
bewundert
Quieres
ser,
puedes
ser
tú.
Willst
du
sein,
du
könntest
es
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Redin Huarte, Brigido Duque Escalona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.