Koma - Mi jefe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Koma - Mi jefe




Mi jefe
My boss
Mi jefe viste bien, con los mejores trapos.
My boss dresses well, with the best clothes.
Y luego me los da cuando ya son harapos.
And then gives them to me when they are already rags.
Encima quiere que le bese el culo.
On top of that, he wants me to kiss his butt.
Y algunas veces, que le coma algo más duro.
And sometimes, eat something harder.
Mi jefe pasa el día contando beneficios.
My boss spends the day counting his profits.
Me paga cuatro duros pa que aprenda el oficio.
He pays me four bucks so I can learn the trade.
Tal como está la vida me dice el muy cabrón que busque por ahí
As life is, the bastard tells me to look around
A ver si encuentro algo mejor. ¿Que se merece mi jefe?
To see if I can find something better. What does my boss deserve?
Mi jefe se merece un monumento en todo lo más alto del cementerio. Mi jefe tiene un coche de doscientos caballos.
My boss deserves a monument at the top of the cemetery. My boss has a car with two hundred horses.
Y a solo me llega para un motocarro.
And I only get enough for a moped.
Declara a quien le escuche que sus posesiones
He tells whoever will listen that he started earning his possessions
Las empezó a ganar recogiendo cartones.
Collecting cardboard.
Mi jefe lee libros de psicología:
My boss reads books on psychology:
Prepara por la noche las putadas del día. Reparte puñaladas con una sonrisa
He prepares the day's dirty tricks at night. He stabs you in the back with a smile
Y todo lo que diga, por supuesto, va a misa.
And everything he says is gospel, of course.
Mi jefe hace deporte en el club de campo
My boss plays sports at the country club
Metiendo en un agujero bolas con un palo.
Putting balls in a hole with a stick.
Le cuenta sonriente a su amigo el banquero
Smugly telling his banker friend
Que a esta juventud hay que darle pal pelo.
That this youth needs to be taken out to pasture.
Mi jefe lleva, al menos, tres libros de cuentas:
My boss keeps at least three sets of accounts:
Dos para despistar y otro pa la parienta.
Two to throw off the scent and one for the wife.
Le van a nombrar el hombre del año.
He is going to be named man of the year.
Toda la prensa dice que es un gran ciudadano.
The entire press says he is a great citizen.





Авторы: Rafael Redin Huarte, Brigido Duque Escalona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.