Текст и перевод песни Koma - Sin Oxígeno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Oxígeno
Without Oxygen
Si
hace
tanto
tiempo
que
no
duermo
If
I
haven't
slept
for
so
long
La
culpa
la
tiene
un
satélite
muerto
The
blame
lies
with
a
dead
satellite
Que
me
arrastra
como
a
las
mareas
That
drags
me
like
the
tides
Me
salen
las
canas,
me
cago
en
los
pelos
My
hair
is
turning
grey,
I
curse
the
hairs
Si
desnudo
a
veces
me
despierto
If
I
sometimes
wake
up
naked
No
sé
dondo
estoy
ni
siquiera
de
cuerpo
I
don't
know
where
I
am,
not
even
my
body
La
maldigo
aburrirá
mis
pasos
I
curse
her,
she'll
bore
my
steps
La
noche
de
osos,
la
noche
sin
freno
The
night
of
bears,
the
night
without
brakes
A
luna
es
que
le
va
la
marcha
y
acaba
contándole
penas
al
alba
The
moon
is
the
one
who
loves
to
party
and
ends
up
telling
her
sorrows
to
dawn
Estaba
aburrida
de
las
serenatas
de
tantos
poetas
de
hadas
I
was
bored
with
the
serenades
of
so
many
fairy
poets
A
la
luna
los
mandaba
yo
To
the
moon
I
sent
them
A
la
luna
sin
oxígeno
(Bis)
To
the
moon
without
oxygen
(Bis)
Si
hace
tanto
tiempo
que
no
pienso
If
I
haven't
thought
for
so
long
La
culpa
la
tiene
un
satélite
muerto
The
blame
lies
with
a
dead
satellite
Que
me
engaña
con
sus
ojos
cientos
That
deceives
me
with
its
hundreds
of
eyes
De
cuadro
goyesco,
de
fusil
de
amianto
Of
Goya's
paintings,
of
asbestos
rifles
Si
desnudo
a
veces
me
despierto
If
I
sometimes
wake
up
naked
Buscando
mi
orgullo
entre
tanto
lamento
Searching
for
my
pride
amidst
so
much
lament
Inventando
juramento
Inventing
an
oath
Salgo
esperando
que
nadie
me
salga
del
cuento
I
leave
hoping
that
no
one
will
get
out
of
the
story
A
luna
es
que
le
va
la
marcha
y
acaba
contándole
penas
al
alba
The
moon
is
the
one
who
loves
to
party
and
ends
up
telling
her
sorrows
to
dawn
Estaba
aburrida
de
las
serenatas
de
tantos
poetas
de
hadas
I
was
bored
with
the
serenades
of
so
many
fairy
poets
A
la
luna
los
mandaba
yo
To
the
moon
I
sent
them
A
la
luna
sin
oxígeno
(Bis)
To
the
moon
without
oxygen
(Bis)
Sin
oxígeno
Without
oxygen
Sin
oxígeno
Without
oxygen
A
la
luna
los
mandaba
yo
To
the
moon
I
sent
them
A
la
luna
sin
oxígeno
To
the
moon
without
oxygen
A
luna
es
que
le
va
la
marcha
y
acaba
contándole
penas
al
alba
The
moon
is
the
one
who
loves
to
party
and
ends
up
telling
her
sorrows
to
dawn
Estaba
aburrida
de
las
serenatas
de
tantos
poetas
de
hadas
I
was
bored
with
the
serenades
of
so
many
fairy
poets
A
la
luna
los
mandaba
yo
To
the
moon
I
sent
them
A
la
luna
sin
oxígeno
(Bis)
To
the
moon
without
oxygen
(Bis)
Sin
oxígeno
Without
oxygen
Sin
oxígeno
Without
oxygen
A
la
luna
los
mandaba
yo
To
the
moon
I
sent
them
A
la
luna
sin
oxígeno
To
the
moon
without
oxygen
A
la
luna
los
mandaba
yo
To
the
moon
I
sent
them
A
la
luna
sin
oxígeno
To
the
moon
without
oxygen
A
la
luna
los
mandaba
yo
To
the
moon
I
sent
them
A
la
luna
sin
oxígeno
(Bis)
To
the
moon
without
oxygen
(Bis)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Redin Huarte, Brigido Duque Escalona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.