Текст и перевод песни Kombii - Krzyk we mgle
Jednego
pragnę
zapomnieć
cię
Я
хочу
забыть
тебя.
Wyrzucić
z
serca
twoje
zło
Изгнать
из
сердца
свое
зло
Nie
wracać
więcej
do
tamtych
dni
Больше
не
возвращаться
в
те
дни
Za
sobą
zamknąć
wszystkie
drzwi
За
собой
закрыть
все
двери
Kiedy
odeszłaś
nie
pozostał
żaden
ślad
Когда
ты
ушла,
не
осталось
и
следа.
Powracasz
teraz
jak
zły
sen
Ты
возвращаешься,
как
плохой
сон.
Słyszę
twój
krzyk
we
mgle
Я
слышу
твой
крик
в
тумане
Słyszę
głos
nienawiści
Я
слышу
голос
ненависти
Twój
krzyk
we
mgle
woła
mnie
Твой
крик
в
тумане
зовет
меня
Widzę
jak
staczasz
się
Я
вижу,
как
ты
катишься.
Nawet
Bóg
cię
opuścił
Даже
Бог
оставил
тебя
Skąd
w
tobie
ten
wielki
gniew
Откуда
в
тебе
этот
великий
гнев?
Kiedyś
tak
bliska
daleka
dziś
Когда-то
так
близко
далеко
сегодня
Zniszczyłaś
to
co
było
w
nas
Ты
уничтожила
то,
что
было
внутри
нас.
Nie
wytrzymałem
obłudy
i
kłamstw
Я
не
выдержал
лицемерия
и
лжи
Bez
ciebie
przecież
mogę
żyć
Я
могу
жить
без
тебя.
Samotna
teraz
gryziesz
wargi
aż
do
krwi
Одинокая
теперь
ты
кусаешь
губы
до
крови
Zagłuszyć
pragniesz
własny
lęk
Заглушить
желание
собственного
беспокойства
Słyszę
twój
krzyk
we
mgle
Я
слышу
твой
крик
в
тумане
Słyszę
głos
nienawiści
Я
слышу
голос
ненависти
Twój
krzyk
we
mgle
woła
mnie
Твой
крик
в
тумане
зовет
меня
Widzę
jak
staczasz
się
Я
вижу,
как
ты
катишься.
Nawet
Bóg
cię
opuścił
Даже
Бог
оставил
тебя
Skąd
w
tobie
ten
wielki
gniew
Откуда
в
тебе
этот
великий
гнев?
Widzę
rozpacz
i
ból
Я
вижу
отчаяние
и
боль
Czujesz
lęk
przed
lataniem
Вы
чувствуете
страх
летать
Boisz
się
spaść
aż
na
dno
Боишься
упасть
на
дно
Twoja
złość
chora
złość
Ваш
гнев
больной
гнев
Nie
potrafi
mnie
zranić
Он
не
может
причинить
мне
боль
To
w
tobie
zostanie
ten
strach
В
тебе
останется
этот
страх
Wiem
wszystko
przemija
zmienia
się
Я
знаю
все
проходит
меняется
W
końcu
odejdziesz
znikniesz
stąd
В
конце
концов,
ты
уйдешь.
Wiem
odnajdę
spokój
minie
żal
Я
знаю,
я
найду
покой,
и
пройдет
печаль
A
twoje
słowa
ulecą
daleko
daleko
na
wiatr...
И
твои
слова
улетят
далеко-далеко
на
ветер...
Jednego
pragnę
- zapomnieć
cię...
Я
хочу
одного-забыть
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rafael paczkowski, grzegorz skawinski, rafal paczkowski, waldemar tkaczyk
Альбом
C.D.
дата релиза
11-09-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.