Текст и перевод песни Kombii - Mysle O Tobie (R'N'B Remix) - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mysle O Tobie (R'N'B Remix) - Remix
I'm Thinking of You (R'N'B Remix) - Remix
Nie
ma
chwili
bym
nie
myślał
o
Tobie
(Tobie,
Tobie)
There's
not
a
moment
that
I'm
not
thinking
of
you
(you,
you)
Myślał
o
Tobie
(Tobie,
Tobie,
Tobie,
Tobie)
Thinking
of
you
(you,
you,
you,
you)
Kiedyś
było
pięknie
tak
Once
it
was
beautiful
Stworzyliśmy
własny
raj
We
created
our
own
paradise
Wszystko
było
jak
ze
snów
Everything
was
like
a
dream
Świat
wirował
wokół
nas
The
world
revolved
around
us
Tak
się
kocha
tylko
raz
You
only
love
like
this
once
Mocno
do
utraty
tchu
Deeply
until
you
lose
your
breath
A
potem
kilka
słów
(kilka
słów)
And
then
a
few
words
(a
few
words)
W
sercu
ostry
ból
(ostry
ból)
A
sharp
pain
in
the
heart
(sharp
pain)
Pożegnania
smak
The
taste
of
goodbye
Gorzki
smak
A
bitter
taste
Nie
ma
chwili
bym
nie
myślał
o
Tobie
(Tobie,
Tobie)
There's
not
a
moment
that
I'm
not
thinking
of
you
(you,
you)
Nie
ma
nocy
bym
nie
widział
Cię
w
snach
There's
not
a
night
that
I
don't
see
you
in
my
dreams
Nie
wiem
teraz
czym
ugasić
ten
płomień
(płomień)
I
don't
know
now
what
to
do
to
quench
this
flame
(flame)
Jak
dalej
żyć,
gdy
wciąż
kocham
Cię
How
to
go
on
when
I
still
love
you
(Gdy
wciąż
kocham
Cię)
(When
I
still
love
you)
(Kocham
Cię)
(I
love
you)
(Kocham
Cię)
(I
love
you)
(Kocham
Cię)
(I
love
you)
(Kocham
Cię)
(I
love
you)
Minął
znów
kolejny
dzień
Another
day
has
passed
Jedno
wiem
nie
spotkam
Cię
One
thing
I
know
is
that
I
will
not
meet
you
W
beznadziei
trudno
żyć
(trudno
żyć)
It's
hard
to
live
in
hopelessness
(hard
to
live)
Nic
nie
może
wiecznie
trwać
Nothing
can
last
forever
Zrozumiałem,
że
nie
ja
I
realized
that
I
am
not
the
one
Jestem
tym,
z
kim
chciałaś
być
With
whom
you
wanted
to
be
Kilka
zwykłych
słów
A
few
ordinary
words
W
sercu
ostry
ból
A
sharp
pain
in
the
heart
Pożegnania
smak
The
taste
of
goodbye
Gorzki
smak
A
bitter
taste
Nie
ma
chwili
bym
nie
myślał
o
Tobie
(Tobie,
Tobie)
There's
not
a
moment
that
I'm
not
thinking
of
you
(you,
you)
Nie
ma
nocy
bym
nie
widział
Cię
w
snach
There's
not
a
night
that
I
don't
see
you
in
my
dreams
Nie
wiem
teraz
czym
ugasić
ten
płomień
(płomień)
I
don't
know
now
what
to
do
to
quench
this
flame
(flame)
Jak
dalej
żyć,
gdy
wciąż
kocham
Cię
How
to
go
on
when
I
still
love
you
(Gdy
wciąż
kocham
Cię)
(When
I
still
love
you)
(Gdy
wciąż
kocham
Cię)
(When
I
still
love
you)
(Kocham
Cię)
(I
love
you)
(Kocham
Cię)
(I
love
you)
(Kocham
Cię)
(I
love
you)
(Kocham
Cię)
(I
love
you)
Nie
ma
chwili
bym
nie
myślał
o
Tobie
(Tobie,
Tobie)
There's
not
a
moment
that
I'm
not
thinking
of
you
(you,
you)
Nie
ma
nocy
bym
nie
widział
Cię
w
snach
(snach,
snach)
There's
not
a
night
that
I
don't
see
you
in
my
dreams
(dreams,
dreams)
Nie
wiem
teraz
czym
ugasić
ten
płomień
(płomień)
I
don't
know
now
what
to
do
to
quench
this
flame
(flame)
Jak
dalej
żyć,
gdy
wciąż
kocham
Cię
How
to
go
on
when
I
still
love
you
Nie
ma
chwili
bym
nie
myślał
o
Tobie
There's
not
a
moment
that
I'm
not
thinking
of
you
Nie
ma
mocy
bym
nie
widział
Cię
w
snach
There's
no
power
that
I
don't
see
you
in
my
dreams
Nie
wiem
teraz
czym
ugasić
ten
płomień
I
don't
know
now
what
to
do
to
quench
this
flame
Jak
dalej
żyć,
gdy
wciąż
kocham
Cię
How
to
go
on
when
I
still
love
you
Gdy
wciąż
kocham
Cię
When
I
still
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Skawinski Grzegorz Bogdan, Tkaczyk Waldemar Adam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.