Kombo the X Writer - Can - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kombo the X Writer - Can




Can
Can
La verda no trae amigos pues obsera con quien ando
Green doesn’t bring friends, because look who I hang out with
La pipa y el lapiz se pasan viajando
The pipe and the pencil travel all the time
Y ando buscando respuestas entre paginas en blanco
And I'm looking for answers between blank pages
Una mano pica a la otra y yo ando viviendo manco
One hand washes the other and I’m living one-handed
Dile que nada a cambiado, sigo siendo el mismo
Tell her that nothing has changed, I’m still the same
Una taza de bondad con pisca de pesimismo
A cup of kindness with a pinch of pessimism
No somos lo mismos no compares nuestra meta la neta
We’re not the same, don’t compare our goal, the net
La tulla fama es fugaz como un cometa
Your fame is fleeting like a comet
Mi legado no se irá conmigo cuando salga del planeta
My legacy won’t go with me when I leave this planet
Les dejo verdades que de dolor estan repletas
I leave truths that are full of pain
Mala mia, pero hay cosas que no cambian en lo absoluto
My bad, but there are things that don’t change at all
Y desde que naci la suerte para mi esta de luto
And ever since I was born, luck has been mourning me
Yo soy el 3 y aqui todos los dias son viernes
I’m the 3 and every day here is Friday
Los que juzgan son los que menos disienden
Those who judge are the least dissenting
Prometen pero nunca muestran lo que sienten
They promise but never show what they feel
Por amor se odian por amor se mienten
They hate for love, they lie for love
Pero, en esta vida si te rindes pierdes
But, in this life if you give up, you lose
Aunque no esta de mas llorar cuando estar solo se convierte
Although it’s not a bad thing to cry when being alone becomes
En tu religión, y la soledad tu dios que no se ve pero se siente
Your religion, and loneliness your god whom you don’t see but feel
Naci para estar solo solo con mi otro yo
I was born to be alone only with my other self
Solo solo como que mi otra mitad solo soy yo
Alone alone like my other half is just me
Un acertijo en busca de respuestas en esas sigo
A riddle searching for answers, I’m still on that
Pues no se como le llaman vida a la que nunca an vivido
Because I don’t know how they call life what they’ve never lived
Son los mismos que le temen a las flechas
They’re the same ones who fear arrows
Pero viven detras de cupido, que clase de lío
But they live behind Cupid, what a mess
Pues nadie sabe lo que esta en el caldo solo el que lo maneja
Because nobody knows what’s in the broth, only the one who stirs it
Pero por los olores socio, afuera se enteran
But by the smells buddy, they find out on the outside
Si supieran que entre los extremos siempre se tambalea, ósea
If they knew that between the extremes it always wobbles, I mean
Desde que se ama hasta que se odia tu felicidad se negocea
From when you love until when you hate, your happiness is negotiated
Pero valdrá la pena pensar en alguien a
But it’ll be worth it to think of someone at
Las 3 de la mañana y tu teléfono no suena
3 in the morning and your phone doesn’t ring
Valdra la pena, ser genuino en un mundo donde todos se asemejan
It’ll be worth it, to be genuine in a world where everyone is alike
Valdrá la pena, ¿valdrá la pena?
Will it be worth it, will it be worth it?
Me pregunto cada noche al ver como la maldad prospera
I ask myself every night when I see how evil prospers
Ver niños que tienen la violencia como niñera
To see children who have violence as a babysitter
Gente dando abrazos mas frios que las sobras en la nevera
People giving hugs colder than leftovers in the fridge
Como decia la aldea cualquiera desde afuera brinda soluciones
As the village used to say, anyone from the outside offers solutions
Pero no todos sabemos tomar deciciones
But not all of us know how to make decisions
Y si me ven vagando (vagando)
And if you see me wandering (wandering)
No me pregunten que hago pues no cargo un plano
Don’t ask me what I’m doing, because I don’t carry a map
Improvisando ya que aqui nadie llego con instrucciones
Improvising since nobody came here with instructions
Y por mas que se grite siempre hablaran las acciones
And no matter how much you shout, actions will always speak
Y eso que vivo manchado pues no llevo a
And that’s how I live stained because I don’t take to
Quien limpie todos mis pecados, reservado,
Someone to clean all my sins, reserved,
Pues aunque suene trillado nadie sabe
Because even if it sounds trite, nobody knows
Lo que tiene hasta que se va de su lado
What they have until they leave their side
Dicen que camino malo se pasa veloz
They say a bad road is passed quickly
Pero le pregunto a vos
But I ask you
Como llegamo aqui y ninguno se percató ese
How did we get here and nobody noticed, that’s
Soy yo, haciendo cosas que nunca e ido a hacer
Me, doing things I’ve never gone to do
Como a prender lugares justo antes de ser infiel
Like lighting places right before being unfaithful
Concepto vacio el que me quieren vender
Empty concept that they want to sell me
Donde el valor de una mujer se mide por cuantas veces fue top modell
Where a woman's worth is measured by how many times she’s been a top model
La verdad es la misma no cambia de parecer
The truth is the same, it doesn’t change its mind
Pero explicame por que criticas tanto pero nunca ayuda
But explain to me why you criticize so much but never help
Mi generacion heredó malos habitos de la tulla
My generation inherited bad habits from yours
Y si, es culpa sulla
And yes, it’s your fault
Y a esto me refiero,
And that's what I mean,
Pues le enseño lo que era el trabajo pero no el proceso
Because you taught what work was, but not the process
Mis relaciones son fotos lindas y nada mas que eso
My relationships are pretty pictures and nothing more than that
Pero voy a cambiar la perspectiva
But I'm going to change the perspective
Escribiendo canciones de amor con
Writing love songs with
Mas ganas de amar que amores en mi vida
More desire to love than love in my life
Puta vida me tiene escribiendo mis dolores
Damn life has me writing my sorrows
Con tal de anesteciarlos,
Just to numb them,
Pero yo sigo siendo yo no importanta como quieran llamarlo.
But I'm still me, it doesn’t matter what you call me.
(Kombo the X writer)
(Kombo the X writer)





Авторы: Kombo The X Writer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.