Текст и перевод песни Kombo the X Writer - Can
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
verda
no
trae
amigos
pues
obsera
con
quien
ando
Green
doesn’t
bring
friends,
because
look
who
I
hang
out
with
La
pipa
y
el
lapiz
se
pasan
viajando
The
pipe
and
the
pencil
travel
all
the
time
Y
ando
buscando
respuestas
entre
paginas
en
blanco
And
I'm
looking
for
answers
between
blank
pages
Una
mano
pica
a
la
otra
y
yo
ando
viviendo
manco
One
hand
washes
the
other
and
I’m
living
one-handed
Dile
que
nada
a
cambiado,
sigo
siendo
el
mismo
Tell
her
that
nothing
has
changed,
I’m
still
the
same
Una
taza
de
bondad
con
pisca
de
pesimismo
A
cup
of
kindness
with
a
pinch
of
pessimism
No
somos
lo
mismos
no
compares
nuestra
meta
la
neta
We’re
not
the
same,
don’t
compare
our
goal,
the
net
La
tulla
fama
es
fugaz
como
un
cometa
Your
fame
is
fleeting
like
a
comet
Mi
legado
no
se
irá
conmigo
cuando
salga
del
planeta
My
legacy
won’t
go
with
me
when
I
leave
this
planet
Les
dejo
verdades
que
de
dolor
estan
repletas
I
leave
truths
that
are
full
of
pain
Mala
mia,
pero
hay
cosas
que
no
cambian
en
lo
absoluto
My
bad,
but
there
are
things
that
don’t
change
at
all
Y
desde
que
naci
la
suerte
para
mi
esta
de
luto
And
ever
since
I
was
born,
luck
has
been
mourning
me
Yo
soy
el
3 y
aqui
todos
los
dias
son
viernes
I’m
the
3 and
every
day
here
is
Friday
Los
que
juzgan
son
los
que
menos
disienden
Those
who
judge
are
the
least
dissenting
Prometen
pero
nunca
muestran
lo
que
sienten
They
promise
but
never
show
what
they
feel
Por
amor
se
odian
por
amor
se
mienten
They
hate
for
love,
they
lie
for
love
Pero,
en
esta
vida
si
te
rindes
pierdes
But,
in
this
life
if
you
give
up,
you
lose
Aunque
no
esta
de
mas
llorar
cuando
estar
solo
se
convierte
Although
it’s
not
a
bad
thing
to
cry
when
being
alone
becomes
En
tu
religión,
y
la
soledad
tu
dios
que
no
se
ve
pero
se
siente
Your
religion,
and
loneliness
your
god
whom
you
don’t
see
but
feel
Naci
para
estar
solo
solo
con
mi
otro
yo
I
was
born
to
be
alone
only
with
my
other
self
Solo
solo
como
que
mi
otra
mitad
solo
soy
yo
Alone
alone
like
my
other
half
is
just
me
Un
acertijo
en
busca
de
respuestas
en
esas
sigo
A
riddle
searching
for
answers,
I’m
still
on
that
Pues
no
se
como
le
llaman
vida
a
la
que
nunca
an
vivido
Because
I
don’t
know
how
they
call
life
what
they’ve
never
lived
Son
los
mismos
que
le
temen
a
las
flechas
They’re
the
same
ones
who
fear
arrows
Pero
viven
detras
de
cupido,
que
clase
de
lío
But
they
live
behind
Cupid,
what
a
mess
Pues
nadie
sabe
lo
que
esta
en
el
caldo
solo
el
que
lo
maneja
Because
nobody
knows
what’s
in
the
broth,
only
the
one
who
stirs
it
Pero
por
los
olores
socio,
afuera
se
enteran
But
by
the
smells
buddy,
they
find
out
on
the
outside
Si
supieran
que
entre
los
extremos
siempre
se
tambalea,
ósea
If
they
knew
that
between
the
extremes
it
always
wobbles,
I
mean
Desde
que
se
ama
hasta
que
se
odia
tu
felicidad
se
negocea
From
when
you
love
until
when
you
hate,
your
happiness
is
negotiated
Pero
valdrá
la
pena
pensar
en
alguien
a
But
it’ll
be
worth
it
to
think
of
someone
at
Las
3 de
la
mañana
y
tu
teléfono
no
suena
3 in
the
morning
and
your
phone
doesn’t
ring
Valdra
la
pena,
ser
genuino
en
un
mundo
donde
todos
se
asemejan
It’ll
be
worth
it,
to
be
genuine
in
a
world
where
everyone
is
alike
Valdrá
la
pena,
¿valdrá
la
pena?
Will
it
be
worth
it,
will
it
be
worth
it?
Me
pregunto
cada
noche
al
ver
como
la
maldad
prospera
I
ask
myself
every
night
when
I
see
how
evil
prospers
Ver
niños
que
tienen
la
violencia
como
niñera
To
see
children
who
have
violence
as
a
babysitter
Gente
dando
abrazos
mas
frios
que
las
sobras
en
la
nevera
People
giving
hugs
colder
than
leftovers
in
the
fridge
Como
decia
la
aldea
cualquiera
desde
afuera
brinda
soluciones
As
the
village
used
to
say,
anyone
from
the
outside
offers
solutions
Pero
no
todos
sabemos
tomar
deciciones
But
not
all
of
us
know
how
to
make
decisions
Y
si
me
ven
vagando
(vagando)
And
if
you
see
me
wandering
(wandering)
No
me
pregunten
que
hago
pues
no
cargo
un
plano
Don’t
ask
me
what
I’m
doing,
because
I
don’t
carry
a
map
Improvisando
ya
que
aqui
nadie
llego
con
instrucciones
Improvising
since
nobody
came
here
with
instructions
Y
por
mas
que
se
grite
siempre
hablaran
las
acciones
And
no
matter
how
much
you
shout,
actions
will
always
speak
Y
eso
que
vivo
manchado
pues
no
llevo
a
And
that’s
how
I
live
stained
because
I
don’t
take
to
Quien
limpie
todos
mis
pecados,
reservado,
Someone
to
clean
all
my
sins,
reserved,
Pues
aunque
suene
trillado
nadie
sabe
Because
even
if
it
sounds
trite,
nobody
knows
Lo
que
tiene
hasta
que
se
va
de
su
lado
What
they
have
until
they
leave
their
side
Dicen
que
camino
malo
se
pasa
veloz
They
say
a
bad
road
is
passed
quickly
Pero
le
pregunto
a
vos
But
I
ask
you
Como
llegamo
aqui
y
ninguno
se
percató
ese
How
did
we
get
here
and
nobody
noticed,
that’s
Soy
yo,
haciendo
cosas
que
nunca
e
ido
a
hacer
Me,
doing
things
I’ve
never
gone
to
do
Como
a
prender
lugares
justo
antes
de
ser
infiel
Like
lighting
places
right
before
being
unfaithful
Concepto
vacio
el
que
me
quieren
vender
Empty
concept
that
they
want
to
sell
me
Donde
el
valor
de
una
mujer
se
mide
por
cuantas
veces
fue
top
modell
Where
a
woman's
worth
is
measured
by
how
many
times
she’s
been
a
top
model
La
verdad
es
la
misma
no
cambia
de
parecer
The
truth
is
the
same,
it
doesn’t
change
its
mind
Pero
explicame
por
que
criticas
tanto
pero
nunca
ayuda
But
explain
to
me
why
you
criticize
so
much
but
never
help
Mi
generacion
heredó
malos
habitos
de
la
tulla
My
generation
inherited
bad
habits
from
yours
Y
si,
es
culpa
sulla
And
yes,
it’s
your
fault
Y
a
esto
me
refiero,
And
that's
what
I
mean,
Pues
le
enseño
lo
que
era
el
trabajo
pero
no
el
proceso
Because
you
taught
what
work
was,
but
not
the
process
Mis
relaciones
son
fotos
lindas
y
nada
mas
que
eso
My
relationships
are
pretty
pictures
and
nothing
more
than
that
Pero
voy
a
cambiar
la
perspectiva
But
I'm
going
to
change
the
perspective
Escribiendo
canciones
de
amor
con
Writing
love
songs
with
Mas
ganas
de
amar
que
amores
en
mi
vida
More
desire
to
love
than
love
in
my
life
Puta
vida
me
tiene
escribiendo
mis
dolores
Damn
life
has
me
writing
my
sorrows
Con
tal
de
anesteciarlos,
Just
to
numb
them,
Pero
yo
sigo
siendo
yo
no
importanta
como
quieran
llamarlo.
But
I'm
still
me,
it
doesn’t
matter
what
you
call
me.
(Kombo
the
X
writer)
(Kombo
the
X
writer)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kombo The X Writer
Альбом
Genesis
дата релиза
12-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.