Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Żadnych
wspomnień,
żadnych
wątpliwości
Никаких
воспоминаний,
никаких
сомнений
Próbujesz
nigdy
nie
oglądać
się
już
wstecz
Ты
пытаешься
никогда
не
оглядываться
назад
Żadnych
wspomnień,
żadnych
chwil
słabości
Никаких
воспоминаний,
никаких
минут
слабости
Milczenie
jest
złotem
i
dobrze
o
tym
wiesz
Молчание
– золото,
и
ты
это
хорошо
знаешь
Wszyscy
wokół
łączą
się
w
pary
Все
вокруг
объединяются
в
пары
Wszyscy
wokół
śnią
podobne
sny
Все
вокруг
видят
похожие
сны
Czy
jest
ktoś
dla
ciebie?
Есть
ли
кто-то
для
тебя?
Dobrze
wiesz,
że
nie
Ты
хорошо
знаешь,
что
нет
Już
dawno
to
do
ciebie
dotarło
Это
давно
до
тебя
дошло
Żadnych
złudzeń,
żadnych
zbędnych
pytań
Никаких
иллюзий,
никаких
лишних
вопросов
Odpowiedzi
znasz
od
wielu
lat
Ответы
ты
знаешь
уже
много
лет
Żadnych
złudzeń,
żadnych
oczekiwań
Никаких
иллюзий,
никаких
ожиданий
Ze
spokojem
patrzysz
na
uciekający
świat
Со
спокойствием
смотришь
на
убегающий
мир
Wszyscy
wokół
łączą
się
w
pary
Все
вокруг
объединяются
в
пары
Wszyscy
wokół
śnią
podobne
sny
Все
вокруг
видят
похожие
сны
Czy
jest
ktoś
dla
ciebie?
Есть
ли
кто-то
для
тебя?
Dobrze
wiesz,
że
nie
Ты
хорошо
знаешь,
что
нет
Już
dawno
to
do
ciebie
dotarło
Это
давно
до
тебя
дошло
Czy
jest
ktoś
dla
ciebie?
Есть
ли
кто-то
для
тебя?
Dobrze
wiesz,
że
nie
Ты
хорошо
знаешь,
что
нет
Już
dawno
to
do
ciebie
dotarło
Это
давно
до
тебя
дошло
Wszyscy
wokół
łączą
się
w
pary
Все
вокруг
объединяются
в
пары
Wszyscy
wokół
śnią
podobne
sny
Все
вокруг
видят
похожие
сны
Czy
jest
ktoś
dla
ciebie?
Есть
ли
кто-то
для
тебя?
Dobrze
wiesz,
że
nie
Ты
хорошо
знаешь,
что
нет
Już
dawno
to
do
ciebie
dotarło
Это
давно
до
тебя
дошло
Czy
jest
ktoś
dla
ciebie?
Есть
ли
кто-то
для
тебя?
Dobrze
wiesz,
że
nie
Ты
хорошо
знаешь,
что
нет
Już
dawno
to
do
ciebie
dotarło
Это
давно
до
тебя
дошло
Czy
jest
ktoś
dla
ciebie?
Есть
ли
кто-то
для
тебя?
Dobrze
wiesz,
że
nie
Ты
хорошо
знаешь,
что
нет
Już
dawno
to
do
ciebie
dotarło
Это
давно
до
тебя
дошло
Czy
jest
ktoś
dla
ciebie?
Есть
ли
кто-то
для
тебя?
Dobrze
wiesz,
że
nie
Ты
хорошо
знаешь,
что
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leslaw Strybel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.