Komezon Musical - Popurrí Timbiriche - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Komezon Musical - Popurrí Timbiriche




Popurrí Timbiriche
Попурри на песни Timbiriche
POPURRI TIMBIRICHE
ПОПУРРИ НА ПЕСНИ TIMBIRICHE
(BESOS DE CENIZA)
(ПОЦЕЛУИ ИЗ ПЕПЛА)
Algo me pasa no consigo dormir.
Мне что-то не по себе, не могу уснуть.
Tomo tu foto y me tiro al sofá.
Беру твою фотографию и бросаю на диван.
Voy a romperla, el aire se me va (ha ha).
Я разорву ее, мне не хватает воздуха (ха-ха).
Frente a su casa le hablabas, ¡te vi!
Ты говорил с ней у ее дома, я увидел!
La acorralabas, te olvidabas de mí.
Ты загнал ее в угол, забыл обо мне.
Salí corriendo, no pude resistir (ha ha).
Я выбежал, не смог устоять (ха-ха).
Ella es mi amiga y no te importó (no te importó).
Она моя подруга, и тебя это не волновало (не волновало).
Ella es amiga mía, la mejor.
Она моя лучшая подруга.
Fuiste a buscarla para hablarle de amor.
Ты пошел искать ее, чтобы поговорить с ней о любви.
Besos de ceniza, alma quebradiza,
Поцелуи из пепла, душа хрупкая,
Ojos de inocente, corazón que miente.
Глаза невинные, сердце лживое.
Como los bandidos te deslizas.
Как бандит ты скользишь.
Besos de ceniza, alma quebradiza,
Поцелуи из пепла, душа хрупкая,
Ojos de inocente, corazón que miente.
Глаза невинные, сердце лживое.
Todo de repente se hace trizas.
Все внезапно рушится.
(TU Y YO SOMOS UNO MISMO)
(МЫ ОДНО ЦЕЛОЕ)
Y no quiero olvidarte tal vez regreses
И я не хочу забывать тебя, может, ты вернешься,
Y aquí yo estaré esperándote amor,
И я буду ждать тебя здесь, моя любовь,
No lo puedes llegar a negar, y yo somos uno mismo.
Ты не можешь отрицать, мы с тобой одно целое.
Nadie a ti te conoce, desplantes de niña,
Никто тебя не знает, заигрывания девочки,
Peleas, discusión y tu grande pasión,
Ссоры, споры и твоя великая страсть,
Aunque huyas siempre sabrás y yo somos uno mismo.
Хотя ты и бежишь, ты всегда будешь знать, что мы с тобой одно целое.
(CORRO, VUELO ME ACELERO)
БЕГУ, ЛЕЧУ, УСКОРЯЮСЬ)
Corro, vuelo me acelero
Я бегу, лечу, ускоряюсь,
Para estar contigo
Чтобы быть с тобой,
Y empezar el juego
И начать игру,
Y encender el fuego del amor (fuego del amor)
И зажечь огонь любви (огонь любви).
Corro para estar junto a ti (junto a ti).
Я бегу, чтобы быть рядом с тобой (рядом с тобой).
Corro, vuelo me acelero
Я бегу, лечу, ускоряюсь,
Para estar contigo
Чтобы быть с тобой,
Y empezar el juego
И начать игру,
Y encender el fuego del amor (fuego del amor)
И зажечь огонь любви (огонь любви).
Corro para estar junto a ti (junto a ti).
Я бегу, чтобы быть рядом с тобой (рядом с тобой).
(SOY UN DESASTRE)
КАТАСТРОФА)
Solo han pasado algunos días
Прошло всего несколько дней,
Todo ha cambiado con tu partida
Все изменилось с твоим уходом.
Hay platos sucios en la cocina
На кухне грязная посуда,
Y un perro triste que no te olvida
И грустная собака, которая не забывает тебя.
Hoy me doy cuenta que me haces falta
Сегодня я понимаю, что ты мне нужна,
Y me pregunto qué pasaría
И я задаюсь вопросом, что было бы,
Si de repente te marcharas
Если бы ты вдруг ушла,
Para siempre de mi vida
Навсегда из моей жизни.
Soy un desastre cuando te vas de casa
Я - катастрофа, когда ты уходишь из дома,
En el armario ya no encuentro las corbatas
Я больше не могу найти галстуки в шкафу,
Soy un desastre y no entiendo lo que pasa
Я - катастрофа и не понимаю, что происходит,
Ya estoy cansado de comidas enlatadas
Я устал от консервов.
Soy un desastre y sin ti yo estoy perdido
Я катастрофа, и без тебя я потерян,
Tus vacaciones estropean mis sentidos
Твой отпуск портит мне настроение,
Soy un desastre y me siento confundido
Я катастрофа, и я в замешательстве,
Quiero decirte que ya basta de caprichos
Я хочу сказать тебе, что хватит капризов.
Soy un desastre, soy un desastre, soy un desastre
Я катастрофа, я катастрофа, я катастрофа,
Soy un desastre sin ti
Я катастрофа без тебя.
Soy un desastre, soy un desastre, soy un desastre
Я катастрофа, я катастрофа, я катастрофа,
Soy un desastre sin ti.
Я катастрофа без тебя.





Авторы: Marco A. Flores


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.