Kommil Foo - ZE HOUDT TEVEEL VAN MIJ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kommil Foo - ZE HOUDT TEVEEL VAN MIJ




ZE HOUDT TEVEEL VAN MIJ
SHE LOVES ME TOO MUCH
Ze houdt teveel van mij, ze weet zich met haar hart geen raad
She loves me too much, she doesn't know what to do with her heart
Ze loopt verdwaasd over de straat, ze loopt zelfs mij gewoon voorbij
She walks the streets bewildered, she even walks right past me
Want ze houdt teveel van mij
Because she loves me too much
Ja! Een lob, haar bal over de draad!
Yes! A lob, her ball over the fence!
Waarschijnlijk wel met opzet, ze ziet ook wel wie hier staat.
Probably on purpose, she sees who's standing here.
Nonchalant gooi ik de bal terug,
Nonchalantly, I throw the ball back,
Die er nu, derde keer, goeie keer, vlotjes overgaat.
Which now, third time's the charm, smoothly goes over.
Het spel der liefde kan beginnen, de spelers zijn paraat.
The game of love can begin, the players are ready.
Ze raapt gewoon de bal op, koel, geen enkele emotie die zich ontlaadt,
She simply picks up the ball, cool, no emotion released,
Geen knik, geen woord, geen dankuwel, geen spoor op haar gelaat,
No nod, no word, no thank you, no trace on her face,
Dat haar onthutsende verwarring en ontreddering verraadt.
That betrays her bewildering confusion and distress.
Mijn staalharde blik zoeken haar ogen, maar boort zich in haar ruggegraat.
My steely gaze seeks her eyes, but drills into her spine.
Maar mij maak je niks wijs, ik weet wat dat voor staat.
But you can't fool me, I know what that means.
Het sluipend gif der passie werkt traag, maar adekwaat.
The creeping poison of passion works slowly, but adequately.
Ik ben de man van haar leven,
I am the man of her life,
Een besef dat als een bliksem in haar hoofd inslaat.
A realization that strikes her head like lightning.
′T Is daarom dat ik dieptevreden, de tennis-court verlaat.
That's why I leave the tennis court deeply satisfied.
Ze houdt teveel van mij, ze weet zich met haar hart geen raad
She loves me too much, she doesn't know what to do with her heart
Ze loopt verdwaasd over de straat, ze loopt zelfs mij gewoon voorbij
She walks the streets bewildered, she even walks right past me
Want ze houdt teveel van mij
Because she loves me too much
Als ik haar 's avonds in de kroeg ontmoet, en haar een glas aanbied,
When I meet her in the pub in the evening and offer her a drink,
Doet ze net alsof ik lucht ben, en dat ze mij niet ziet.
She pretends I'm air and doesn't see me.
Maar da′s normaal. 't Is stilte voor de storm,
But that's normal. It's the calm before the storm,
Er ligt een doorbraak in 't verschiet.
A breakthrough is on the horizon.
Want kijk, ze pakt het glas, ze weet niet dat ik haar bespied.
Because look, she takes the glass, she doesn't know I'm watching her.
Ze glimlacht even teder, ′t is duidelijk dat z′ ervan geniet.
She smiles tenderly for a moment, it's clear she's enjoying it.
Toch is het even wennen, een beetje doet ze me verdriet,
Still, it takes some getting used to, she makes me a little sad,
Als ze over mijn verbaasde hoofd haar hele glas uitgiet.
When she pours her whole glass over my surprised head.
Ze houdt teveel van mij... maar ze weet het zelf nog niet.
She loves me too much... but she doesn't know it yet.
Ze houdt teveel van mij, ze weet zich met haar hart geen raad
She loves me too much, she doesn't know what to do with her heart
Ze loopt verdwaasd over de straat, ze loopt zelfs mij gewoon voorbij
She walks the streets bewildered, she even walks right past me
Want ze houdt teveel van mij
Because she loves me too much
In de bioscoop, ze zit toevallig net voor mij,
At the cinema, she happens to be sitting right in front of me,
Enfin... toevallig... ze weet wel wat ze doet.
Well... happens to be... she knows what she's doing.
Ik denk een halve film nu, over een subtiel-indrukmakende groet.
I've been thinking for half a movie now, about a subtly impressive greeting.
Als ik plots een vreemde hand rond haar schouders zie, eten in m'n roet.
When I suddenly see a strange hand around her shoulders, raining on my parade.
En aan de hand van die hand met bijna wiskundige zekerheid,
And by the hand of that hand, with almost mathematical certainty,
Een vreemde man vermoed.
I suspect a strange man.
En inderdaad, ′t is geen prothese, 't is een hand van vlees en bloed,
And indeed, it's not a prosthesis, it's a hand of flesh and blood,
Die onmiskenbaar efficiënt haar van haar kanten slip ontdoet.
That unmistakably efficiently removes her panties.
Want nooit zag ik een prothese,
Because I've never seen a prosthesis,
Die zo vingervlug een vrouw klaarkomen doet.
That makes a woman come so quickly.
Diep gekwetst vanbinnen, verzamel ik m′n moed.
Deeply hurt inside, I gather my courage.
Ik tik hem op de schouder, en zeg kordaat dat hij z'n tijd verdoet.
I tap him on the shoulder and tell him curtly that he's wasting his time.
Hij staat op, ik herken hem zo, en onmiddellijk staakt m′n woordenvloed.
He stands up, I recognize him, and my flow of words immediately stops.
Hij is provinciaal kampioen boksen, die sinds kort ook nog aan judo doet.
He's the provincial boxing champion, who recently started doing judo as well.
Naar haar toe wil ik schreeuwen: vuile hoer! Ondankbaar addergebroed!
I want to scream at her: you dirty whore! Ungrateful snake!
Als ik net op tijd in haar bevredigende ogen lees,
When I read in her satisfying eyes just in time,
Wat ik eigenlijk al had vermoed.
What I had actually already suspected.
Dat het allemaal voor mij is dat ze het doet,
That she's doing it all for me,
Dat ze geen keuze heeft, dat het zo wel moet,
That she has no choice, that it has to be this way,
Dat ze zich zo tegen mijn waanzinnig erotiserend aura behoedt.
That she is protecting herself from my insanely erotic aura.
Diep tevreden vis ik al m'n tanden uit een plas bloed,
Deeply satisfied, I fish all my teeth out of a pool of blood,
En hoop dat de verzekering m'n gebroken neus vergoedt.
And hope the insurance will cover my broken nose.
′T Is het heroïsch lot der grootheid, waar ik graag en veel voor boet.
It is the heroic fate of greatness, for which I gladly pay a high price.
Want na het lijden en de pijn, dan smaakt de liefde zoet.
Because after the suffering and the pain, love tastes sweet.
Ze houdt teveel van mij, ze weet zich met haar hart geen raad
She loves me too much, she doesn't know what to do with her heart
Ze loopt verdwaasd over de straat, ze loopt zelfs mij gewoon voorbij
She walks the streets bewildered, she even walks right past me
Want ze houdt teveel van mij
Because she loves me too much
Vrouwen, ach vrouwen, leer ze mij niet kennen.
Women, oh women, don't let me get to know them.
O zo wispelturig en complex zitten z′in elkaar.
Oh so fickle and complex they are.
'T Zijn wezens met een grillig hart, soms is dat even wennen.
They are creatures with a whimsical heart, sometimes that takes some getting used to.
Maar dat op zich, vormt voor een echte vent geen bezwaar.
But that in itself is no objection for a real man.
Ja is nee, en nee is ja, dat moet je goed beseffen.
Yes is no, and no is yes, you have to realize that.
De wereld op z′n kop meneer, zo zijn ze allemaal.
The world upside down sir, that's how they all are.
Dus als je in hun hoofd wat vreemde kronkels aan zou treffen,
So if you should find some strange twists and turns in their heads,
Blijf rustig, wees geduldig, en denk: da's doodnormaal.
Stay calm, be patient, and think: that's perfectly normal.
′T Zijn die oestrogene follikels die zich wentelen in hun buik.
It's those estrogen follicles that wallow in their bellies.
Chromosoomgewijs vertakkend richting DNA-spiraal.
Branching chromosomally towards the DNA spiral.
Om dan eens per maand, vooral bij pilgebruik,
And then once a month, especially with pill use,
Uit te strijken in hun schede, 't is eigenlijk hormonaal,
To iron out in their vagina, it's actually hormonal,
En nogmaals: doodnormaal.
And again: perfectly normal.
Maar ik zet nu voor mezelf de punten op een rij:
But now I'm putting the dots on the i's for myself:
′T is nu echt wel bewezen: Ze houdt teveel van mij.
It's now truly proven: She loves me too much.
Ze woont nu in een ander land, uit m'n bestaan weggegaan.
She now lives in another country, gone from my existence.
Haar liefde is nog steeds te groot, ze kan het echt niet aan.
Her love is still too great, she really can't handle it.
Maar dieptevreden wacht ik, ik leid een kalm bestaan.
But I wait deeply satisfied, I lead a calm existence.
En 1 ding weet ik zeker, je kan er van op aan:
And one thing I know for sure, you can count on it:
'T is waar dat bloemen verwelken,
It's true that flowers wither,
′T is waar dat schepen vergaan, maar onze liefde...
It's true that ships sink, but our love...





Авторы: Kommil Foo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.