Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Up to You
Es liegt an dir
Oh
now
listen
cups,
Seems
you
lost
the
Roll
Oh
hört
mal
her,
Becherchen,
scheint,
ihr
habt
den
Wurf
verloren
And
for
that
we
should
take
your
souls
Und
dafür
sollten
wir
eure
Seelen
nehmen
But
I'm
in
a
good
mood
Aber
ich
bin
in
guter
Stimmung
Here's
what
we're
gonna
do
Hier
ist,
was
wir
tun
werden
If
you
wanna
keep
'em,
Boys
Wenn
ihr
sie
behalten
wollt,
Jungs
See,
everybody
soul's
got
a
pretty
little
patent
Seht
ihr,
jede
Seele
hat
ein
hübsches
kleines
Anrecht
Some
I've
claimed,
and
they've
turned
absent
Einige
habe
ich
beansprucht,
und
sie
sind
verschwunden
Let's
make
it
simple:
my
request
Machen
wir
es
einfach:
meine
Bitte
Get
them
back,
or
you'll
be
next
Holt
sie
zurück,
oder
ihr
seid
die
Nächsten
Watch
your
step
Pass
auf,
wo
du
hintrittst
You're
gonna
wind
up
dead
Du
wirst
noch
tot
enden
Don't
lose
your
head
Verlier
nicht
den
Kopf
If
you
wanna
make
it
outta
this
fine
Wenn
du
hier
heil
rauskommen
willst
You
don't
know
what
you've
done
Ihr
wisst
nicht,
was
ihr
getan
habt
Locked
in
a
Run
n'
Gun
Gefangen
in
einem
Run
n'
Gun
Your
gamble
broke
the
fun
Euer
Glücksspiel
hat
den
Spaß
verdorben
Debt
is
climbing
up
Die
Schuld
wächst
Turned
terror-
to
the
town
Habt
Schrecken
über
die
Stadt
gebracht
What's
lost,
they
will
be
found
Was
verloren
ist,
wird
gefunden
werden
Don't
let
ol'
Lucy
down
Enttäuscht
den
alten
Lucy
nicht
Now
it's
up
to
you
Jetzt
liegt
es
an
euch
Y'heard
Cuphead
and
his
pal
Mugman?
Hast
du
von
Cuphead
und
seinem
Kumpel
Mugman
gehört?
They've
gone
insane,
taking
over
the
land
Sie
sind
verrückt
geworden,
übernehmen
das
Land
If
you
see
them
coming,
stay
outta
their
path
Wenn
du
sie
kommen
siehst,
bleib
ihnen
aus
dem
Weg
They
got
a
lot
to
lose,
like
their
own
contracts
Sie
haben
viel
zu
verlieren,
wie
ihre
eigenen
Verträge
If
you
try
to
fight
it,
they'll
keep
it
comin'
Wenn
du
versuchst
zu
kämpfen,
machen
sie
immer
weiter
If
they
lose
one
time,
they'll
come
back
a
dozen
Wenn
sie
einmal
verlieren,
kommen
sie
dutzendfach
zurück
My
advice
to
you
would
be
to
just
keep
running
Mein
Rat
an
dich
wäre,
einfach
weiterzurennen
There's
no
way
they
can
catch
us
all
Sie
können
uns
unmöglich
alle
erwischen
Watch
your
step
Pass
auf,
wo
du
hintrittst
You're
gonna
wind
up
dead
Du
wirst
noch
tot
enden
Don't
lose
your
head
Verlier
nicht
den
Kopf
If
you
wanna
make
it
outta
this
fine
Wenn
du
hier
heil
rauskommen
willst
You
don't
know
what
you've
done
Ihr
wisst
nicht,
was
ihr
getan
habt
Locked
in
a
Run
n'
Gun
Gefangen
in
einem
Run
n'
Gun
Your
gamble
broke
the
fun
Euer
Glücksspiel
hat
den
Spaß
verdorben
Debt
is
climbing
up
Die
Schuld
wächst
Turned
terror-
to
the
town
Habt
Schrecken
über
die
Stadt
gebracht
What's
lost,
they
will
be
found
Was
verloren
ist,
wird
gefunden
werden
Don't
let
ol'
Lucy
down
Enttäuscht
den
alten
Lucy
nicht
Now
it's
up
to
you
Jetzt
liegt
es
an
euch
Golly
it
seems
you've
lost
your
friends
Donnerwetter,
scheint,
ihr
habt
eure
Freunde
verloren
Who'd
help
you
to
the
end
Die
euch
bis
zum
Ende
helfen
würden
Well,
I'll
be
there
for
you,
and
you
for
me
Nun,
ich
werde
für
euch
da
sein,
und
ihr
für
mich
If
you
can
set
me
free
Wenn
ihr
mich
befreien
könnt
And
I've
got
lots
of
stuff
to
fix
you
up
Und
ich
habe
viel
Zeug,
um
euch
aufzumöbeln
And
help
you
on
your
way,
just
say
Und
euch
auf
eurem
Weg
zu
helfen,
sagt
einfach
The
word,
cause
peashooters
Das
Wort,
denn
Erbsenschießer
Aren't
gonna
cut
it
all
that
far,
so
I'll
say
Werden
es
nicht
so
weit
schaffen,
also
sage
ich
Listen
boys,
it
just
gets
harder
Hört
zu,
Jungs,
es
wird
nur
schwerer
But
practice
long,
and
you'll
fight
smarter
Aber
übt
lange,
und
ihr
werdet
klüger
kämpfen
The
thing
about
beating
all
of
these
bosses
Die
Sache
beim
Besiegen
all
dieser
Bosse
Is
you
can
two-time
those
double-crossers
Ist,
dass
ihr
diese
Doppelverräter
hintergehen
könnt
Others
tried,
but
did
not
succeed
Andere
haben
es
versucht,
aber
nicht
geschafft
Because
faith
really
isn't
all
that
you
need
Denn
Glaube
ist
wirklich
nicht
alles,
was
ihr
braucht
With
your
skill,
and
let's
not
name
names
Mit
eurem
Können,
und
nennen
wir
keine
Namen
A
certain
casino's
going
down
in
flames
Ein
gewisses
Casino
geht
in
Flammen
auf
Well,
with
my
help,
anyway
Nun
ja,
mit
meiner
Hilfe
jedenfalls
You
don't
know
what
you've
done
Ihr
wisst
nicht,
was
ihr
getan
habt
Locked
in
a
Run
n'
Gun
Gefangen
in
einem
Run
n'
Gun
Your
gamble
broke
the
fun
Euer
Glücksspiel
hat
den
Spaß
verdorben
Debt
is
climbing
up
Die
Schuld
wächst
Turned
terror-
to
the
town
Habt
Schrecken
über
die
Stadt
gebracht
What's
lost,
they
will
be
found
Was
verloren
ist,
wird
gefunden
werden
Don't
let
ol'
Lucy
down
Enttäuscht
den
alten
Lucy
nicht
Now
it's
up
to
you
Jetzt
liegt
es
an
euch
You
don't
know
what
you've
done
Ihr
wisst
nicht,
was
ihr
getan
habt
Locked
in
a
Run
n'
Gun
Gefangen
in
einem
Run
n'
Gun
Your
gamble
broke
the
fun
Euer
Glücksspiel
hat
den
Spaß
verdorben
Debt
is
climbing
up
Die
Schuld
wächst
Turned
terror-
to
the
town
Habt
Schrecken
über
die
Stadt
gebracht
What's
lost,
they
will
be
found
Was
verloren
ist,
wird
gefunden
werden
Don't
let
ol'
Lucy
down
Enttäuscht
den
alten
Lucy
nicht
Now
it's
up
to
you
Jetzt
liegt
es
an
euch
It's
up
to
you
Es
liegt
an
euch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huff Gamble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.