Konata Small - Numbers - перевод текста песни на немецкий

Numbers - Konata Smallперевод на немецкий




Numbers
Zahlen
Mic check 1,2 1,2 you know how it goes
Mic Check 1,2 1,2 du weißt, wie es läuft
11212 that was the zip code
11212 das war die Postleitzahl
December 27th was the birth of Konata
27. Dezember war die Geburt von Konata
The 'Met' fan born in the home of the Dodgers
Der 'Met'-Fan, geboren in der Heimat der Dodgers
D. Strawberry was the man as a toddler
D. Strawberry war der Mann als Kleinkind
From Brooklyn, Crooklyn look homes
Aus Brooklyn, Crooklyn, schau her, mein Freund
I'm from that era, where that new era you're wearing
Ich komme aus dieser Ära, wo diese neue Ära, die du trägst
That would've got took homes
Das wäre dir weggenommen worden, mein Freund
718 was the code of the hoodlums
718 war die Vorwahl der Gangster
7th floor 2739 Neptune
7. Stock 2739 Neptune
First hallway I would ever lay steps to
Der erste Flur, auf dem ich jemals Schritte setzte
Where I resided back when the whole small fam united
Wo ich wohnte, als die ganze Small-Familie vereint war
We started out with 4 but then he divided
Wir begannen mit 4, aber dann trennte er sich
Daddy left the 3 of us
Papa verließ uns 3
He started wilding
Er fing an durchzudrehen
Left us stranded in Coney Island
Ließ uns in Coney Island gestrandet zurück
Home of the cyclone
Heimat des Cyclone
Jesus Shuttlesworth
Jesus Shuttlesworth
I'm going psycho
Ich werde psycho
A boy In a high rise looking for his idol
Ein Junge in einem Hochhaus, der sein Idol sucht
A 3 year old throwing tantrum for a night glow
Ein 3-Jähriger, der einen Wutanfall wegen eines Nachtlichts hat
Where you at?
Wo bist du?
Where they do that at?
Wo machen sie das?
Where do I go?
Wohin soll ich gehen?
Moved down to bed study
Zog runter nach Bed-Stuy
361 Green Ave was the next stop
361 Green Ave war der nächste Halt
Never had a rest stop
Hatte nie eine Raststätte
Momma working 2 of em
Mama arbeitete 2 davon
Neither one of em a desk job
Keiner davon ein Schreibtischjob
This is how it is when you grew up how I did
So ist es, wenn du so aufgewachsen bist wie ich
Thank God that I followed him
Gott sei Dank, dass ich ihm gefolgt bin
Now I done learned how to live
Jetzt habe ich gelernt zu leben
We'll be cruising
Wir werden cruisen
Tie your shoes
Schnür deine Schuhe
And walk into my foot steps
Und tritt in meine Fußstapfen
See with God
Siehst du, mit Gott
I came up out that fire
Bin ich aus diesem Feuer aufgestiegen
Like a Phoenix
Wie ein Phönix
Cause I'm looking fly now, feeling fine now
Denn ich sehe jetzt gut aus, fühle mich jetzt gut
I don't mind, when I step out of my line you
Es macht mir nichts aus, wenn ich aus meiner Reihe tanze, du
You hit me like good God
Du triffst mich wie der liebe Gott
You hit me like good God
Du triffst mich wie der liebe Gott
You hit me like good God
Du triffst mich wie der liebe Gott
You hit me like good God
Du triffst mich wie der liebe Gott
New Kirk Avenue 1360
New Kirk Avenue 1360
Vanderveer pj's
Vanderveer PJ's
Before the hip the hip steez
Vor dem Hip-Hop-Stil
PS 269 my elementary
PS 269 meine Grundschule
6 years old she showing me her anatomy
6 Jahre alt, sie zeigt mir ihre Anatomie
I was Introduced young
Ich wurde jung eingeführt
Eyes wide boy I'm frozen like Medusa
Junge mit großen Augen, ich bin erstarrt wie Medusa
But this would just become another thing in used to
Aber das würde nur eine weitere Sache werden, an die ich mich gewöhnt habe
Grew up quick
Wuchs schnell auf
I got boyz in the grave that I grew up wit
Ich habe Jungs im Grab, mit denen ich aufgewachsen bin
And that was
Und das war
Pre Flatbush Garden
Vor Flatbush Garden
When crack was thriving
Als Crack florierte
And blacks was robbing
Und Schwarze raubten
Other blacks that's starving
Andere Schwarze aus, die hungerten
That was era of my side of America
Das war die Ära meiner Seite von Amerika
Brooklyn in 90's ... it was terror
Brooklyn in den 90ern ... es war Terror
So while you celebrated
Also, während du gefeiert hast
Christmas season
Weihnachtszeit
Homie we ain't a gift under the Christmas tree
Kumpel, wir haben kein Geschenk unter dem Weihnachtsbaum
Cuz we got robbed on Christmas Eve
Weil wir am Heiligabend ausgeraubt wurden
And the strangest thing is that the grinch looked just like me
Und das Seltsamste ist, dass der Grinch genau wie ich aussah
Success stories in my hood was unlikely
Erfolgsgeschichten in meiner Gegend waren unwahrscheinlich
The realest thing I ever wrote, that just might be
Das Realste, was ich je geschrieben habe, das könnte es sein
It was survival of the fittest in my home town
Es war ein Überleben der Stärksten in meiner Heimatstadt
Killing, blood spilling it was real up in that old town
Töten, Blutvergießen, es war echt in dieser alten Stadt
We'll be cruising
Wir werden cruisen
Tie your shoes
Schnür deine Schuhe
And walk into my foot steps
Und tritt in meine Fußstapfen
See with God
Siehst du, mit Gott
I came up out that fire
Bin ich aus diesem Feuer aufgestiegen
Like a Phoenix
Wie ein Phönix
Cause I'm looking fly now, feeling fine now
Denn ich sehe jetzt gut aus, fühle mich jetzt gut
I don't mind, when I step out of my line you
Es macht mir nichts aus, wenn ich aus meiner Reihe tanze, du
You hit me like good God
Du triffst mich wie der liebe Gott
You hit me like good God
Du triffst mich wie der liebe Gott
You hit me like good God
Du triffst mich wie der liebe Gott
You hit me like good God
Du triffst mich wie der liebe Gott





Авторы: Konata Small, Almando Cresso, Dimitri Mcdowell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.