Koncept feat. Akie Bermiss - Time To Go - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Koncept feat. Akie Bermiss - Time To Go




Time To Go
Время уходить
It's time to go (Said it's time to go)
Пора уходить (Говорю, пора уходить)
It's time to go
Пора уходить
(I suppose it's all I've to say) It's time to go, today
(Наверное, это все, что мне осталось сказать) Пора уходить, сегодня
(Wanted you to know I've been on the road)
(Хотел, чтобы ты знала, что я был в пути)
It's time to go (I've been coming., coming home)
Пора уходить возвращался, возвращался домой)
These plane rides they change lives at least mine did
Эти перелеты меняют жизни, по крайней мере, мою изменили
I flew to Venice, with a phone at 2 percent and no charger
Я летел в Венецию, с телефоном на 2 процента и без зарядки
And can't find it
И не могу ее найти
I'm trying to stay grounded while stay climbing
Я пытаюсь оставаться приземленным, пока взбираюсь вверх
But at the same time we stage diving
Но в то же время мы прыгаем со сцены
If you looking for the truth you should look under eyelids
Если ты ищешь правду, тебе стоит заглянуть под веки
Been looking over shoulders to see who's been crossing mine
Я смотрю через плечо, чтобы увидеть, кто перешел мне дорогу
I oughta get a eye doctor my vision is border line but glasses always vintage though
Мне стоит сходить к окулисту, мое зрение на грани, но очки всегда винтажные
They know I run late so adds another minute on
Они знают, что я опаздываю, поэтому добавляют еще минутку
Hard work beats talent been proved how my shit is going
Упорный труд побеждает талант, доказано тем, как идут мои дела
Wait for no man on the thrones that I'm sitting on
Никого не жду на тронах, на которых сижу
Who's missing em? you only want my voice on these beats that I'm spitting on/
Кому меня не хватает? Ты хочешь только мой голос на этих битах, на которые я читаю/
I understand attention spans are shorter than in 95
Я понимаю, что продолжительность концентрации внимания короче, чем в 95-м
You have a second? maybe 5?
У тебя есть секунда? Может быть, 5?
Hope a glass of wine is fine
Надеюсь, бокал вина подойдет
Sit recline close your eyes
Сядь, откинься, закрой глаза
I put aside my everythang
Я отложил все свои дела
And every drink I ever sipped because the stress to stay alive
И каждый глоток, который я когда-либо делал, потому что стресс от того, чтобы оставаться в живых
I said it once I'm not scared to say again
Я сказал это однажды, не боюсь сказать еще раз
A lot of crying
Много слез
But how I'm feeling right now, it's all worth it
Но то, что я чувствую сейчас, того стоит
October brings my feelings, we watch them all surface
Октябрь приносит мои чувства, мы наблюдаем, как они все всплывают на поверхность
It's time to go home today (today)
Пора идти домой сегодня (сегодня)
It's probably why I said this shit
Наверное, поэтому я и сказал эту хрень
You ever wake the next day with anxiety of what you told
Ты когда-нибудь просыпалась на следующий день с тревогой от того, что ты сказала
It's how I feel when I write these songs
Вот как я себя чувствую, когда пишу эти песни
But gotta let it go
Но надо отпустить
I guess I gotta let them go
Полагаю, я должен отпустить их
(It's time to go) It's time to go away (Away)
(Пора уходить) Пора уезжать (Уезжать)
I suppose it's all I'm left to say (To say)
Наверное, это все, что мне осталось сказать (Сказать)
But I wanted you to know (Wanted you to know)
Но я хотел, чтобы ты знала (Хотел, чтобы ты знала)
I'll be on the road (I'll be on the road)
Я буду в пути буду в пути)
When it's time to go I'll be coming home (I'll be coming home)
Когда придет время уходить, я вернусь домой вернусь домой)
She pulling out the shotty like we smoking on the blunt backwards
Она достает дробовик, как будто мы курим косяк наоборот
Eyes so blue probably why I didn't red flag her
Глаза такие голубые, наверное, поэтому я не заметил в ней подвоха
Whenever hear her name now keep thinking she is that bastard
Всякий раз, когда слышу ее имя, думаю, что она та еще стерва
All of the tricks that that trick mastered
Все эти трюки, которые эта хитрая освоила
But now my bus got some girls that got some weed on it (HA)
Но теперь в моем автобусе есть девушки, у которых есть трава (ХА)
And most of these girls wanting me with em (YEAH)
И большинство из этих девушек хотят быть со мной (ДА)
They say home is where the love is
Говорят, дом там, где любовь
My home is out in Cuba til' the sunrise
Мой дом на Кубе до восхода солнца
And then I'm watching sunsets from rooftops in Bedstuy
А потом я наблюдаю закаты с крыш в Бед-Стай
I'll be back in December when the snow falls
Я вернусь в декабре, когда выпадет снег
But probably just for a week remembering what's yo loss/
Но, наверное, всего на неделю, чтобы вспомнить, что ты потеряла/
I'm living like a rock star
Я живу как рок-звезда
It comes with the territory gonna get these rocks off
Это идет с территорией, сниму эти камни
Champagnekonny here
Шампанскоеконни здесь
I'm sorry not sorry, but it's time to go
Мне жаль, что не жаль, но пора уходить
Is it too late for you to find the do' (door)
Уже слишком поздно для тебя искать дверь?
Actually I took it and it's fine for sho (sure)
Вообще-то, я ее забрал, и все в порядке (конечно)
Pick up a dime or two every nights a show
Подбираю монетку-другую, каждую ночь шоу
That's for who (sure)
Это для кого (конечно)
Sorry, not sorry, it's just the truth
Прости, не прости, это просто правда
It's time to go away (Away)
Пора уезжать (Уезжать)
I suppose it's all I've left to say (To say)
Наверное, это все, что мне осталось сказать (Сказать)
But I wanted you to know (Wanted you to know)
Но я хотел, чтобы ты знала (Хотел, чтобы ты знала)
I'll be on the road (I'll be on the road)
Я буду в пути буду в пути)
When it's time to go I'll be coming home (I'll be coming home)
Когда придет время уходить, я вернусь домой вернусь домой)
Hey, time to go out beyond the road It's time to go
Эй, пора уходить за пределы дороги Пора уходить
Said I'll be coming, I'll be coming home
Сказал, что я вернусь, я вернусь домой
It's time to go away (Away) I suppose it's all I'm left to say (To say)
Пора уезжать (Уезжать) Наверное, это все, что мне осталось сказать (Сказать)
But I wanted you to know (Wanted you to know)
Но я хотел, чтобы ты знала (Хотел, чтобы ты знала)
I'll be on the road (I'll be on the road)
Я буду в пути буду в пути)
When it's time to go I'll be coming home (I'll be coming home)
Когда придет время уходить, я вернусь домой вернусь домой)
Wanted you to know, I'll be on the road
Хотел, чтобы ты знала, я буду в пути
I'll be coming home Wanted you to know,
Я вернусь домой Хотел, чтобы ты знала,
I'll be on the road I'll be coming home (back home)
Я буду в пути Я вернусь домой (обратно домой)
Wanted you to know, I'll be on the road I'll be coming home (back home)
Хотел, чтобы ты знала, я буду в пути Я вернусь домой (обратно домой)
I'll be coming home, I'll be coming home
Я вернусь домой, я вернусь домой
I'll be coming home, hey, I'll be coming home
Я вернусь домой, эй, я вернусь домой





Koncept feat. Akie Bermiss - 14 Hours Ahead
Альбом
14 Hours Ahead
дата релиза
09-06-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.