Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Прибери
парите
си
аз
черпя
приятел,
Leg
dein
Geld
weg,
Freund,
ich
zahle,
на
кого
от
нас
е
ред
да
плаща
не
смятай!
rechne
nicht
nach,
wer
von
uns
dran
ist
zu
zahlen!
Свикнал
съм
да
имам
и
да
нямам
и
зная
Ich
bin
gewohnt
zu
haben
und
nichts
zu
haben,
und
ich
weiß,
ей
така
ще
си
живея
дните
до
края.
genau
so
werde
ich
meine
Tage
bis
zum
Ende
leben.
Жив
съм
не
искам
друго,
Ich
bin
am
Leben,
ich
will
nichts
anderes,
живее
ми
се
лудо,
ich
will
verrückt
leben,
жив
съм
безгрешни
няма
на
този
свят.
ich
bin
am
Leben,
Sündenfreie
gibt
es
nicht
auf
dieser
Welt.
Жив
съм
не
искам
друго,
Ich
bin
am
Leben,
ich
will
nichts
anderes,
живее
ми
се
лудо,
ich
will
verrückt
leben,
жив
съм
безгрешни
няма
на
този
свят.
ich
bin
am
Leben,
Sündenfreie
gibt
es
nicht
auf
dieser
Welt.
До
като
не
смятам
колко
давам
- Живея
Solange
ich
nicht
zähle,
wie
viel
ich
gebe
- lebe
ich
и
докато
за
приятел
ставам
-
und
solange
ich
ein
Freund
sein
kann
-
До
като
живота
ме
обича
-
Solange
das
Leben
mich
liebt
-
аз
не
искам
друго,
имам
всичко
- Живея!
ich
will
nichts
anderes,
ich
habe
alles
- Lebe
ich!
Толкова
плесници
от
живота
получих,
So
viele
Ohrfeigen
habe
ich
vom
Leben
bekommen,
но
сега
какво
е
важно
вече
научих!
aber
jetzt
habe
ich
gelernt,
was
wichtig
ist!
И
върха
и
дъното
познавам
от
близко,
Ich
kenne
den
Gipfel
und
den
Abgrund
aus
nächster
Nähe,
болка
е
живота,
но
такъв
аз
го
искам!
das
Leben
ist
Schmerz,
aber
so
will
ich
es!
Жив
съм
не
искам
друго,
Ich
bin
am
Leben,
ich
will
nichts
anderes,
живее
ми
се
лудо,
ich
will
verrückt
leben,
жив
съм
безгрешни
няма
на
този
свят.
ich
bin
am
Leben,
Sündenfreie
gibt
es
nicht
auf
dieser
Welt.
Жив
съм
не
искам
друго,
Ich
bin
am
Leben,
ich
will
nichts
anderes,
живее
ми
се
лудо,
ich
will
verrückt
leben,
жив
съм
безгрешни
няма
на
този
свят.
ich
bin
am
Leben,
Sündenfreie
gibt
es
nicht
auf
dieser
Welt.
До
като
не
смятам
колко
давам
- Живея
Solange
ich
nicht
zähle,
wie
viel
ich
gebe
- lebe
ich
и
докато
за
приятел
ставам
-
und
solange
ich
ein
Freund
sein
kann
-
До
като
живота
ме
обича
-
Solange
das
Leben
mich
liebt
-
аз
не
искам
друго,
имам
всичко
- Живея!
ich
will
nichts
anderes,
ich
habe
alles
- Lebe
ich!
Жив
съм
не
искам
друго,
Ich
bin
am
Leben,
ich
will
nichts
anderes,
живее
ми
се
лудо,
ich
will
verrückt
leben,
жив
съм
безгрешни
няма
на
този
свят.
ich
bin
am
Leben,
Sündenfreie
gibt
es
nicht
auf
dieser
Welt.
Жив
съм
не
искам
друго,
Ich
bin
am
Leben,
ich
will
nichts
anderes,
живее
ми
се
лудо,
ich
will
verrückt
leben,
жив
съм
безгрешни
няма
на
този
свят.
ich
bin
am
Leben,
Sündenfreie
gibt
es
nicht
auf
dieser
Welt.
До
като
не
смятам
колко
давам
- Живея
Solange
ich
nicht
zähle,
wie
viel
ich
gebe
- lebe
ich
и
докато
за
приятел
ставам
-
und
solange
ich
ein
Freund
sein
kann
-
До
като
живота
ме
обича
-
Solange
das
Leben
mich
liebt
-
аз
не
искам
друго,
имам
всичко
- Живея!
ich
will
nichts
anderes,
ich
habe
alles
- Lebe
ich!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rasim Salim Rasim, Levent Shtiliyanov Ognyanov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.