Koner Lp feat. Bleseklp - Que Hago Yo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Koner Lp feat. Bleseklp - Que Hago Yo




Que Hago Yo
What Do I Do
Oye no todos no va bien en esto del amor
Hey, not everything is going well with this love thing
Y yo fui uno de ellos
And I was one of those
Aún recuerdo tus palabras las cuales fueron
I still remember your words which were
Hay que hablar tenemos cosas que platicar
We need to talk, we have things to discuss
Perdona si causo dolor pero no puedo seguir finguiendo amor
I'm sorry if I cause pain, but I can't keep pretending to be in love
Tranquila bebe que yo por ti puedo cambiar
Relax baby, I can change for you
No lo hagas más dificil por favor y entiende que por ti no siento amor
Don't make it any harder, please understand that I don't love you
(¿Porque me haces esto?)
(Why are you doing this to me?)
Y que hago yo
And what am I gonna do
Con este corazon que era para ti y te queria
With this heart that was for you and that loved you
El que solo era tu esclavo el que en todo a ti te complacia
The one that was only your slave, the one that would do anything for you
Y que hago yo
And what am I gonna do
Si ya no me quieres más junto a ti que va
If you don't want me anymore, what's the use
Duele tanto imaginarlo
It hurts to think that
Que ya no voy a estar en tu vida
I'm no longer going to be in your life
Un día más un día menos ya, ya me da igual
One more day, one less day, it's all the same to me
Solo queda recordar cada promesa de cristal
The only thing left is to remember each glass promise
Que no cumplistes
That you didn't keep
Tienes idea cuanto dolió?
Do you have any idea how much it hurt?
Que dijieras que terminaba aquello que nunca empezó
For you to say that it was over and that it never started
Señorita ilusión una vez más me jugo chueco
Miss Illusion played me dirty once again
Para que decir te amo? Si solo recibo el eco
Why say I love you? If all I get is an echo
Fueron tantos momentos tan similares
There were so many similar moments
Donde colgaban mitades de sentimientos intacto
Where pieces of feelings hung intact
Dime que hago no quieres explicaciones fue
Tell me what to do, you don't want any explanations, it was
Difícil soluciones si no escuhas de razones
Hard to find solutions if you don't listen to reason
Gritártelo en canciones tal vez la mejor opción
Screaming it out in songs maybe the best option
Aunque nunca te olvidaria porque tu eres la inspiración ¿no?
Even though I would never forget you, because you're the inspiration, right?
Ni es que no pueda es que no quiero y de verdad
It's not that I can't, it's that I don't want to, and really
Fuimos arquitectos y esto y ahora lo quieres derrumbar
We were architects and now you want to tear it down
Fueron más y está de más recordar cada momento
There were more and it's too much to remember every moment
Estoy sufriendo igual de lento que cada uno de tus besos
I'm suffering just as slowly as each of your kisses
No si entiendas no estás seguro que duele
I don't know if you understand, you're not sure if it hurts
Olvidar a quien se ama eso no lo enseña la tele
To forget someone you love, that's not something you learn on TV
Por más que trato recordar algún
As much as I try to remember something
Motivo es imposible asi que si lo tienes dilo
A reason is impossible, so if you have one, say it
Estoy al filo de mi cama con tu foto sobre ella
I'm on the edge of my bed with your picture on it
Y tengo tantas de esas penas que no se ahogan con botellas
And I have so much of that sadness that can't be drowned in bottles
Y que hago yo
And what am I gonna do
Con este corazón que era para ti y te quería
With this heart that was for you and loved you
El que solo era tu esclavo el que en todo a ti te complacía
The one that was only your slave, the one that would do anything for you
Y que hago yo
And what am I gonna do
Si ya no me quieres más junto a ti que va
If you don't want me anymore, what's the use
Duele tanto imaginarlo y que ya no voy a estar tu vida
It hurts to think that and that I'm no longer going to be in your life
¡Si!
Yes!
Ya veia venir
I saw it coming
¿No?
Didn't I?
Pero no queria haceptarlo y hoy tengo que decirte adiós
But I didn't want to accept it and today I have to say goodbye
Y aunque ya no estés aqui
And even though you're not here anymore
Ou no
Oh no
Siempre te estaré esperando imposible es olvidar tu amor
I'll always be waiting for you, it's impossible to forget your love
Que hay después? no lo sé? Creo que nada bueno
What's next? I don't know? I don't think it's anything good
Si eras parte de mi vida y parte de todos mis sueños
If you were a part of my life and part of all my dreams
Soy el dueño de mi vida estampado en cada latido
I'm the master of my life, stamped on every beat
Felicidad escasa sin saber a dónde ha ido
Scant happiness without knowing where it has gone
Decidido estuve siempre de poner empeño en esto
I was determined to always put effort into this
Mas nuestro amor se ahogó en una laguna de pretexto
But our love drowned in a lagoon of excuses
Lo siento
I'm sorry
La gota derramo este vaso nuestro amor
The drop spilled this glass over, our love
Un cuento de hadas muy lindo pero falso
A very nice fairy tale, but false
Koner Lp
Koner Lp
2012
2012
Presentando un nuevo integrante y un nuevo talento
Introducing a new member and a new talent
Blesek Lp
Blesek Lp
Y que hago yo
And what am I gonna do
Con este corazón que era para ti y te quería
With this heart that was for you and that loved you
El que solo era tu esclavo el que en todo a ti te complacía
The one that was only your slave, the one that would do anything for you
Y que hago yo
And what am I gonna do
Si tu ya no me quieres más junto a ti que va
If you don't want me anymore, what's the use
Duele tanto imaginarlo que ya no voy a estar tu vida
It hurts to think that and that I'm no longer going to be in your life





Авторы: Jorge Alberto Partida Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.