Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal
som
sen
boy
Ich
hatte
einen
Traum,
Boy
Robiť
tracks,
iba
nahrávať
Tracks
machen,
nur
aufnehmen
Keď
stála
si
tam
niekde
v
tme
Als
du
da
irgendwo
im
Dunkeln
standest
V
daždi
nevidím
kde
sme
Im
Regen
sehe
ich
nicht,
wo
wir
sind
Príliš
veľa
kvapiek
až
je
z
toho
záplava
Zu
viele
Tropfen,
bis
es
eine
Flut
wird
Občas
sa
to
stáva,
že
len
tak
postávam
Manchmal
passiert
es,
dass
ich
einfach
nur
dastehe
A
neviem
kam
živote
ďalej,
hm
Und
nicht
weiß,
wohin
im
Leben
weiter,
hm
Vždy
ver
v
seba
a
svoj
talent
Glaube
immer
an
dich
und
dein
Talent
Čiernobiely
svet
schováva
najviac
farieb
Die
schwarz-weiße
Welt
verbirgt
die
meisten
Farben
Len
ich
zatiaľ
nevidíš
Du
siehst
sie
nur
noch
nicht
Neboj,
o
to
budú
krajšie
Keine
Sorge,
umso
schöner
werden
sie
sein
Začína
noc
Die
Nacht
beginnt
Mesiac
svieti
mi
do
tváre,
ďalšia
noc
Der
Mond
scheint
mir
ins
Gesicht,
noch
eine
Nacht
Ďalšia
noc
kedy
nevieme
kade
ísť
Noch
eine
Nacht,
in
der
wir
nicht
wissen,
wohin
wir
gehen
sollen
Ale
kdekoľvek
sme
tak
to
stojí
za
to
Aber
wo
auch
immer
wir
sind,
es
lohnt
sich
Chcel
by
som
tú
schopnosť
premieňať,
všetko
na
zlato
Ich
hätte
gern
die
Fähigkeit,
alles
in
Gold
zu
verwandeln
Ale
na
život
nemám
patent
Aber
auf
das
Leben
habe
ich
kein
Patent
Keby
hej
na
ruke
Patek
Wenn
ja,
eine
Patek
am
Handgelenk
A
pre
celý
svet
fucker
Und
für
die
ganze
Welt
ein
Ficker
Keď
netečie,
aspoň
kvape
Wenn
es
nicht
fließt,
tropft
es
wenigstens
Zuby
mám
ale
lepšie
sú
keď
sú
zlaté
Zähne
habe
ich,
aber
besser
sind
sie,
wenn
sie
golden
sind
Lepšie
keď
mi
klameš
ale
nehovor
mi
brat
Besser,
wenn
du
mich
anlügst,
aber
nenn
mich
nicht
Bruder
Naháňame
celý
život
love
Wir
jagen
das
ganze
Leben
lang
Kohle
Čím
viac
chceš
tak
tým
viacej
to
bude
bolieť
Je
mehr
du
willst,
desto
mehr
wird
es
schmerzen
To
čo
viem
to
ma
nenaučili
v
škole
Was
ich
weiß,
hat
man
mir
nicht
in
der
Schule
beigebracht
Na
sebe
drip,
nemáme
oblek
Drip
an
uns,
wir
tragen
keinen
Anzug
Naháňame
celý
život
love
Wir
jagen
das
ganze
Leben
lang
Kohle
Čím
viac
chceš
tak
tým
viacej
to
bude
bolieť
Je
mehr
du
willst,
desto
mehr
wird
es
schmerzen
To
čo
viem
to
ma
nenaučili
v
škole
Was
ich
weiß,
hat
man
mir
nicht
in
der
Schule
beigebracht
Na
sebe
drip,
nemáme
oblek
Drip
an
uns,
wir
tragen
keinen
Anzug
Chceme
len
dobyť
svet
Wir
wollen
nur
die
Welt
erobern
Mať
veci
čo
sme
chceli
ale
nemali
nikdy
Dinge
haben,
die
wir
wollten,
aber
nie
hatten
Na
stage-i
žiarim
jak
o
pol
noci
tvoje
city
Auf
der
Bühne
strahle
ich
wie
um
Mitternacht
deine
Gefühle
Žiara
na
celý
blok
Strahlen
über
den
ganzen
Block
Sekám
sample,
chop
chop
Ich
hacke
Samples,
chop
chop
Hitami
naplním
comp
Mit
Hits
fülle
ich
den
Comp
Lietame
nemáme
strop,
nemáme
stop
Wir
fliegen,
haben
keine
Decke,
keinen
Stopp
Jediné
čo
viem
je
hudba
Das
Einzige,
was
ich
kenne,
ist
Musik
Jediné
čo
viem
je
poriadny
drop
Das
Einzige,
was
ich
kenne,
ist
ein
ordentlicher
Drop
Preto
som
opustil
job
Deshalb
habe
ich
den
Job
gekündigt
Opustil
systém,
nikdy
som
od
neho
nepoznal
kód
Das
System
verlassen,
ich
kannte
nie
seinen
Code
Bol
som
pre
nich
len
chybný
kus
Ich
war
für
sie
nur
ein
fehlerhaftes
Stück
Chceš
byť
ako
my
tak
to
skús
Willst
du
sein
wie
wir,
dann
versuch
es
Chceš
byť
ako
ja
tak
sa
uč
Willst
du
sein
wie
ich,
dann
lerne
Na
mojich
chybách
Aus
meinen
Fehlern
Bolo
ich
toľko,
už
nevrátim
čas
Es
waren
so
viele,
ich
kann
die
Zeit
nicht
zurückdrehen
Všetko
čo
mám
je
mic
Alles,
was
ich
habe,
ist
ein
Mic
Všetko
čo
mám
je
hlas
Alles,
was
ich
habe,
ist
eine
Stimme
A
všetko
čo
mám
sú
moji
ľudia
Und
alles,
was
ich
habe,
sind
meine
Leute
Po
nociach
v
posteli
vymýšľam
flows
Nachts
im
Bett
denke
ich
mir
Flows
aus
Po
nociach
sa
vonku
smejeme
s
bros
Nachts
lachen
wir
draußen
mit
den
Bros
Vieš
jak
to
je,
bros
before
hoes
Du
weißt,
wie
das
ist,
Bros
vor
Hoes
Vieš
jak
to
je,
drž
si
ich
close
Du
weißt,
wie
das
ist,
halt
sie
nah
bei
dir
Dneska
to
je
zase
tá
noc
Heute
ist
wieder
diese
Nacht
Blesky
na
oblohe,
žiaria
hviezdy
na
oblohe
Blitze
am
Himmel,
Sterne
leuchten
am
Himmel
Vieš
jak
to
je
keď
spáliš
most
Du
weißt,
wie
das
ist,
wenn
du
eine
Brücke
verbrennst
Asi
si
toho
mal
dosť
Wahrscheinlich
hattest
du
genug
davon
Blesky
na
oblohe
Blitze
am
Himmel
Ti
ukážu
kade
máš
ísť
aj
keď
je
noc
Zeigen
dir,
wohin
du
gehen
sollst,
auch
wenn
es
Nacht
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Galovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.