POSLEDNÁ KAPITOLA - Konexперевод на немецкий
Aj
keď
odídem,
slová
zostanú
Auch
wenn
ich
gehe,
bleiben
die
Worte
Každý
má
chyby,
povedz,
kto
z
nás
nie?
Jeder
hat
Fehler,
sag,
wer
von
uns
nicht?
Posledná
kapitola,
adios
Letztes
Kapitel,
adios
Lúčim
sa
tak,
jak
by
sa
patrilo
Ich
verabschiede
mich,
wie
es
sich
gehört
Stále
sme
tu,
keep
it
up
Wir
sind
immer
noch
hier,
keep
it
up
Na
sebe
nový
fit,
fit
it
up
Neues
Fit
auf
mir,
fit
it
up
Zrýchlim
tempo,
speed
it
up
Ich
beschleunige
das
Tempo,
speed
it
up
Dám
si
ďalší,
sip
it
up
Ich
nehme
noch
einen,
sip
it
up
Videl
som
to
všetko
zhora,
dola
(wou)
Ich
sah
alles
von
oben
nach
unten
(wou)
Naspäť
k
svojim
koreňom
Zurück
zu
meinen
Wurzeln
Som
znova
doma
(wou)
Ich
bin
wieder
zu
Hause
(wou)
Znova
doma
(wou)
Wieder
zu
Hause
(wou)
Emócie
vo
mne
chŕlia,
snažím
sa
to
ustáť
Emotionen
kochen
in
mir,
ich
versuche
standzuhalten
Prepáč,
ak
som
povedal
niečo
nevhodné
jak
hlupák
Entschuldige,
wenn
ich
etwas
Unangemessenes
gesagt
habe
Prepáč,
ak
som
na
teba
niekedy
too
much
Entschuldige,
wenn
ich
dir
je
zu
viel
war
Mal
by
som
vyvetrať
Ich
sollte
lüften
Urobiť
inventúru
útrat
Die
Ausgaben
inventarisieren
Hľadám
miesto
k
tebe
Ich
suche
einen
Zugang
zu
dir
Hľadám
mier
a
chcenú
silu,
ktorá
nás
životom
vedie
Ich
suche
Frieden
und
die
gewünschte
Kraft,
die
uns
durchs
Leben
führt
Ktorá
nás
dopredu
pomaly
ženie
Die
uns
langsam
vorwärts
treibt
Neviem,
či
nás
to
niekam
posunie
Ich
weiß
nicht,
ob
uns
das
irgendwohin
bringt
Neverím
v
osud
Ich
glaube
nicht
an
Schicksal
A
príde
mi
hlúpe
hovoriť
o
citoch,
akoby
to
bola
len
nejaká
skúška
Und
es
kommt
mir
dumm
vor,
über
Gefühle
zu
reden,
als
wäre
es
nur
eine
Prüfung
Stále
sme
tu,
keep
it
up
Wir
sind
immer
noch
hier,
keep
it
up
Na
sebe
nový
fit,
fit
it
up
Neues
Fit
auf
mir,
fit
it
up
Zrýchlim
tempo,
speed
it
up
Ich
beschleunige
das
Tempo,
speed
it
up
Dám
si
ďalší,
sip
it
up
Ich
nehme
noch
einen,
sip
it
up
Videl
som
to
všetko
zhora,
dola
(wou)
Ich
sah
alles
von
oben
nach
unten
(wou)
Naspäť
k
svojim
koreňom
Zurück
zu
meinen
Wurzeln
Som
znova
doma
(wou)
Ich
bin
wieder
zu
Hause
(wou)
Znova
doma
(wou)
Wieder
zu
Hause
(wou)
Keby
som
vtedy
vedel,
že
to
bude
naposledy
Hätte
ich
gewusst,
dass
es
das
letzte
Mal
sein
würde
Situácie,
ktoré
sa
dejú
bez
nápovedy
Situationen,
die
ohne
Vorwarnung
passieren
Hmmm,
už
vás
vidím
všetkých
Hmmm,
ich
sehe
euch
alle
jetzt
Všetkých,
čo
cestou
niekde
odbočili
Alle,
die
irgendwo
abgebogen
sind
A
predsa
len
sme
teraz
tu
oproti
sebe
Und
doch
sitzen
wir
uns
jetzt
gegenüber
Neveril
som,
že
sa
ešte
vrátim
domov
k
tebe
Ich
hätte
nie
geglaubt,
dass
ich
nochmal
zu
dir
heimkehre
Každý
záver,
kapitola,
sklamania
a
lekcie
musia
mať
nejaký
zmysel
Jedes
Ende,
Kapitel,
Enttäuschung
und
Lektion
muss
einen
Sinn
haben
Dúfam,
neviem
Ich
hoffe,
ich
weiß
nicht
Stále
sme
tu,
keep
it
up
Wir
sind
immer
noch
hier,
keep
it
up
Na
sebe
nový
fit,
fit
it
up
Neues
Fit
auf
mir,
fit
it
up
Zrýchlim
tempo,
speed
it
up
Ich
beschleunige
das
Tempo,
speed
it
up
Dám
si
ďalší,
sip
it
up
Ich
nehme
noch
einen,
sip
it
up
Videl
som
to
všetko
zhora,
dola
(wou)
Ich
sah
alles
von
oben
nach
unten
(wou)
Naspäť
k
svojim
koreňom
Zurück
zu
meinen
Wurzeln
Som
znova
doma
(wou)
Ich
bin
wieder
zu
Hause
(wou)
Znova
doma
(wou)
Wieder
zu
Hause
(wou)
10.05.2025
10.05.2025
Stojím
na
okraji
tohto
miesta,
kde
som
bol
zakempovaný
celý
ten
čas,
snažiac
sa
o
návrat
toho,
čo
som
vždy
najviac
miloval
– hudby
Ich
stehe
am
Rande
dieses
Ortes,
an
dem
ich
all
die
Zeit
gekämpft
habe,
um
zurückzugewinnen,
was
ich
immer
am
meisten
geliebt
habe
– Musik
Možno
som
sa
mohol
zmieriť
na
začiatku
s
tým,
že
splyniem
s
vyblednutým
davom
ľudí
v
tichu
a
prázdnote,
ale
to
by
ma
zabilo
Vielleicht
hätte
ich
mich
gleich
damit
abfinden
können,
mit
der
verblassten
Masse
der
Menschen
in
Stille
und
Leere
zu
verschmelzen,
aber
das
hätte
mich
getötet
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.