Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
desesperança
безнадёжность
Sei
que
poucos
entendem
pelo
que
você
tem
passado
Знаю,
мало
кто
понимает,
через
что
ты
проходишь
(Você
tem
andado
estranho)
(Ты
ведёшь
себя
странно)
Sei
que
você
anda
tão
desanimado
e
ainda
mais
estressado
Знаю,
ты
так
подавлен
и
ещё
больше
раздражён
Sei
que
você
anda
sofrendo
calado
Знаю,
ты
страдаешь
молча
Sei
que
você
se
sente
sufocado
Знаю,
ты
чувствуешь
себя
в
ловушке
Em
meio
à
essas
faces
falsas
Среди
этих
фальшивых
лиц
Em
meio
de
tantos
valores
falsos
Среди
стольких
ложных
ценностей
Sei
que
você
se
cansa
Знаю,
ты
устаёшь
Em
meio
à
toda
essa
cobrança
Среди
всего
этого
давления
Em
meio
à
toda
essa
desesperança
Среди
всей
этой
безнадёжности
Com
tanto
medo
de
mudanças
С
таким
страхом
перемен
Com
medo
de
futuro
(tanto
medo)
Со
страхом
будущего
(так
боюсь)
Com
medo
de
quase
tudo
(mas)
Со
страхом
почти
всего
(но)
Mas
se
não
for
você
(e)
Но
если
не
ты
(и)
Não
será
mais
ninguém
(eu)
То
не
будет
больше
никого
(я)
Peço
que
seja
(apenas)
por
você
Прошу,
делай
это
(просто)
для
себя
(apenas
isso)
(только
это)
E
por
mais
ninguém
И
больше
ни
для
кого
Não
posso
mentir
Не
могу
солгать
E
dizer
que
tudo
vai
ficar
bem
И
сказать,
что
всё
будет
хорошо
Mas
você
deve
enxergar
além
(tente,
tente)
Но
ты
должен
смотреть
дальше
(попробуй,
попробуй)
Sei
que
não
se
importam
com
(Konffig)
Я
знаю,
им
всё
равно
(Konffig)
O
quanto
tem
chorado
Как
много
ты
плакал
Sei
que
você
anda
tão
quebrado
e
tão
acabado
Знаю,
ты
так
разбит
и
измучен
Sei
que
você
carrega
sozinho
todo
esse
fardo
Знаю,
ты
несёшь
этот
груз
в
одиночку
Sei
que
você
se
sente
despedaçado
Знаю,
ты
чувствуешь
себя
разорванным
Em
meio
à
tantas
mentiras
(com)
Среди
стольких
лжи
(с)
Com
tantas
feridas
Со
столькими
ранами
Sem
mais
nenhuma
chance
(e)
Без
единого
шанса
(и)
Sem
nada
em
seu
alcance
Без
ничего
в
твоих
руках
Com
medo...
e
tão
inseguro
В
страхе...
и
так
неуверен
Sentindo
que
não
pertence
à
este
mundo
Чувствуя,
что
не
принадлежишь
этому
миру
Nessa
desesperança
mergulhou
fundo
(porém)
В
эту
безнадёжность
ты
погрузился
глубоко
(но)
Mas
se
não
for
você
(não)
Но
если
не
ты
(нет)
Não
será
mais
ninguém
То
не
будет
больше
никого
Peço
que
seja
por
você
Прошу,
делай
это
для
себя
E
por
mais
ninguém
И
больше
ни
для
кого
Não
posso
mentir,
meu
bem
Не
могу
солгать,
мой
свет
Mas
veja
além
Но
смотри
дальше
Além
do
bem
e
do
mal
За
пределы
добра
и
зла
Talvez
assim
enxergue
Возможно,
тогда
увидишь
(Que
esse
é
o
final)
(Что
это
конец)
A
Aurora
Boreal
Северное
сияние
Eu
sei
que
você
não
tem
solução
Я
знаю,
тебе
нет
спасения
Nós
sabemos
que
você
não
tem
solução
Мы
знаем,
тебе
нет
спасения
Sei
que
você
não
tem
conserto
Знаю,
тебя
не
исправить
Sei
que
você
carrega
uma
maldição
Знаю,
ты
несущий
проклятие
Sabemos
que
você
está
no
seu
leito
Знаем,
что
ты
на
своём
ложе
Olha
os
vultos
Смотри
на
тени
Em
meio
à
tantos
túmulos
Среди
стольких
могил
Não
adianta
ficar
gritando
em
meio
à
todos
esses
tumultos
Нет
смысла
кричать
среди
всех
этих
волнений
Mas
sofra
logo
e
morra
Но
страдай
быстрее
и
умри
Mas
corra
(corra)
Но
беги
(беги)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kauê Araújo Guimarães
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.