Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BEFORE DAWN
VOR DER DÄMMERUNG
泣きたい
だけど笑って過ごしたい
Ich
möchte
weinen,
aber
ich
möchte
lächelnd
leben
時には
思い切り叫びたい
Manchmal
möchte
ich
aus
vollem
Halse
schreien
心に嘘をつきたくはない
Ich
möchte
mein
Herz
nicht
belügen
朝日が照らし出すのは
風がさらうのは
Was
die
Morgensonne
beleuchtet,
was
der
Wind
verweht
本当の声
Ist
die
wahre
Stimme
棚に並んだ人形達を
Als
ob
sie
die
Puppen
im
Regal
値踏みでもするかのように
begutachten
würden,
後ろ指をさす
だから清く正しく
zeigen
sie
mit
dem
Finger
auf
mich.
Deshalb
sei
rein
und
aufrichtig
誰を
何を信じたらいい?
Wem,
was
soll
ich
glauben?
押し殺した声を
照らして
Erleuchte
die
unterdrückte
Stimme
明けない夜に
溶けないように
Damit
ich
in
der
endlosen
Nacht
nicht
schmelze,
輝いていたいのに
möchte
ich
strahlen,
光る程に
引き込むように
doch
je
mehr
ich
leuchte,
desto
stärker
影は強く
zieht
mich
der
Schatten
an
僕だけの
僕だけの
Meine
eigene,
nur
meine
eigene
声を枯らし叫べたら
Stimme,
wenn
ich
sie
heiser
schreien
könnte
動けないまま
夜が満ちていく
Unfähig,
mich
zu
bewegen,
füllt
sich
die
Nacht
いくつも
素敵な宝石を見つけて
Ich
habe
viele
wunderschöne
Juwelen
gefunden
その度
ポケットに詰めた
und
sie
jedes
Mal
in
meine
Tasche
gesteckt
こぼれて落ちそうになっても
Auch
wenn
sie
herauszufallen
drohten
あの人の石ころは
僕のものより
Der
Kieselstein
dieses
Mannes
schien
いつも隣を歩いていた人が
Die
Person,
die
immer
neben
mir
ging,
いつからかただの通りすがりに
wurde
irgendwann
zu
einem
bloßen
Passanten
忘れるように
無我夢中で足を進めた
Ich
ging
wie
besessen
weiter,
als
wollte
ich
vergessen
それでも
この世界の中は
Dennoch
ist
es
in
dieser
Welt
一人じゃとても寒いんだ
sehr
kalt,
allein
zu
sein
明けない夜に
溶けないように
Damit
ich
in
der
endlosen
Nacht
nicht
schmelze,
輝いていたいのに
möchte
ich
strahlen,
向かう程に
踏み締める程に
Je
mehr
ich
mich
nähere,
je
mehr
ich
auftrete,
風は強く
desto
stärker
wird
der
Wind
僕だけの
僕だけの
Meine
eigene,
nur
meine
eigene
声を枯らし叫んだ
Stimme,
schrie
ich
heiser
息を切らして
夜が明けていく
Außer
Atem
geht
die
Nacht
zu
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.