Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bursty Greedy Spider
Explosive Gierige Spinne
響くサイレン
My
name
is
Tiny
Spider
Hallende
Sirene,
mein
Name
ist
Winzige
Spinne
目を覚ます生存本能
Der
Überlebensinstinkt
erwacht
行き当たってパタっても
止まれやしない
Selbst
wenn
ich
anstoße
und
falle,
ich
werde
nicht
stehen
bleiben
闇雲
Go
ahead
Blindlings
vorwärts
ときに偶然は
運命装う
Manchmal
tarnt
sich
der
Zufall
als
Schicksal
善悪
交差するジオラマの街で
In
der
Diorama-Stadt,
wo
Gut
und
Böse
sich
kreuzen
迷宮じゃ悪夢も日常茶飯事
Im
Labyrinth
sind
selbst
Albträume
alltäglich
普遍性などクソ食らえですね
Universalität?
Zum
Teufel
damit!
使い古された正攻法
人間以上
寝言以下
Abgenutzte,
orthodoxe
Methoden?
Mehr
als
menschlich,
weniger
als
leeres
Gerede.
そんなに人生
上手く出来てませんので
So
einfach
ist
das
Leben
eben
nicht
gestrickt.
立ち向かえ
Drive
me
Stell
dich
entgegen!
Treib
mich
an!
この手で切り拓く
Brave
me
Mit
diesen
Händen
bahne
ich
mir
den
Weg!
Mach
mich
mutig!
「最強
御免あそばせ」
„Die
Stärkste,
entschuldige
bitte!“
Bursty
greedy
spider
風を切って跳べ
Explosive,
gierige
Spinne,
spring
durch
den
Wind!
予測不能の
Big
new
wave
Eine
unvorhersehbare
große
neue
Welle
(Wow,
oh-oh-oh)
(Wow,
oh-oh-oh)
まだまだ終われない
Ich
kann
noch
lange
nicht
aufhören
今
最高速度で闇を駆けろ
Jetzt,
rase
mit
Höchstgeschwindigkeit
durch
die
Dunkelheit!
一度しかない人生さ
Das
Leben
hat
man
nur
einmal
真っ直ぐに走り続けて
Lauf
immer
weiter
geradeaus
心に絡まった糸が解けたら
Wenn
sich
der
Faden
löst,
der
mein
Herz
umgarnt
hat
飛び込め、激動の
Next
stage
Spring
hinein,
in
die
turbulente
nächste
Stufe!
敗北と挫折の末に
Nach
Niederlagen
und
Rückschlägen
板に付いた逃げ膜に辟易
Ich
habe
diese
zur
Gewohnheit
gewordene
Flucht
satt
流れ流され
行き着いた今
Treibend
und
mitgerissen,
bin
ich
nun
hier
angekommen
迎え撃て
Drive
me
Schlag
zurück!
Treib
mich
an!
想定外のトラブルも
Brave
me
Auch
unerwartete
Probleme!
Mach
mich
mutig!
「のるかそるか
御覧あれ
」
„Alles
oder
nichts,
sieh
nur
her!“
Bursty
greedy
spider
虹彩放て
Explosive,
gierige
Spinne,
lass
deine
Iris
strahlen!
手加減は無い
Big
new
wave
Keine
Zurückhaltung,
große
neue
Welle
(Wow,
oh-oh-oh)
(Wow,
oh-oh-oh)
ここからが本番さ
Ab
jetzt
geht
es
richtig
los!
さあ
電光石火で光目指せ
Los,
blitzschnell,
strebe
zum
Licht!
二度とは来ない今日の日だ
Der
heutige
Tag
kommt
nie
wieder
居場所を賭けた突破口
Ein
Durchbruch,
bei
dem
ich
meinen
Platz
aufs
Spiel
setze
手繰り寄せて
Zieh
ihn
zu
dir
heran
(Wow,
oh-oh-oh)
(Wow,
oh-oh-oh)
此処じゃ
楽しむのがルールよ
Hier
ist
Spaß
haben
die
Regel,
weißt
du?
(Wow,
oh-oh-oh)
(Wow,
oh-oh-oh)
嗚呼!足りないよ
刺激をもっと頂戴
Ah!
Es
ist
nicht
genug!
Gib
mir
mehr
Aufregung!
波乱の数だけ
強くなれたの
Mit
jeder
Aufruhr
bin
ich
stärker
geworden
(Wow,
oh-oh-oh)
(Wow,
oh-oh-oh)
いくよ「最強
御免あそばせ」
Los
geht's!
„Die
Stärkste,
entschuldige
bitte!“
Bursty
greedy
spider
風を切って跳べ
Explosive,
gierige
Spinne,
spring
durch
den
Wind!
予測不能の
Big
new
wave
Eine
unvorhersehbare
große
neue
Welle
(Wow,
oh-oh-oh)
(Wow,
oh-oh-oh)
運命は自分次第
Das
Schicksal
liegt
in
meiner
eigenen
Hand
今
最高出力で未来照らせ
Jetzt,
erleuchte
die
Zukunft
mit
maximaler
Leistung!
一度しかない人生さ
Das
Leben
hat
man
nur
einmal
真っ直ぐに走り続けよう
Lass
uns
geradewegs
weiterlaufen
心に絡まった糸が解けたら
Wenn
sich
der
Faden
löst,
der
mein
Herz
umgarnt
hat
飛び込め、激動の
Next
stage
Spring
hinein,
in
die
turbulente
nächste
Stufe!
響くサイレン
My
name
is
Tiny
Spider
Hallende
Sirene,
mein
Name
ist
Winzige
Spinne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.