Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reset
絡み合った感情
繰り返す君の言い訳に
Reset,
verworrene
Gefühle,
wegen
deiner
sich
wiederholenden
Ausreden,
齷齪してる
こんな現状
スッキリさせたいよ
diese
frustrierende
Situation,
ich
will
sie
bereinigen.
不安材料が足元に散らばって
Dinge,
die
mich
beunruhigen,
liegen
mir
zu
Füßen
verstreut,
君の心に踏み出せない
いつも
ich
kann
mich
nicht
in
dein
Herz
wagen,
immer.
ほらね簡単な約束も
下手な言い逃れ
濁されて
Siehst
du,
selbst
einfache
Versprechen
werden
durch
plumpe
Ausflüchte
verwässert,
君の必死な嘘
嫌いじゃないけど
deine
verzweifelten
Lügen,
ich
hasse
sie
nicht,
aber...
許せないのに
結局は君を許してしまう
Obwohl
ich
dir
nicht
verzeihen
kann,
am
Ende
verzeihe
ich
dir
doch.
ナーバスなハートを
今
解放させてよ
Mein
nervöses
Herz,
lass
es
jetzt
frei.
Reset
絡み合った感情
繰り返す君の言い訳に
Reset,
verworrene
Gefühle,
wegen
deiner
sich
wiederholenden
Ausreden,
齷齪してる
こんな現状
スッキリさせたいよ
diese
frustrierende
Situation,
ich
will
sie
bereinigen.
今すぐに
Reset
複雑な心情
できるなら今日からリスタート
Sofort
Reset,
komplizierte
Gefühle,
wenn
möglich,
ein
Neustart
ab
heute.
約束なんて
もういいよ
君が好きだから
Versprechen
sind
mir
egal,
weil
ich
dich
mag.
ねぇ
ちょっと待って
また適当なフレーズ
Hey,
warte
mal
kurz,
schon
wieder
so
eine
nichtssagende
Phrase,
君の言葉はのらりくらり
いつも
deine
Worte
sind
immer
ausweichend.
期待ばっかで疲れちゃって
ハマるガッカリのループに
Ich
bin
müde
vom
ständigen
Erwarten,
gefangen
in
einer
Schleife
der
Enttäuschung.
なのに何で君が凹んでいるの?
Aber
warum
bist
du
dann
niedergeschlagen?
どうにでもなる綺麗事
また乗せられてしまう
Schönrederei,
dass
alles
gut
wird,
ich
falle
wieder
darauf
rein.
シリアスなワードで
即
解放させてよ
Mit
ernsten
Worten,
befreie
mich
sofort.
Reset
こじれそうな愛情
引き返す術もないままに
Reset,
eine
Liebe,
die
kompliziert
zu
werden
droht,
ohne
eine
Möglichkeit
umzukehren.
放置してたら
きっと炎上
キッチリさせたいよ
Wenn
ich
es
ignoriere,
wird
es
sicher
eskalieren,
ich
will
es
ordentlich
klären.
今すぐに
Reset
悩ましい内情
叶うなら今日からリスタート
Sofort
Reset,
quälende
innere
Gefühle,
wenn
es
wahr
wird,
ein
Neustart
ab
heute.
約束なんて
もういいよ
君が好きだから
Versprechen
sind
mir
egal,
weil
ich
dich
mag.
こんなに心が揺れるのは
Dass
mein
Herz
so
schwankt,
こんなに気になってしまうのは
dass
es
mich
so
sehr
beschäftigt,
もうわかってる
結局は君のこと好きだから
ich
weiß
es
schon,
am
Ende
ist
es,
weil
ich
dich
mag.
ナーバスなハートを
今
解放させてよ
Mein
nervöses
Herz,
lass
es
jetzt
frei.
どうせ嫌われないって
無邪気に振る舞う君だけど
Du
denkst,
ich
würde
dich
sowieso
nicht
hassen,
und
benimmst
dich
unschuldig,
aber
そんなとこも愛しくて
振り回されてる
selbst
das
an
dir
finde
ich
liebenswert,
ich
werde
von
dir
herumgewirbelt.
だからこそ
Reset
絡み合った感情
繰り返す君の言い訳に
Gerade
deswegen
Reset,
verworrene
Gefühle,
wegen
deiner
sich
wiederholenden
Ausreden,
齷齪してる
こんな現状
スッキリさせたいよ
diese
frustrierende
Situation,
ich
will
sie
bereinigen.
今すぐに
Reset
複雑な心情
できるなら今日からリスタート
Sofort
Reset,
komplizierte
Gefühle,
wenn
möglich,
ein
Neustart
ab
heute.
約束なんて
もういいよ
君が好きだから
Versprechen
sind
mir
egal,
weil
ich
dich
mag.
全部
好きだから
Weil
ich
alles
an
dir
mag.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shinquo Ogura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.