Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THEATER OF LIFE
THEATER DES LEBENS
例えるのならこの世界は
そう同じ色と音で描く
Wenn
man
es
vergleichen
wollte,
wäre
diese
Welt,
ja,
mit
den
gleichen
Farben
und
Klängen
gemalt
モノクロのサイレント劇場
Ein
monochromes,
stummes
Theater
Repetitive
days,
How's
it
going.
Repetitive
days,
How's
it
going.
何度同じ今日を過ごしたって
Egal
wie
oft
ich
denselben
Tag
erlebe
Repetitive
days,
How's
it
going.
Repetitive
days,
How's
it
going.
明日は来ないまま
kommt
das
Morgen
einfach
nicht.
誰とも違う
希望や憧れは
Hoffnungen
und
Sehnsüchte,
anders
als
die
anderer,
かつて夢と
呼ばれていた
錆びついた言葉
wurden
einst
Träume
genannt
– verrostete
Worte.
何も望めないのは生きてないと一緒だ
Nichts
wünschen
zu
können
ist
dasselbe
wie
nicht
zu
leben.
響くエラー音
昨日の続きはもう
Der
hallende
Fehlerton...
Die
Fortsetzung
von
gestern...
たくさんだ
Ich
habe
genug
davon!
生きているただその実感が欲しかった
Ich
wollte
nur
dieses
Gefühl,
lebendig
zu
sein.
転んだ後のこの痛みすら愛しい
Sogar
dieser
Schmerz
nach
dem
Hinfallen
ist
mir
lieb.
傷ついても悔しくても前に進めるから
Denn
auch
verletzt
oder
voller
Reue
kann
ich
weitergehen.
鼓動がまだだって鳴り止まない
Mein
Herzschlag
hört
noch
immer
nicht
auf
zu
pochen.
LIFE
IS
FAKE
SHOW
LIFE
IS
FAKE
SHOW
本当の色と
Die
wahren
Farben
und
LIFE
IS
FAKE
SHOW
LIFE
IS
FAKE
SHOW
本当の音が今語り始めた
die
wahren
Klänge
beginnen
jetzt
zu
erzählen
明日の話
die
Geschichte
von
morgen.
ずっと前から探してたモノ
Wonach
ich
schon
so
lange
gesucht
habe,
それすら知らずに'今日'を生きていく
lebe
ich
das
'Heute',
ohne
es
überhaupt
zu
wissen.
Repetitive
days,
How's
it
going
Repetitive
days,
How's
it
going
あいにく諦め方も知らなくて
Leider
weiß
ich
auch
nicht,
wie
man
aufgibt,
Repetitive
days,
How's
it
going
Repetitive
days,
How's
it
going
足掻き続けてる
und
kämpfe
ich
weiter.
誰かがいつか
同じ憧れを持って
Wenn
jemand
eines
Tages
dieselbe
Sehnsucht
hegt,
辿り着く場所に先に行くんだ
gehe
ich
voraus
zu
dem
Ort,
den
er
erreichen
wird.
未完成の地図なんて頼らず破り捨て
Eine
unvollständige
Karte?
Darauf
verlasse
ich
mich
nicht,
ich
zerreiße
sie!
響くエラー音
振り払って向かおう
Den
hallenden
Fehlerton
schüttle
ich
ab
und
mache
mich
auf
den
Weg,
生きている
ただその実感が欲しかった
Ich
wollte
nur
dieses
Gefühl,
lebendig
zu
sein.
誇れなくても褒められなくてもいい
Auch
wenn
ich
nicht
stolz
sein
kann
oder
gelobt
werde,
ist
es
okay.
泣いたって
ほら迷いながら前に進めら
Auch
wenn
ich
weine,
sieh
her,
selbst
zögernd
kann
ich
vorwärtsgehen.
思い断つ言い訳にはならない
Das
ist
keine
Entschuldigung,
meine
Träume
aufzugeben.
LIFE
IS
FAKE
SHOW
LIFE
IS
FAKE
SHOW
信じたボクと
Mit
dem
Ich,
an
das
ich
glaubte,
und
LIFE
IS
FAKE
SHOW
LIFE
IS
FAKE
SHOW
信じたキミで今語り始める
mit
dir,
an
den
ich
glaubte,
beginne
ich
jetzt
zu
erzählen
明日の続きを
die
Fortsetzung
von
morgen.
Just
follow
me!
Just
follow
me!
To
Dreamer,
for
Dreamer
To
Dreamer,
for
Dreamer
間違えを指摘する人は放っておいて
Die
Leute,
die
Fehler
aufzeigen,
lass
sie
einfach
reden.
To
Believer,
for
Believer
To
Believer,
for
Believer
キミともっともっともっと先へ
Mit
dir
will
ich
noch
viel,
viel,
viel
weiter
gehen.
To
Dreamer,
for
Dreamer
To
Dreamer,
for
Dreamer
見たことのない景色をみようよ
Lass
uns
eine
Landschaft
sehen,
die
wir
noch
nie
gesehen
haben!
To
Believer,
for
Believer
To
Believer,
for
Believer
わかってるよ
Ich
versteh'
schon.
To
Dreamer,
for
Dreamer
To
Dreamer,
for
Dreamer
誰とも違う
希望や憧れは
Hoffnungen
und
Sehnsüchte,
anders
als
die
anderer,
かつて夢と呼ばれていた
錆びついた葉
wurden
einst
Träume
genannt
– verrostete
Blätter.
だけど
これからもそうかは自分たちだ
Aber
ob
das
auch
in
Zukunft
so
sein
wird,
liegt
an
uns.
さぁ
手を取り合って走り出せ
Komm,
nimm
meine
Hand
und
lass
uns
losrennen!
生きている
ただその実感が欲しかた
Ich
wollte
nur
dieses
Gefühl,
lebendig
zu
sein.
転んだ後のこの痛みすら愛しい
Sogar
dieser
Schmerz
nach
dem
Hinfallen
ist
mir
lieb.
傷ついても悔しくても前に進めるから
Denn
auch
verletzt
oder
voller
Reue
kann
ich
weitergehen.
鼓動がまだだって鳴り止まない
Mein
Herzschlag
hört
noch
immer
nicht
auf
zu
pochen.
LIFE
IS
FAKE
SHOW
LIFE
IS
FAKE
SHOW
本当の色と
Die
wahren
Farben
und
LIFE
IS
FAKE
SHOW
LIFE
IS
FAKE
SHOW
本当の音が今語り始めた
die
wahren
Klänge
beginnen
jetzt
zu
erzählen
明日の話
die
Geschichte
von
morgen.
苦しくても悲しくても
最期の日までは終わらないから
Auch
wenn
es
schmerzt,
auch
wenn
es
traurig
ist
– bis
zum
letzten
Tag
endet
es
nicht,
LIFE
IS
NOT
FAKE
SHOW
LIFE
IS
NOT
FAKE
SHOW
偽ることの出来ない想いこそがこのだ
Gerade
die
Gefühle,
die
man
nicht
vortäuschen
kann,
sind
es.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.