Konomi Suzuki - THEATER OF LIFE - перевод текста песни на немецкий

THEATER OF LIFE - Konomi Suzukiперевод на немецкий




THEATER OF LIFE
THEATER DES LEBENS
例えるのならこの世界は そう同じ色と音で描く
Wenn man es vergleichen wollte, wäre diese Welt, ja, mit den gleichen Farben und Klängen gemalt
モノクロのサイレント劇場
Ein monochromes, stummes Theater
Repetitive days, How's it going.
Repetitive days, How's it going.
何度同じ今日を過ごしたって
Egal wie oft ich denselben Tag erlebe
Repetitive days, How's it going.
Repetitive days, How's it going.
明日は来ないまま
kommt das Morgen einfach nicht.
誰とも違う 希望や憧れは
Hoffnungen und Sehnsüchte, anders als die anderer,
かつて夢と 呼ばれていた 錆びついた言葉
wurden einst Träume genannt verrostete Worte.
何も望めないのは生きてないと一緒だ
Nichts wünschen zu können ist dasselbe wie nicht zu leben.
響くエラー音 昨日の続きはもう
Der hallende Fehlerton... Die Fortsetzung von gestern...
たくさんだ
Ich habe genug davon!
生きているただその実感が欲しかった
Ich wollte nur dieses Gefühl, lebendig zu sein.
転んだ後のこの痛みすら愛しい
Sogar dieser Schmerz nach dem Hinfallen ist mir lieb.
傷ついても悔しくても前に進めるから
Denn auch verletzt oder voller Reue kann ich weitergehen.
鼓動がまだだって鳴り止まない
Mein Herzschlag hört noch immer nicht auf zu pochen.
LIFE IS FAKE SHOW
LIFE IS FAKE SHOW
本当の色と
Die wahren Farben und
LIFE IS FAKE SHOW
LIFE IS FAKE SHOW
本当の音が今語り始めた
die wahren Klänge beginnen jetzt zu erzählen
明日の話
die Geschichte von morgen.
ずっと前から探してたモノ
Wonach ich schon so lange gesucht habe,
それすら知らずに'今日'を生きていく
lebe ich das 'Heute', ohne es überhaupt zu wissen.
Repetitive days, How's it going
Repetitive days, How's it going
あいにく諦め方も知らなくて
Leider weiß ich auch nicht, wie man aufgibt,
Repetitive days, How's it going
Repetitive days, How's it going
足掻き続けてる
und kämpfe ich weiter.
誰かがいつか 同じ憧れを持って
Wenn jemand eines Tages dieselbe Sehnsucht hegt,
辿り着く場所に先に行くんだ
gehe ich voraus zu dem Ort, den er erreichen wird.
未完成の地図なんて頼らず破り捨て
Eine unvollständige Karte? Darauf verlasse ich mich nicht, ich zerreiße sie!
響くエラー音 振り払って向かおう
Den hallenden Fehlerton schüttle ich ab und mache mich auf den Weg,
うんざりだ
ich hab's satt!
生きている ただその実感が欲しかった
Ich wollte nur dieses Gefühl, lebendig zu sein.
誇れなくても褒められなくてもいい
Auch wenn ich nicht stolz sein kann oder gelobt werde, ist es okay.
泣いたって ほら迷いながら前に進めら
Auch wenn ich weine, sieh her, selbst zögernd kann ich vorwärtsgehen.
思い断つ言い訳にはならない
Das ist keine Entschuldigung, meine Träume aufzugeben.
LIFE IS FAKE SHOW
LIFE IS FAKE SHOW
信じたボクと
Mit dem Ich, an das ich glaubte, und
LIFE IS FAKE SHOW
LIFE IS FAKE SHOW
信じたキミで今語り始める
mit dir, an den ich glaubte, beginne ich jetzt zu erzählen
明日の続きを
die Fortsetzung von morgen.
Just follow me!
Just follow me!
To Dreamer, for Dreamer
To Dreamer, for Dreamer
間違えを指摘する人は放っておいて
Die Leute, die Fehler aufzeigen, lass sie einfach reden.
To Believer, for Believer
To Believer, for Believer
キミともっともっともっと先へ
Mit dir will ich noch viel, viel, viel weiter gehen.
To Dreamer, for Dreamer
To Dreamer, for Dreamer
見たことのない景色をみようよ
Lass uns eine Landschaft sehen, die wir noch nie gesehen haben!
To Believer, for Believer
To Believer, for Believer
わかってるよ
Ich versteh' schon.
To Dreamer, for Dreamer
To Dreamer, for Dreamer
誰とも違う 希望や憧れは
Hoffnungen und Sehnsüchte, anders als die anderer,
かつて夢と呼ばれていた 錆びついた葉
wurden einst Träume genannt verrostete Blätter.
だけど これからもそうかは自分たちだ
Aber ob das auch in Zukunft so sein wird, liegt an uns.
さぁ 手を取り合って走り出せ
Komm, nimm meine Hand und lass uns losrennen!
生きている ただその実感が欲しかた
Ich wollte nur dieses Gefühl, lebendig zu sein.
転んだ後のこの痛みすら愛しい
Sogar dieser Schmerz nach dem Hinfallen ist mir lieb.
傷ついても悔しくても前に進めるから
Denn auch verletzt oder voller Reue kann ich weitergehen.
鼓動がまだだって鳴り止まない
Mein Herzschlag hört noch immer nicht auf zu pochen.
LIFE IS FAKE SHOW
LIFE IS FAKE SHOW
本当の色と
Die wahren Farben und
LIFE IS FAKE SHOW
LIFE IS FAKE SHOW
本当の音が今語り始めた
die wahren Klänge beginnen jetzt zu erzählen
明日の話
die Geschichte von morgen.
苦しくても悲しくても 最期の日までは終わらないから
Auch wenn es schmerzt, auch wenn es traurig ist bis zum letzten Tag endet es nicht,
LIFE IS NOT FAKE SHOW
LIFE IS NOT FAKE SHOW
偽ることの出来ない想いこそがこのだ
Gerade die Gefühle, die man nicht vortäuschen kann, sind es.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.