Konomi Suzuki - absolute soul 伴奏版 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Konomi Suzuki - absolute soul 伴奏版




absolute soul 伴奏版
absolute soul accompaniment
塞がれた過去に ぼくたちは 生きてきた
We've lived our lives in the past, which was blocked
遠ざかる未来 動かない 刻(とき)の中
The distant future, a time that doesn't move
闘いの現実(いま)に いつの日か 求めてた
In the reality of the battle, someday we searched for
運命(さだめ)さえ越えた 信じあう
A power to believe in, that surpasses even fate
強くなる どこまでも 一対(いっつい)の 君とぼくとで
Becoming stronger, forever, with you and me
この光 うつしだす 傷よりも深い絆を
This light, illuminating the bond deeper than scars
護りたい... 魂(たましい)が いま君に 走り出す
I want to protect... with my soul, now running to you
ほら ぼくに預けて{すべて} 痛みさえも
Look, entrust me with {everything}, even the pain
ふたり{ふたり} だから{だから}強さに変えてゆける
Because we {both} can {both} change it into strength
君の楯 君だけの楯に ぼくはなろう
I will become your shield, your shield alone
背中合わせ 奇跡を{出会いを}信じてる
Back to back, believing in miracles {encounters}
誰も 踏み込めない {止められない}
No one can {stop} it
限界点 遥か 見下ろすのさ Absolute Soul
Far beyond the limit, we overlook Absolute Soul
あやまちの果てに ぼくたちは 何を得た?
At the end of mistakes, what have we gained?
償いあぐねた 眠れない 夜の向こう
Unable to atone for, sleepless nights on the other side
ふるえた背中に いま君の 暖かさ
On the trembling back, now your warmth
確かな想(おも)いは 信じ抜く つばさ
Certain thoughts are wings to believe in
哀しみの 空の下 凛と立つ 君を見つけた
Under the sky of sorrow, I found you, standing tall
その瞳 おとす影 人知れず 見せた 涙も
Those eyes, the falling shadows, the tears you showed without anyone knowing
護りきる... 誓うよ 永遠を 共にゆこう
I swear to protect... to walk together forever
ほら ぼくに託して {すべて} 抱きしめるよ
Look, entrust me with {everything}, I will embrace you
ふたり{ふたり}だから{だから}貫ける道がある
Because we {both} have a {both} path to follow
君のため 君だけのために ぼくは生きる
For you, for you alone, I live
背中だけで 未来を{奇跡を} 感じてる
With my back alone, feeling the future {miracle}
誰も 真似できない {邪魔できない}
No one can {imitate} it
臨界点 なんか 過去の事さ Absolute Soul
The critical point, a thing of the past Absolute Soul
{More My Soul... いつでもOn Your Side}
{More My Soul... always On Your Side}
もう 離れたりしない もう 離さない
No more parting, no more letting go
暗闇の世界を {僕は} 照らす {きっと}
I {will} illuminate the world of darkness {I'm sure}
君だけに見える光になろう
I will become the light that only you can see
君の楯 君だけの楯に ぼくはなろう
I will become your shield, your shield alone
背中合わせ 奇跡を{出会いを}信じてる
Back to back, believing in miracles {encounters}
誰も 踏み込めない {止められない}
No one can {stop} it
限界点 遥か 見下ろすのさ Absolute Soul
Far beyond the limit, we overlook Absolute Soul
君のため 君だけのために ぼくは生きる
For you, for you alone, I live
背中だけで 未来を{奇跡を} 感じてる
With my back alone, feeling the future {miracle}
誰も 真似できない {邪魔できない}
No one can {imitate} it
臨界点 なんか 過去の事さ Absolute Soul
The critical point, a thing of the past Absolute Soul






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.