Текст и перевод песни Konomi Suzuki - フラジャイルな君
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
声を殺し
何も
言わないまま
With
a
stifled
voice,
saying
nothing
こんな時に
僕は無力で
At
a
time
like
this,
I'm
helpless
きみの世界
外から見てる
Watching
your
world
from
the
outside
二人ぼっちで
構わない
Just
the
two
of
us
is
enough
どんな雑踏の中だって
Even
in
the
midst
of
any
turmoil
沈まない
太陽になろう
I
will
be
a
sun
that
never
sets
降り注ぐ
水になろう
I
will
be
the
rain
that
pours
down
掌からは
こぼれ落ちても
Even
if
it
spills
from
my
palms
心で受けて
光るでしょう
Receive
it
with
your
heart
and
it
will
shine
そしたら
話して
欲しい
Then
please
talk
to
me
触れるよりも
そっと
Gently,
even
more
softly
than
a
touch
それは魔法
いつも勇気くれる
It's
like
magic,
always
giving
me
courage
しゃがみ込んだ
心にそっと
To
my
heart
that
had
crouched
down
手を差し伸べ
歩き出してる
You
gently
extend
your
hand
and
I
start
walking
今くらいは
この僕に
At
this
time,
to
me
返せるものが
欲しい
I
want
to
be
able
to
give
something
back
どこまでも
伸びる
草原
A
meadow
that
stretches
forever
あたたかな
風になろう
I
will
become
the
warm
wind
その頬が乾いて
Until
the
tears
dry
on
your
cheeks
きみに還るまで
And
return
to
you
言葉じゃなくて
確かなもの
Not
with
words,
but
with
something
real
いまわかったんだ
こうして
I
understand
now,
like
this
ずっと
守りたい
I
want
to
protect
you
forever
誰より
きみと
With
you,
more
than
anyone
過ぎゆく時に
身を任せよう
Let's
surrender
to
the
passing
time
悲しみも
悔しさも
全部
Even
all
the
sadness
and
regret
そして
また
動き出す
And
then,
we'll
start
moving
again
昨日より
もっと
強く
Even
stronger
than
yesterday
沈まない
太陽になろう
I
will
be
a
sun
that
never
sets
降り注ぐ
水になろう
I
will
be
the
rain
that
pours
down
掌からは
こぼれ落ちても
Even
if
it
spills
from
my
palms
その胸で
心で受けて
In
your
chest,
with
your
heart,
receive
it
そして今
少しずつ
And
now,
little
by
little
触れるように
そっと
As
if
touching,
so
gently
声を聴かせて
Let
me
hear
your
voice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 白戸佑輔
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.