Konomi Suzuki - 真理の鏡、剣乃ように - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Konomi Suzuki - 真理の鏡、剣乃ように




真理の鏡、剣乃ように
Mirror of Truth, Like a Sword
終わらないトラベリング
Endless traveling
それは色褪せない
It does not fade
誰より命の意味を知る
Knowing the meaning of life more than anyone
剣乃ように
Like a sword
一億以前 命尽きた 星は今も輝き
A billion years ago, a star died, but its light still shines
深い場所まで 求めるほど
The more you seek a deeper place
宇宙はまた 広がってく
The universe continues to expand
傲慢な理想は 調和を演じて
Arrogant ideals act out a harmony
描かれた設計 神による筆跡
The design is drawn in the divine handwriting
パラレルは 不変さえ飲み込んでゆく
Parallel worlds swallow even the unchanging
終わらないトラベリング
Endless traveling
果ての無い宇宙は 星の光だけが
In the endless universe, only the light of the stars
微弱なナビゲーション
A weak navigation
真理に届くまで 諦めやしない
I will not give up until I reach the truth
伝えたい感傷 置き去りの時間が
I want to convey my feelings, the time left behind
動き始めたなら
If it has started to move
それは色褪せない 物語のように
It will not fade, like a story
強く眩しいほど 明日を照らす
It will be so strong and bright that it will illuminate tomorrow
剣乃ように───
Like a sword───
無限並列 時は可逆 青写真のラプラス
Infinite parallels, time is reversible, a blueprint of Laplace
次元を越えて キミの波動 感じたいよ いつもここに
Beyond dimensions, I want to feel your waves, always here
過ぎさりし時間は 揺らぐ余地もなく
The time that has passed has no room to sway
優しいあの歌も 交わされた言葉も
That gentle song, the words we exchanged
パラレルは 世界を切り刻んでゆく
Parallel worlds cut the world into pieces
約束のトラベリング
Traveling by promise
運命の全てを 受け入れる覚悟で
With the determination to accept everything
引き寄せるシンクロ
Attracting synchronicity
複雑に絡んだ 糸のその先へ
To the other end of the entangled threads
託された答えは 次元のその先で
The entrusted answer is beyond the dimension
きっと待ってるから
I'll be waiting for you
伝説の勇者を 演じきって見せる
I will play the role of the legendary hero
誰より命の 意味を知る
Knowing the meaning of life more than anyone
剣乃ように───
Like a sword───
終わらないトラベリング
Endless traveling
果ての無い宇宙は 星の光だけが
In the endless universe, only the light of the stars
微弱なナビゲーション
A weak navigation
真理に届くまで 諦めやしない
I will not give up until I reach the truth
伝えたい感傷 置き去りの時間が
I want to convey my feelings, the time left behind
動き始めたなら
If it has started to move
それは色褪せない 物語のように
It will not fade, like a story
強く眩しいほど 明日を照らす
It will be so strong and bright that it will illuminate tomorrow
剣乃ように───
Like a sword───





Авторы: 志倉 千代丸


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.