Konomi Suzuki - 蒼の彼方 - TVsize - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Konomi Suzuki - 蒼の彼方 - TVsize




蒼の彼方 - TVsize
Beyond the Azure - TV size
世界の果ての色が 何色が分かったよ
My dearest, I have discovered the hue that paints the edge of the world
海よりも 空よりも 深くて永遠の蒼
A cerulean deeper than the ocean, vaster than the sky, and eternal
歩みだした、その刹那 眩やさにとらわれてた
In that instant, as I set forth, I was captivated by its brilliance
何かが変わってく兆しが 見えた気がした
A glimmer of something new within me seemed to emerge
潮騒が運んできた 真っ新しいソルフェージュ
The murmuring tide carried to me a brand-new melody
軽やかにそっと頬を撫でて 導いている
Gently it caressed my cheek, guiding me along
言葉を交わすより先 想い交わす仲間たち
Comrades bonded not through words, but through shared dreams
織りなす波のようなシンフォニー 重ねてきたね
A symphony of waves we played together, interwoven and profound
テンポは早めで 追いつけ走る心で
With hearts racing, we set a brisk tempo
待ってなんかいられないんだよ
There was no time to hesitate
そこの蒼の彼方には 何があると分からないから
For I knew not what lay beyond the azure expanse
せーのーで飛び込んでみたんだ
So I dove headlong into the unknown
そしたら遠くの未来から 応えてくれた気がしたから
And from the distant future, it seemed as if a voice echoed in response
迷うわけないんだ
My darling, there is no room for doubt
眼の前に今 広がってく光の中 見つけたよ
Before me, amidst the unfolding light, I have found the way






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.