Текст и перевод песни Konomi Suzuki - 鈴木このみアニサマ10thspメドレー studio rec ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鈴木このみアニサマ10thspメドレー studio rec ver.
Konomi Suzuki Anisama 10th Anniversary Medley Studio Rec Version
廻り続ける
歯車には成り下がらない
I
won't
become
a
gear
that
keeps
turning
平均演じる
誕生から始まった地獄
A
hell
that
started
with
birth,
playing
the
average
遊び半分で
神が導いた
盤上の世界
A
world
on
a
board,
guided
by
a
playful
God
No
no
no
game
no
Life
No
no
no
game
no
Life
ぬるい平穏をばっさり切り捨てて
Cutting
away
the
lukewarm
peace
栄光への階段に存在刻むんだ
I
carve
my
existence
on
the
stairs
to
glory
目に映るのは
完全勝利の運命
What
I
see
is
the
fate
of
complete
victory
何もかも計算通り
Everything
is
going
according
to
plan
変えてやる
染まらない空白で
I'll
change
it,
with
an
unstained
blank
space
We
are
maverick
We
are
maverick
救済なんていらない
I
don't
need
salvation
どんな理不尽襲おうとも
No
matter
what
kind
of
unreasonableness
attacks
勝てばいいだけの話だろう
It's
just
a
matter
of
winning,
right?
駆け引きと才能が無敗誘う
Tactics
and
talent
invite
invincibility
生まれ直した命で楽しむさ
I'll
enjoy
this
reborn
life
自分だけは自分信じてる
I
believe
in
myself
心に潜む
闇より強い相手はいない
There
is
no
opponent
stronger
than
the
darkness
lurking
in
the
heart
挫けぬ限り
そこに敗北はあり得ない
As
long
as
I
don't
give
up,
defeat
is
impossible
上辺の個性で安心と引き換えに
Don't
kill
your
pride
in
exchange
for
peace
with
superficial
individuality
プライド殺すな
Don't
kill
your
pride
No
no
no
sence
of
Life
No
no
no
sense
of
Life
野蛮な雑音をきっぱり蹴飛ばして
Kicking
away
the
barbaric
noise
誰より純粋な声上げるんだ
I
raise
my
voice,
purer
than
anyone
else
戦うことはきっと間違いじゃない
Fighting
is
definitely
not
wrong
手応えが教えてくれた
The
response
taught
me
that
全て失っても勝ち残れ
Survive
even
if
you
lose
everything
We
are
maverick
We
are
maverick
常識なんていらない
I
don't
need
common
sense
前へならえ
向かう先に
If
I
follow
the
leader,
what
awaits
me
待ってるのは退屈だろう
Is
boredom,
right?
言いなりじゃつまらない
挑んでやる
It's
boring
to
be
obedient,
I'll
challenge
it
生まれ直した命も駒にして
Using
even
this
reborn
life
as
a
pawn
自分だけの道を最後まで
My
own
path,
until
the
very
end
迷わない
選ばれし者
I
won't
hesitate,
the
chosen
one
真っ赤なうぬぼれでも
Even
with
bright
red
arrogance
誇らしく生き抜くための
To
live
proudly
方法をひとつしか知らないから
Because
I
only
know
one
way
We
are
maverick
We
are
maverick
救済なんていらない
I
don't
need
salvation
どんな理不尽襲おうとも
No
matter
what
kind
of
unreasonableness
attacks
勝てばいいだけの話だろう
It's
just
a
matter
of
winning,
right?
駆け引きと才能が無敗誘う
Tactics
and
talent
invite
invincibility
生まれ直した命で楽しむさ
I'll
enjoy
this
reborn
life
この世界手にして笑うんだ
I'll
laugh
as
I
hold
this
world
in
my
hands
We
are
maverick
We
are
maverick
Maverick
gamers
Maverick
gamers
空白ならば何者にもなれる
If
it's
blank,
I
can
be
anything
自分だけは自分信じてる
I
believe
in
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: キバオブアキバ, 囚人, 田代智一, 白戸佑輔, 若林充
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.