Текст и перевод песни Konsta - Insonlar
Qarang,
bu
yulduzlar
- ucha
olgan
odamlar
Look,
these
stars
are
people
who
can
fly
Sonsiz
tunu-kunduzlar
bardosh
bera
olganlar
They've
endured
countless
days
and
nights
Cheksiz
tunu-kun
izlab,
o'ziga
sodiq
qolganlar
They've
searched
endlessly,
day
and
night,
remaining
true
to
themselves
Qarang
bu
- yulduzlar,
insonlar
Look,
these
are
the
stars,
people
Qarang,
bu
yulduzlar
- ucha
olgan
odamlar
Look,
these
stars
are
people
who
can
fly
Sonsiz
tunu-kunduzlar
bardosh
bera
olganlar
They've
endured
countless
days
and
nights
Cheksiz
tunu-kun
izlab,
o'ziga
sodiq
qolganlar
They've
searched
endlessly,
day
and
night,
remaining
true
to
themselves
Qarang
bu
- yulduzlar,
insonlar
Look,
these
are
the
stars,
people
Oldinda
yo'l,
faqat
omad
ko'rinmas
The
road
ahead,
only
luck
is
not
visible
Sharif
bu
hobby,
ko'pam
urinma
This
hobby
is
noble,
don't
try
too
much
Juda
ko'p
pul
kerak,
noldan
qurilmas
You
need
a
lot
of
money,
it
can't
be
built
from
scratch
Ishinga
borib
kel,
yo'ldan
burilma
Go
to
work
and
come
back,
don't
deviate
from
the
path
Uxlab
olish
kerak
ishdan
keyin
I
need
to
sleep
after
work
Tekstlarni
bosaman
g'ishtdan
keyin
I
write
lyrics
after
bricklaying
Nechi
yildirki
tanish
yangi
yil
New
Year
is
familiar
for
many
years
Yolg'iz
nishonlayman
ishdan
keyin
I
celebrate
alone
after
work
Nechi
marta
o'zgardi
kasbim,
lekin
o'zgarmadi
hobby
My
profession
changed
many
times,
but
my
hobby
didn't
Qanaqa
ish
bo'lsa
ham,
keyin
naushniklarda
o'chgani
yo'q
beat
No
matter
what
job
I
have,
the
beat
in
my
headphones
never
turned
off
after
Nechi
marta
charchadim,
lek
ortga
qaytib
qabul
qilmadim
doping
How
many
times
I
got
tired,
but
I
didn't
accept
doping
in
return
Amallab
chiqdim
qiyshiq
yo'ldan,
shu
bilan
qaytib
kirganim
yo'q
keyin
I
got
out
of
the
crooked
path,
and
I
didn't
go
back
then
Oyoqlardan
sovuq
o'tardi,
lekin
yulduzlarga
bir
qadam
The
cold
used
to
pass
through
my
legs,
but
one
step
to
the
stars
Sabr
qilsang
41
keladi
deb,
to'rt
yilim
o'tdi
40
da
I
was
patient,
thinking
that
41
would
come,
four
years
passed
at
40
Bitta
narsa
qoldi
omadgacha,
shuni
topda
va
tur
qidir
One
thing
remains
until
luck
comes,
find
it
at
the
top
and
stand
there
Boshqa
tilda
ayt
deyishardi,
o'zbeklarim
o'zini
yurtida
They
told
me
to
say
it
in
another
language,
my
Uzbeks
in
their
own
country
Boshlaganda
yosh
bola
edim,
endi
bugun
uyimda
kutadi
qizim
When
I
started,
I
was
a
young
boy,
now
my
daughter
is
waiting
for
me
at
home
Sen
o'ylaysan
meni
omadim
keldi,
bu
10
yildan
ko'proq
tuzilgan
tizim
You
think
my
luck
came,
it's
a
system
built
over
10
years
Bugun
nomim
topadi
ma'no,
qatorlarim
qoqadi
qanot
Today
my
name
finds
meaning,
my
lines
spread
wings
Lek
boshqalarni
so'ramagin,
ba'zida
zo'rg'a
ishondim
o'zimga
o'zim
But
don't
ask
others,
sometimes
I
barely
believed
in
myself
Qarang,
bu
yulduzlar
- ucha
olgan
odamlar
Look,
these
stars
are
people
who
can
fly
Sonsiz
tunu-kunduzlar
bardosh
bera
olganlar
They've
endured
countless
days
and
nights
Cheksiz
tunu-kun
izlab,
o'ziga
sodiq
qolganlar
They've
searched
endlessly,
day
and
night,
remaining
true
to
themselves
Qarang
bu
- yulduzlar,
insonlar
Look,
these
are
the
stars,
people
Qarang,
bu
yulduzlar
- ucha
olgan
odamlar
Look,
these
stars
are
people
who
can
fly
Sonsiz
tunu-kunduzlar
bardosh
bera
olganlar
They've
endured
countless
days
and
nights
Cheksiz
tunu-kun
izlab,
o'ziga
sodiq
qolganlar
They've
searched
endlessly,
day
and
night,
remaining
true
to
themselves
Qarang
bu
- yulduzlar,
insonlar
Look,
these
are
the
stars,
people
(Qarang,
bu
yulduzlar
- ucha
olgan
odamlar)
(Look,
these
stars
are
people
who
can
fly)
(Sonsiz
tunu-kunduzlar
bardosh
bera
olganlar)
(They've
endured
countless
days
and
nights)
(Cheksiz
tunu-kun
izlab,
o'ziga
sodiq
qolganlar)
(They've
searched
endlessly,
day
and
night,
remaining
true
to
themselves)
(Qarang
bu
- yulduzlar,
insonlar)
(Look,
these
are
the
stars,
people)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.