Текст и перевод песни Konstantin Wecker - Der alte Kaiser - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der alte Kaiser - Live
The Old Emperor - Live
Der
alte
Kaiser
steht
im
Garten
und
wirft
Schatten.
The
old
emperor
stands
in
the
garden
and
casts
shadows.
So
überflutet
ihn
der
Mond.
Der
Kaiser
träumt:
Thus
the
moon
floods
him.
The
emperor
dreams:
In
die
vergoldeten
Paläste
strömten
Ratten,
Rats
streamed
into
the
gilded
palaces,
Und
in
den
Sälen
seien
wilde
Pferde
aufgezäumt.
And
wild
horses
were
saddled
in
the
halls.
Die
ritten
Tote,
und
ein
dumpfes
Klagen
The
dead
rode,
and
a
dull
lament
Zerriß
die
Erde,
und
der
Kaiser
flieht
Tore
the
earth
apart,
and
the
emperor
flees
Und
schreit
zum
Mond
hinauf:
Dich
muß
ich
haben.
And
cries
up
to
the
moon:
I
must
have
you.
Und
hofft
auf
einen,
der
ihn
in
den
Himmel
zieht.
And
hopes
for
one
who
will
pull
him
into
heaven.
Schlaf,
Kaiser,
schlaf,
Sleep,
emperor,
sleep,
Denn
morgen
werden
sie
kommen.
For
tomorrow
they
will
come.
Du
hast
ihnen
viel
zuviel
You
have
taken
far
too
much
Von
ihrem
Leben
genommen.
Of
their
life.
Der
alte
Kaiser
steht
im
Garten
und
wird
älter
The
old
emperor
stands
in
the
garden
and
grows
older
Und
ängstigt
sich
und
hebt
verwirrt
die
Hand.
And
is
afraid
and
lifts
his
hand
in
confusion.
Die
kaiserlichen
Nächte
werden
kälter,
The
imperial
nights
grow
colder,
Ein
harter
Atem
überfällt
das
Land.
A
hard
breath
sweeps
over
the
land.
Schon
schmieden
sie
am
Horizont
die
Schwerter,
They
are
already
forging
swords
on
the
horizon,
Der
Glanz
der
fetten
Zeiten
ist
verpufft.
The
glory
of
the
fat
times
has
faded.
Der
Kaiser
spürt:
er
war
schon
mal
begehrter,
The
emperor
feels:
he
was
once
desired,
Und
gräbt
sich
eine
Kuhle
in
die
Luft.
And
digs
a
hole
in
the
air
for
himself.
Schlaf,
Kaiser,
schlaf,
Sleep,
emperor,
sleep,
Denn
morgen
werden
sie
kommen.
For
tomorrow
they
will
come.
Du
hast
ihnen
viel
zuviel
You
have
taken
far
too
much
Von
ihrem
Leben
genommen.
Of
their
life.
Der
alte
Kaiser
steht
zum
letztenmal
im
Garten.
The
old
emperor
stands
in
the
garden
for
the
last
time.
Noch
ein
paar
Stunden,
und
der
Kaiser
war.
A
few
more
hours,
and
the
emperor
was.
Er
läßt
die
Arme
falln,
die
viel
zu
zarten,
He
lets
his
arms
fall,
those
much
too
tender,
Und
wittert
und
ergibt
sich
der
Gefahr.
And
sniffs
and
surrenders
to
danger.
Die
Tränen
der
Paläste
werden
Meere.
The
tears
of
the
palaces
become
seas.
Sogar
die
Ratten
fliehen
mit
der
Nacht.
Even
the
rats
flee
with
the
night.
Und
mit
der
neuen
Sonne
stürmen
stolze
Heere
And
with
the
new
sun,
proud
armies
storm
Die
alte
Zeit
und
ringen
um
die
Macht.
The
old
age
and
fight
for
power.
Stirb,
Kaiser,
stirb,
Die,
emperor,
die,
Denn
heute
noch
werden
sie
kommen.
For
they
will
come
today.
Du
hast
eben
viel
zuviel
You
have
simply
taken
too
much
Von
ihrem
Leben
genommen
Of
their
life.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantin Wecker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.