Текст и перевод песни Konstantin Wecker - Die Weiße Rose (Remastered)
1943,
kurz
vor
dem
Ende
der
Nazidiktatur
В
1943
году,
незадолго
до
конца
нацистской
диктатуры
Wurden
die
Geschwister
Sophie
und
Hans
Scholl
und
vier
weitere
Были
ли
братья
и
сестры
Софи
и
Ганс
Шолль
и
еще
четверо
Mitglieder
der
Widerstandsbewegung
"Die
Weiße
Rose"
in
München
hingerichtet
Члены
движения
сопротивления
"Белая
роза"
казнены
в
Мюнхене
Ihnen
und
all
denen
Вам
и
всем
тем
Die
sich
auch
heute
noch
dem
Faschismus
entgegenstellen,
ist
dieses
Lied
zugeeignet
Тем,
кто
по-прежнему
противостоит
фашизму
и
сегодня,
эта
песня
присуща
Jetzt
haben
sie
euch
zur
Legende
gemacht
und
in
Unwirklichkeiten
versponnen
Теперь
они
сделали
вас
легендой
и
сплелись
в
нереальности
Denn
dann
ist
einem
-um
den
Vergleich
gebracht
Потому
что
тогда
одно
-для
сравнения
приведено
Das
schlechte
Gewissen
genommen
Взятая
нечистая
совесть
Ihr
wärt
heute
genauso
unbequem
Вам
было
бы
так
же
неудобно
сегодня
Wie
alle,
die
zwischen
den
Fahnen
stehn,
denn
die
aufrecht
gehn,
sind
in
jedem
System
Как
и
все,
кто
стоит
между
флагами,
потому
что
те,
кто
идет
вертикально,
находятся
в
каждой
системе
Nur
historisch
hochangesehn
Только
исторически
высоко
ценится
Ihr
wärt
hier
so
wichtig,
Sophie
und
Hans,
Alexander
und
all
die
andern
Вы
были
бы
так
важны
здесь,
Софи
и
Ганс,
Александр
и
все
остальные
Eure
Schlichtheit
und
euer
Mut,
euer
Gottvertrauen
-ach,
tät
das
gut
Ваша
простота
и
смелость,
ваша
вера
в
Бога
-о,
это
хорошо
Denn
die
Menschlichkeit,
man
kann's
verstehn,
ist
hierzuland
eher
ungern
gesehn
Потому
что
человечество,
вы
можете
понять,
довольно
неохотно
смотрит
на
эту
страну
Und
beschloß
deshalb
auszuwandern
И
поэтому
решил
эмигрировать
Ihr
habt
geschrien
Вы
кричали
Wo
andre
schwiegen
Где
молчали
andre
Obwohl
ein
Schrei
nichts
ändern
kann
Хотя
один
крик
ничего
не
может
изменить
Ihr
habt
gewartet,
ihr
seid
geblieben
Вы
ждали,
вы
остались
Ihr
habt
geschrien
Вы
кричали
Wo
andre
schwiegen
Где
молчали
andre
Es
ging
ums
Tun
und
nicht
ums
Siegen
Речь
шла
о
деле,
а
не
о
победе
Das
Land
etwas
menschlicher
seitdem
С
тех
пор
страна
стала
немного
более
человечной
Doch
noch
wird
geduckt
und
getreten
Но
все-таки
пригнулся
и
пнул
Der
Herbst
an
der
Isar
ist
wunderschön
und
in
den
Wäldern
lagern
Raketen
Осень
на
Изаре
прекрасна,
и
в
лесах
хранятся
ракеты
Ich
würd
mal
mit
euch
für
mein
Leben
gern,
ein
paar
Stunden
zusammensitzen
Я
бы
хотел
посидеть
с
вами
несколько
часов
вместе
на
всю
жизнь
Doch
so
nah
ihr
mir
seid,
dazu
seid
ihr
zu
fern,
trotzdem
werd
ich
die
Ohren
spitzen
Но
как
бы
вы
ни
были
близки
ко
мне,
вы
слишком
далеки
для
этого,
все
равно
я
навострю
уши
Ihr
wärt
hier
so
wichtig,
Sophie
und
Hans,
Alexander
und
all
die
andern
Вы
были
бы
так
важны
здесь,
Софи
и
Ганс,
Александр
и
все
остальные
Eure
Schlichtheit
und
euer
Mut,
euer
Gottvertrauen
-ach,
tät
das
gut
Ваша
простота
и
смелость,
ваша
вера
в
Бога
-о,
это
хорошо
Denn
die
Menschlichkeit,
man
kann's
verstehn,
ist
hierzuland
eher
ungern
gesehn
Потому
что
человечество,
вы
можете
понять,
довольно
неохотно
смотрит
на
эту
страну
Und
beschloß
deshalb
auszuwandern
И
поэтому
решил
эмигрировать
Ihr
habt
geschrien
Вы
кричали
Wo
andre
schwiegen
Где
молчали
andre
Obwohl
ein
Schrei
nichts
ändern
kann
Хотя
один
крик
ничего
не
может
изменить
Ihr
habt
gewartet
Вы
ждали
Ihr
seid
geblieben
Вы
остались
Ihr
habt
geschrien
Вы
кричали
Wo
andre
schwiegen
Где
молчали
andre
Es
geht
ums
Tun
und
nicht
ums
Siegen
Речь
идет
о
деле,
а
не
о
победе
Ihr
habt
gewartet
Вы
ждали
Ihr
seid
geblieben
Вы
остались
Ihr
habt
geschrien
Вы
кричали
Wo
andre
schwiegen
Где
молчали
andre
Es
geht
ums
Tun
und
nicht
ums
Siegen
Речь
идет
о
деле,
а
не
о
победе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantin Wecker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.