Текст и перевод песни Konstantin Wecker - Du wolltest ein Stück Himmel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du wolltest ein Stück Himmel
You wanted a piece of Heaven
Wie
viel
Jahre
hast
du
schon
How
many
years
have
you
An
die
Dunkelheit
verschwendet?
Wasted
on
the
darkness?
Für
die
andern
gab
es
Tag
For
the
others
there
was
day
Doch
dich
hätte
er
geblendet
But
it
would
have
blinded
you
Dieses
Warten,
diese
Ängste
This
waiting,
these
fears
Und
dann
doch
nur
schlechter
Schnee
And
then
only
worse
snow
Der
kann
niemand
mehr
erwärmen
It
can't
warm
anyone
anymore
Der
tut
nur
noch
höllisch
weh
It
only
hurts
like
hell
Und
jetzt
drückst
du
dir
verzweifelt
And
now
you're
desperately
squeezing
Ein
Stück
Vene
aus
der
Hand
A
piece
of
vein
out
of
your
hand
Zwei
Sekunden
voller
Licht
Two
seconds
full
of
light
Und
nichts
andres
hat
Bestand
And
nothing
else
lasts
Und
dann
fällst
du,
ein
paar
Fremde
And
then
you
fall,
a
few
strangers
Heben
dich
noch
einmal
auf
Lift
you
up
one
more
time
Sie
erkennen
dein
Gesicht
They
recognize
your
face
Und
dann
geben
sie
dich
auf
And
then
they
give
up
on
you
Ach,
ich
kann
dich
gut
verstehen
Oh,
I
can
understand
you
well
Immer
hat
man
dir
erzählt
People
have
always
told
you
Dass
den
Menschen
statt
der
Seele
That
instead
of
a
soul
Nur
Chemie
zusammenhält
Only
chemistry
holds
humans
together
Und
du
wolltest
ein
Stück
Himmel
And
you
wanted
a
piece
of
heaven
Und
bekamst
kaum
ein
Stück
Brot
And
you
hardly
got
a
piece
of
bread
Dafür
jede
Menge
Sprüche
Instead,
a
lot
of
sayings
Besser
bist
du
heute
tot
You're
better
off
dead
today
Dabei
wärst
du
doch
so
gerne
Yet
you
would
have
liked
so
much
Endlich
eigentlich
geworden
To
finally
become
who
you
really
are
Doch
die
Suche,
wenn
zur
Sucht
wird
But
when
searching
becomes
an
addiction
Kann
auch
unerbittlich
morden
It
can
also
mercilessly
murder
Meistens
trifft
es
nur
die
Zarten
It
mostly
only
affects
the
gentle
ones
Wer
verhärtet,
scheint
zu
siegen
Who
hardens,
seems
to
win
Doch
das
weiß
ich
ganz
genau
But
I
know
for
sure
Du
bleibst
auch
nicht
lange
liegen
You
won't
stay
lying
down
for
long
either
Vielleicht
war
es
nicht
so
schlecht
Maybe
it
wasn't
so
bad
Auf
diese
Weise
zu
verschwinden
To
disappear
this
way
Dort,
wo
du
dich
jetzt
befindest
Where
you
are
now
Kannst
du
dich
viel
besser
finden
You
can
find
yourself
much
better
Ach,
ich
kann
dich
gut
verstehen
Oh,
I
can
understand
you
well
Immer
hat
man
dir
erzählt
People
have
always
told
you
Dass
den
Menschen
statt
der
Seele
That
instead
of
a
soul
Nur
Chemie
zusammenhält
Only
chemistry
holds
humans
together
Und
du
wolltest
ein
Stück
Himmel
And
you
wanted
a
piece
of
heaven
Und
bekamst
kaum
ein
Stück
Brot
And
you
hardly
got
a
piece
of
bread
Dafür
jede
Menge
Sprüche
Instead,
a
lot
of
sayings
Besser
bist
du
heute
tot
You're
better
off
dead
today
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantin Wecker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.